OBH Nordica 6684 Hercules Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung OBH Nordica 6684 Hercules an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von OBH Nordica 6684 Hercules, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung OBH Nordica 6684 Hercules die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung OBH Nordica 6684 Hercules. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung OBH Nordica 6684 Hercules sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts OBH Nordica 6684 Hercules
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts OBH Nordica 6684 Hercules
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts OBH Nordica 6684 Hercules
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von OBH Nordica 6684 Hercules zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von OBH Nordica 6684 Hercules und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service OBH Nordica finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von OBH Nordica 6684 Hercules zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts OBH Nordica 6684 Hercules, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von OBH Nordica 6684 Hercules widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kitchen T ype 6682 Stainless steel bowl 5.5 L // Die cast aluminium base // Adjustable height of attachments // 1200 watt // Stepless speed control // Splashguard // hercules // kitchen machine // 6682_IM_0512.indd 1 2012-12-19 13:08:20[...]

  • Seite 2

    2 3 Brugsanvisning – dansk .............................. side 3 – 13 Bruksanvisning – sv ensk a ............................ sida 14 – 23 Bruksanvisning – norsk ................................ side 24 – 34 Käyttöohjeet – suomi ..................................... sivu 35 – 48 Instruc tion manual – english ................... [...]

  • Seite 3

    2 3 OBH Nordica Køkkenmaskine Før brug Før køkkenmaskinen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til sener e brug. V ask alle løse dele i varmt vand tilsat opvaskemiddel før brug. Apparatets dele 1. Mixerhoved 2. Hastighedsvælger 3. Kobling til montering af tilbehørsdele (ikke illu.) 4. U[...]

  • Seite 4

    4 5 Køkkenmaskinen placeres på en plan og stabil overade. Sæt hastighedsvælgeren på ”0” og sør g for at køkkenmaskinen ikke er sat i stikkontakten, når skål og tilbehør monteres. T ryk udløserhåndtaget ned og sæt mixerhovedet i lodret position. Placér skålen i skålholderen på køkkenmaskinen. Skålen drejes med ur et, til de[...]

  • Seite 5

    4 5 Brug af mixertilbehør Nedenstående guide er forslag til valg af hastighed. Begynd på hastighed 1 og øg derefter hastigheden afhængigt af opskriften. Ret Tilbehør Hastighed Kager (kageblanding samt hjemmelavede) Rørespade 3 Mørdej Rørespade 3 Kartoffelmos Rørespade 4 Glasur Rørespade 4 Æggehvider (til marengs etc.) Piskeris 6 Flødes[...]

  • Seite 6

    6 7 Æggehvider Læg æggehviderne i den helt rene skål, sæt skålen på plads i skåleholderen og pisk æggehviderne. Undgå sprøjt ved gradvist at øge hastigheden til den ønskede position. Se nedenstående oversigt. Mængde Hastighed 2-4 æggehvider 5-6 6 eller ere æggehvider 4-5 Æggehviderne piskes hurtigt, hold derfor øje med æggehv[...]

  • Seite 7

    6 7 3) Hold tilbehørsdelen fast med den ene hånd, mens møtrikken løsnes ved hjælp af en svensknøgle eller fastnøgle. 4) Sænk mixerhovedet og juster højden ved at dreje på selve tilbehørsdelen. Ideelt skal den kun næsten røre bunden af skålen. 5) Løft mixerhovedet og spænd møtrikken igen, mens tilbehørsdelen holdes fast med den ene[...]

  • Seite 8

    8 9 8. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader , åben ild eller lignende. 9. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, fo[...]

  • Seite 9

    8 9 Olivenbrød 0,5 l vand 35 g gær 1 spsk akaciehonning 15 g salt 5 g peber 0,5 dl olivenolie 50 g grofthakkede grønne oliven 50 g grofthakkede sort oliven 1 fed knust hvidløg 400 g durummel 400 g hvedemel Gær udblødes i lunken vand i skålen og omrøres på hastighed 1. Akaciehonning, salt, peber og olivenolie tilsættes og piskes til en gla[...]

  • Seite 10

    10 11 Gær og vand røres sammen i skålen ved lav hastighed og rør her efter grahamsmel, sukker og salt i. Tilsæt gradvist hvedemel og øg hastigheden på maskinen langsomt. Dejen skal forblive smidig og må ikke blive for tør . Lad den hæve tildækket i min. 8 timer og sæt toma - terne i blød så længe. Hak herefter tomaterne nt og ælt[...]

  • Seite 11

    10 11 Skær smørret i tynde skiver og læg dem i rør eskålen. Tilsæt det meste af melet, sukker og salt. Opvarm mælken til ca. 37°C og opløs gæren heri (husk mælken må endelig ikke blive for varm). Tilsæt blandingen røreskålen og rør dejen til den blank og smidig. Lad den hæve et lunt sted i ca. 30 min. og opvarm imens ovnen til 225-[...]

  • Seite 12

    12 13 Luciaboller – ca. 35 stk 50 g gær 100 g smør 5 dl mælk 250 g kvark 1 g safran 1 1/2 dl sukker 1/2 tsk salt Ca. 17 dl mel Pynt: Rosiner Pensling: 1 æg Udrør gæren i den lunkne mælk og tilsæt det smeltede smør . Tilsæt de resterende ingr e- dienser , men hold en del af melet tilbage. Rør dejen til den bliver blank og smidig og slip[...]

  • Seite 13

    12 13 2 fed presset hvidløg ½ tsk. revet skal fra en usprøjtet citr on Grillspyd – i bambus eller metal Hæld alle ingredienser i rør eskålen og rør den grundigt sammen. Lad farsen hvile et koldt sted i ca. 1 time. Såfremt der anvendes bambusspyd, skal disse lægges i blød imens. Far - sen formes til aange kødboller og stikkes på spy[...]

  • Seite 14

    14 15 OBH Nordica Köksmaskin Innan användning Innan köksmaskinen tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noga och sparas för framtida bruk. Diska alla delar i varmt vatten med diskmedel före användning. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Apparatens delar 1. Mixerhuvud 2. Hastighetsväljar e 3. Koppling för montering a[...]

  • Seite 15

    14 15 Placera maskinen på ett plant och torrt underlag innan den startas. Ställ hastighetsväljaren på 0 och se till att kontakten inte är ansluten när skål och tillbehör monteras. T ryck spaken neråt och ställ mixerhuvudet i lodrät position. Placera skålen i skålhållaren på köksmaskinen. Skålen vrids medurs tills den sitter fast i [...]

  • Seite 16

    16 17 Innehåll Tillbehör Hastighet Kakor (kakmix eller gjord från grunden) Rörspade 3 Mördeg Rörspade 3 Potatismos Rörspade 4 Glasyr Rörspade 4 Äggvitor Visp 6 Vispgrädde Visp 6 Bröddeg Degkrok 3 Häll först alla ytande ingredienser i skålen och tillsätt sedan de torra ingredienserna. Benn dig alltid i närheten av köksmaskinen[...]

  • Seite 17

    16 17 Mängd Hastighet 2-4 äggvitor 5-6 6 eller er äggvitor 4-5 Äggvitorna vispas snabbt, håll därför ett öga på äggvitor na för att undvika att de vispas för länge. Vispgrädde Håll kall grädde i skålen. Sätt skålen på plats i skålhållaren och vispa. Undvik stänk genom att gradvis öka hastigheten till önskad position. Mä[...]

  • Seite 18

    18 19 5. Lyft mixerhuvudet och vrid åt muttern igen medans tillbehöret hålls fast med ena handen. Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten innan rengöring. Skål och tillbehörsdelar kan diskas i diskmaskin. Motordelen får aldrig nedsänkas i vatten eller andra vätskor . Motordel samt mixerhuvud torkas av med en fuktig trasa. Använd[...]

  • Seite 19

    18 19 Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. V id reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga T el 08-445 79 00 www .obhnordica.se T ekniska data OBH Nordica 6682 220-240V växelström 1200 watt 6 hast[...]

  • Seite 20

    20 21 Olivbröd 0,5 l vatten 35 g jäst 1 msk akaciehonung 15 g salt 5 g peppar 0,5 dl olivolja 50 g grovhackade gröna oliver 50 g grovhackade svarta oliver 1 stort vitlöksklyft 400 g durumvete 400 g vetemjöl Lös upp jästen i ljummet vatten i skålen och rör om på hastighet 1. Honung, salt, peppar och olivolja tillsättes och blandas till en[...]

  • Seite 21

    20 21 Matbröd 500 g vetemjöl 100 g rågmjöl (eller valfri mjölsort) 25 g jäst 2 tsk salt 2 tsk socker 3,5 dl ljummet vatten Lös upp jästen i ljummet vatten och blanda i resen av ingr edienserna. Knåda degen i 5-6 minuter och öka hastigheten vartefter . V erkar degen för kladdig ökas mjölmängden. Låt degen jäsa i skålen i ca 1 timme.[...]

  • Seite 22

    22 23 Mufns med banan och choklad (ca 26 st) 500 g vetemjöl 2 tsk bakpulver 150 g nötter 250 g rörsocker 2 ägg 1 dl ljus sirap 5 dl lättmjölk 1 dl smält smör 200 g mörk choklad 1 stor banan Vispa ägg, sirap, mjölk och smör samman på låg hastighet och tillsätt mjöl, rörsocker , nötter och bakpulver . Tillsätt sedan hackad chokl[...]

  • Seite 23

    22 23 Lägg dem på smorda plåtar . Gar nera med russin. Låt jäsa övertäckta i ca 30 min. Sätt ugnen på 225 grader . Pensla med uppvispat ägg. Grädda mitt i ugnen 5-8 min. Stora gurer gräddas i 200 grader i 10-15 min. Italienska färsbollar 500 g äskfärs 2 skivor franskbröd utan kanter ½ dl buljong 1 ägg 2 msk riven ost 1 tsk t[...]

  • Seite 24

    24 25 OBH Nordica Kjøkkenmaskin Før bruk Før kjøkkenmaskin tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spar es til senere bruk. V ask alle løse deler i varmt vann tilsatt oppvaskemiddel før bruk. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Apparatets deler 1. Mikserhode 2. Hastighetsvelger 3. Kobling for montering av deler (ikke vist) [...]

  • Seite 25

    24 25 Kjøkkenmaskinen plasseres på en slett og stabil overate. Sett hastighetsvelger en på ”0” og pass på at støpslet ikke er satt i kontakten når bollen og delene monteres. T rykk utløserhåndtaket ned og sett mikserhode i loddrett posisjon. Sett bollen i holder en på kjøkkenmaskinen. Bollen dreies med klokken til den sitter fast i[...]

  • Seite 26

    26 27 Rett Deler Hastighet Kaker (kakeblanding og hjemmelagde) Rørespade 3 Mørdeig Rørespade 3 Potetmos Rørespade 4 Glasur Rørespade 4 Eggehviter (til marengs etc) Visp 6 Krem Visp 6 Brød Eltekrok 3 Legg alle de ytende ingr ediensene først i bollen og tilsett deretter de tørre ingrediensen. Vær alltid i nærheten av kjøkkenmaskin når [...]

  • Seite 27

    26 27 for lenge. Krem Hell kald øte i den avkjølte bollen. Sett bollen på plass i holderen og visp deretter . Unngå at det spruter med gradvis å øke hastigheten til ønsket posisjon. Se oversikt under . Mengde Hastighet 1 kopp 5-6 ½ liter 4-5 Kremen piskes raskt så hold derfor et øye under piskingen. Deler Ingredienser Maks Tilberedning[...]

  • Seite 28

    28 29 godt før kjøkkenmaskinen settes bort. Alle delene til kjøttkvern slik som kniv , hullskiver etc. bør smøres med vegetabilsk olje etter rengjøring for å unngå rustangr ep. VIKTIG: MOTORDELEN MÅ ALDRI DYPPES I NOEN FORM FOR VÆSKE!! Sikkerhet og el- apparater: 1. Les bruksanvisningen grundig før bruk og spar den til senere bruk. 2. Ti[...]

  • Seite 29

    28 29 OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www .obhnordica.no T ekniske data OBH Nordica 6682 220-240 volt vekselstrøm 1200 watt 6 hastighetsinnstillinger Deler: Rørespade Visp Eltekrok Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 6682_IM_0512.indd 29 2012-12-19 13:08:55[...]

  • Seite 30

    30 31 Olivenbrød 0,5 l vann 35 g gjær 1 ss akaciehonning 15 g salt 5 g pepper 0,5 dl olivenolje 50 g grovhakkede grønne oliven 50 g grovhakkede sorte oliven 1 fedd knust hvitløk 400 g durummel 400 g hvetemel Gjær bløytes i lunkent vann i bollen og omrøres på hastighet 1. Akaciehonning, salt, pepper og olivenolje tilsettes og piskes til en g[...]

  • Seite 31

    30 31 salt i. Tilsett gradvis hvetemel og øk hastigheten på maskinen langsomt. Deigen skal være smidig og må ikke bli for tørr . La den heve tildekket i min. 8 timer og sett tomatene i bløtt så lenge. Hakk der etter tomatene ne og elt dem i deigen. Form brødet etter ønske og la det etterheve en time. Brødet stekes i 45 min. ved 190 °C[...]

  • Seite 32

    32 33 Fyll: 50 g mar garin 2 ss. sukker 1 ss. kanel Skjær smøret i tynne skiver og legg dem i bollen. Tilsett det meste av melet, sukker og salt. V arm opp melken til ca. 37 °C og løs opp gjæren i melken (husk melken må ikke bli for varm). Tilsett blandingen i bollen og rør deigen til den er blank og smidig. La den heve et lunt sted i ca. 30[...]

  • Seite 33

    32 33 V arm opp ovnen til 200 °C. Hell sukker , mel, vaniljesukker , kakao og egg i bollen. Smelt smøret og hell det på de øvrige ingr edienser . Rør godt rundt med laveste hastighet og øk hastigheten etter en liten stund. Hell deigen i en springform eller et tertefat og stek den i ca. 12 minutter . Kaken blir best hvis den er en litt bløt i[...]

  • Seite 34

    34 35 Grillede greske kjøttboller 250 g hakket oksekjøtt 250 g hakket svinekjøtt 1 ss. olivenolje 1 egg 4 ss. parmesanost 1 ss. hakket persille 1 ts. tørket basilikum 2 fedd presset hvitløk ½ ts. revet skal fra en sitr on Grillspyd – i bambus eller metall Hell alle ingrediensene i bollen og rør den godt sammen. La farsen hvile et kaldt ste[...]

  • Seite 35

    34 35 OBH Nordica -yleiskone Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti ennen yleiskoneen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Pese ennen käyttöä kaikki irralliset osat lämpimässä astianpesuainevedessä. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Laitteen osat 1. Kiinnitysvarsi 2. Nopeudenvalitsin 3. V akiovarusteiden kiinn[...]

  • Seite 36

    36 37 Aseta laite tasaiselle ja tukevalle alustalle. Aseta nopeudenvalitsin 0-asentoon ja varmista, että pistotulppa on irrotettu pistorasiasta kulhoa ja osia kiinnitettäessä. Paina kiinnitysvarr en vapautin alas ja nosta kiinnitysvarsi pystyasentoon. Aseta kulho kulhon istukkaan. Kierrä kulhoa myötäpäivään, kunnes se lukittuu. Kiinnitä s[...]

  • Seite 37

    36 37 Sekoitettava aines V aruste Nopeus Kakkutaikina (valmis sekoitus sekä itse tehty) Sekoitin 3 Murotaikina Sekoitin 3 Perunasose Sekoitin 4 Kuorrutus Sekoitin 4 Munanvalkuaiset (marenkiin jne.) Vispilä 6 Kermavaahto Vispilä 6 V anukasjauhe Vispilä 1 Leipä T aikinakoukku 3 Lisää kulhoon ensin nestemäiset ainekset ja sen jälkeen kuiva-ai[...]

  • Seite 38

    38 39 Määrä Nopeus 2 - 4 munanvalkuaista 5 - 6 6 tai useampi munanvalkuainen 4 - 5 Munanvalkuaiset vatkautuvat nopeasti, joten pidä niitä silmällä ja varo vatkaamasta niitä liian pitkään. Kermavaahto Kaada kylmä vaahtoutuva kerma kulhoon. Aseta kulho paikoilleen istukkaan ja vatkaa kerma. Vältyt roiskeilta, kun lisäät nopeutta asteitt[...]

  • Seite 39

    38 39 5) Nosta kiinnitysvarsi ja kiristä mutteri pitämällä samalla toisella kädellä kiinni osasta. Puhdistus ja hoito Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Kulho ja vakiovarusteet voidaan pestä astianpesukoneessa. Moottoriosaa ei saa koskaan upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Pyyhi moottoriosa sekä kiinnitysvarsi koste[...]

  • Seite 40

    40 41 Käytetyn laitteen hävittäminen Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen. T akuu La[...]

  • Seite 41

    40 41 Kaurasämpylät 24 - 30 kpl 5 dl vettä, maitoa tai piimää ½ palaa (25 g) tuorehiivaa T AI 1 pss (11 g) kuivahiivaa 3 dl kaurahiutaleita 1 dl kauraleseitä 1 tl suolaa 2 rkl siirappia 2 tl anista, fenkolia tai kuminaa 5 dl sämpyläjauhoja n. 4 dl vehnä- tai hiivaleipäjauhoja ½ dl öljyä Lämmitä neste kädenlämpöiseksi ja kaada kul[...]

  • Seite 42

    42 43 Liota hiiva haaleaan veteen kulhossa ja sekoita taikinakoukulla nopeudella 1. Lisää hunaja, suola, pippuri sekä oliiviöljy ja sekoita nopeudella 1 tai 2. Kaada sekaan koneen käydessä hiivaleipä- ja vehnäjauhoja vähän kerrallaan. T aikina saa jäädä pehmeäksi. Sekoita joukkoon lopuksi oliivit ja murskattu valkosipulinkynsi. V oite[...]

  • Seite 43

    42 43 Käynnistä kone keskinopeudelle ja lisää taikinajuureen suola ja osa jauhoista. Kaada sekaan loppuvaiheessa öljy sekä tomaattisilppu. Lisää jauhoja sen verran, että taikinasta muodostuu pallo eikä se tunnu tarttuvan kulhon reunoille. V oitele noin 1 litran vetoinen leipävuoka kevyesti öljyllä tai levitä leivinpaperi pellille. Kum[...]

  • Seite 44

    44 45 Kotoisat korvapuustit n. 30 kpl 4 - 5 dl maitoa 1 pala (50 g) tuorehiivaa T AI 2 pss (á 11 g) kuivahiivaa 1 rkl jauhettua kardemummaa ½ tl suolaa 1 ½ dl sokeria n. 12 dl vehnäjauhoja 150 g huoneenlämpöistä voita tai mar gariinia Täyte: 75 - 100 g huoneenlämpöistä voita tai mar gariinia n. 1 dl sokeria 2 - 3 rkl kanelia V oiteluun: [...]

  • Seite 45

    44 45 Riko munat kulhoon ja mittaa sokeri päälle. V atkaa vispilällä ensin nopeudella 3 ja jatka sitten nopeudella 5 tai 6. V atkaa noin 4 minuuttia. V aahto on valmista, kun se on vaaleaa sekä kuohkeaa ja, kun nostat vispilän ylös, vaahdon pinnalle jää hetkeksi taikinapisaran jälki. V aihda vispilä sekoittimeen ja pidä kiinnitysvarsi e[...]

  • Seite 46

    46 47 Kaada taikina vuokaan ja kypsennä uunin alimmalla ritilätasolla 35 - 40 minuuttia, kunnes kakku irtoaa vuoan reunoilta ja tikulla koitettaessa tikkuun ei jää taikinaa. Anna jäähtyä hetki ja kumoa vuoasta. T arjoa sellaisenaan kermavaahdon ja marjasurvoksen tai hedelmien kanssa. T ai käytä täytekakkupohjana halkaisemalla kakkupohja k[...]

  • Seite 47

    46 47 Murenna paahtoleipä kulhoon ja kaada päälle kerma. Anna imeytyä noin 10 minuuttia. Jauha sillä aikaa paloiteltu kala lihamyllyllä tai muutamassa erässä sauvasekoittimella, teholeikkurilla tai parissa erässä tehosekoittimessa. Kuori ja silppua sipuli pieneksi. Sekoita kalat ja sipuli leipäseokseen sekoittimella nopeudella 2 tai 3. L[...]

  • Seite 48

    48 49 Muunnos: Italialaiset pyörykät Laita lihapullataikinaan mausteiden lisäämisen yhteydessä n. ½ dl silputtuja, aurinkokuivattuja tomaatteja, ½ dl voimakasta juustoraastetta, 1 - 2 murskattua valkosipulinkynttä, 1 tl kuivattua oreganoa ja 2 rkl silputtua tuor etta basilikaa. Kreikkalaiset pyörykät Laita lihapullataikinaan mausteiden li[...]

  • Seite 49

    48 49 OBH Nordica Kitchen Machine Before use Before you use the kitchen machine for the rst time, please read the instruction manual carefully and save it for futur e use. W ash all removable parts in warm water with a washing-up liquid befor e use. 7 6 5 9 10 11 4 2 1 8 12 12 12 Parts of the appliance 1. Mixer head 2. Speed selector 3. Coupling[...]

  • Seite 50

    50 51 Put the kitchen machine on a plane and stable surface. Set the speed selector at “0” and make sure that the kitchen machine is not connected to a power socket, when mounting the bowl and accessories. Press the r elease handle and place the mixer head in vertical position. Position the bowl in the bowl bracket on the kitchen machine. T ur [...]

  • Seite 51

    50 51 Using the mixer accessories The guide below offers suggestions for speed settings. Start at speed level 1 and then increase speed in accor dance with the recipe. Recipe Accessory Speed Cakes (mixtures and homemade) Spatula 3 Shortcrust pastry Spatula 3 Mashed potatoes Spatula 4 Glazing Spatula 4 Egg whites (for meringues etc.) Whisk 6 Whipped[...]

  • Seite 52

    52 53 Egg whites Put the egg whites into the completely clean bowl. Attach the bowl to the bowl bracket and whip the egg whites. Avoid splashing by gradually incr easing speed to the wanted speed level. See guide below . Amount Speed 2-4 egg whites 5 - 6 6 or more egg whites 4 - 5 Egg whites are whipped quickly . Keep an eye on the egg whites to av[...]

  • Seite 53

    52 53 5) Tilt the mixer head, hold the accessory and tighten the nut. Cleaning and maintenance Always unplug before cleaning. The bowl and the accessories are dishwasher safe. The motor base must never be immersed into water or other liquids. Wipe the motor base and the mixer head with a damp cloth. Avoid using scouring powder or other abrasive cle[...]

  • Seite 54

    54 55 W arranty Claim according to valid law . Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The appliance shall be returned to the store wher e it was purchased OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns V ej 1 DK-2630 T aastrup T el.: 43 350 350 www .obhnordica.dk T echnical data OBH Nordica 6682 220-240 volt AC 1200 wat[...]

  • Seite 55

    54 55 Olive bread 0,5 l water 35 g yeast 1 tbsp acacia honey 15 g salt 5 g ground pepper 0,5 dl olive oil 50 g coarsely chopped green olives 50 g coarsely chopped black olives 400 g durum our 400 g wheat our Dissolve the yeast in lukewarm water in the bowl and mix at speed level 1. Add acacia ho - ney , salt, pepper , and olive oil and whisk [...]

  • Seite 56

    56 57 Mix yeast and water in the bowl at low speed, then add graham our , sugar , and salt. Add graham our gradually and increase speed level slowly . The dough must remain smooth and not become too dry . Leave it to swell under cover for min. 8 hours. Soak the tomatoes in water . Chop the tomatoes nely and knead them into the dough. Shape[...]

  • Seite 57

    56 57 Stufng: 50 g mar garine 2 tbsp sugar 1 tbsp cinnamon Slice the butter thinly and put it in the bowl. Add most of the our , sugar , and salt. Heat the milk to approximately 37° C and dissolve the yeast in it (r emember not to overheat the milk). Add the mixture to the bowl and mix until the dough is smooth and shiny . Leave it to swell [...]

  • Seite 58

    58 59 Preheat the oven to 200° C. Pour sugar , our , cocoa, and eggs into the bowl. Melt the but - ter and add it to the other ingredients. Stir thor oughly at lowest speed and incr ease speed after a little while. Pour the mixture into a spring form or a tart tray and bake for appr oximately 12 min. The cake is more delicious if it is a little[...]

  • Seite 59

    58 59 Grilled Greek meat balls 250 g beef mince 250 g pork mince 1 tbsp olive oil 1 egg 4 tbsp parmesan cheese 1 tbsp chopped parsley 1 tsp dried basil 2 crushed garlic cloves ½ tsp zest from an or ganic lemon Metal or bamboo grilling skewers Put all ingredients into the bowl and mix thor oughly . Allow the mixture to rest in a cool place for abou[...]

  • Seite 60

    SE/IDV/6682/191212 6682_IM_0512.indd 60 2012-12-19 13:09:22[...]