Nokia CK-7W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nokia CK-7W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nokia CK-7W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nokia CK-7W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nokia CK-7W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nokia CK-7W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nokia CK-7W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nokia CK-7W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nokia CK-7W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nokia CK-7W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nokia CK-7W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nokia finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nokia CK-7W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nokia CK-7W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nokia CK-7W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Advanced Car Kit CK-7W User’s Guide Installation Guide CK-7W_ENv1_9230761. book Page 1 Friday, M arch 26, 2 004 11:1 7 AM[...]

  • Seite 2

    DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION, declare under our sole responsibility th at the Advanced Car Kit CK-7W is in conformity with the provisions of the following Cou ncil Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: http://www. nokia.com/phon es/declarat ion_of_conform ity/. Copyright © 2004 Nokia. A l[...]

  • Seite 3

    iii Contents For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Your Nokia Advanced Car Kit CK- 7W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bluetooth wir eless te chnology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Bl[...]

  • Seite 4

    iv NOTES CK-7W_ENv1_9230761. book Page iv Friday, March 26, 2004 11:17 AM[...]

  • Seite 5

    1 For your safety Read these simple guideline s. Breaking the rules m ay be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this user ’ s guide. Keep all m iniature SIM cards an d accessories out of the reach of small children. ROAD SAFETY COMES FI RST Remember that the safety of operating a motor vehicle in traffic requires the f [...]

  • Seite 6

    2 Introduction • Y OUR NOKIA ADVANCED CAR KIT CK-7W Advanced Car Kit CK-7W equipment installation in the con sole. The Nokia Advanced Car Kit C K-7W was developed for installation in motor vehicles to enable handsfree opera tion of mobile phones and u se of individual phone fe atures. A special emphasis was placed on quick and easy installation. [...]

  • Seite 7

    3 • BLUETOOTH WIRELESS TECHNO L OGY Bluetooth wireless technology is an international standard for short- range wireless communication. It allow s you to establish a wirele ss connection within a range of 32. 8 feet between your Advanced Car Kit and a com patible device. The Advanced Car Kit is intended for use with any mobile phone th at support[...]

  • Seite 8

    4 1 Getting started • OVERVIEW The Advanced Car Kit CK-7W includes the components shown above. 1 Hands free un it H F-5 wit h mo unting plate MK- 2 2 Remote control bu tton CU-7 3 Loudsp eaker HFS -12 4 Microphone HFM-8 5 Cable set PCU-4 6 Data cable CA- 27 CK-7W_ENv1_9230761. book Page 4 Friday, M arch 26, 2 004 11:1 7 AM[...]

  • Seite 9

    Getting started 5 • USE OF ENHANCEMENTS Depending on th e setup, a variety of option al enhancements are available to extend your Advanced Car K it. Before any installation work is started, ask for professional advice on th e enh ancements that would best suit your needs. Use only approved enhancements. Ensure tha t only compatible products are c[...]

  • Seite 10

    6 2 Installation • SAFETY INFORMATION The basic safety guidelines set out below are to be observe d when installing the Advanced Car Kit CK-7W. Warning: • Only qualif ied pe rsonne l should servi ce the Ad vanced Ca r Kit CK- 7W or install it in a vehicle using the approved or iginal Nokia parts supplied in the sales package. Faulty installatio[...]

  • Seite 11

    Installation 7 • Y our service tech nician may be able to provide you with information on alternatives for mounting the equipment suitably in your vehicle without requiring boreholes. • The mount for th e phone holder is to be fixed to the dashboard or to any other location in the cockpit area where the display is clearly visible for the us er [...]

  • Seite 12

    8 • CONFIGURATION In principle, the Advanced Car Kit CK-7W offers two different basic configurations for installation: Connecting a mobile phone using Bluetooth wi reless technology To be able to establish a connection from a compatible mobile phone to the handsfree unit, both devices first have to be paired. A compatible mobile phone supporting [...]

  • Seite 13

    Installation 9 Connecting a mobile phone using the data cable and a phone holder When connected via the data cable, the compatibl e mobile phone is ready for operation w ith the Advanced Car Kit wh en placed into the phone holder . Depending on you r mobile phone and your ve hicle equipment, enhancements such as a phone h older , antenna coupler or[...]

  • Seite 14

    10 • INSTALLING THE ADVANCED CAR KIT C K-7W See "Introduction" on page 2 for an example of a suitable installation of the Advanced C ar Kit equipmen t. Handsfree unit When installing the han dsfree unit, ensure that th e cables for the microphone and loudspeaker will re ach the places you in ten d to mount these componen ts. Take care n[...]

  • Seite 15

    Installation 11 To mount th e remote control button, use the hook and loop tape provided. First detach the two parts of the pads from each other . Attach the pad with the loops first: peel off the protective sheet from the adhesive side (A) and attach th e pad to the desired location in your car (B). Make sure that the surface where you intend to a[...]

  • Seite 16

    12 Take care to mount the microphone so that it is not exp osed to air streams from the vents. Do not lay the m icrophone cable in th e heating, ventilation or AC system. Use the double-sided adhesive tape supplied to fix the microphone, as this will pr event noise from the car body bein g transmitted into the interior . Insert the plug into the &q[...]

  • Seite 17

    Installation 13 • Connect the blue w ire to the I GNS line of the car using the 1A fuse supplied. Some vehicles do not come with an IGNS connection. This line is not necessary for operation of the Advanced Car Kit; the blue wire can be left uncon nected. However , in this case, the Advanced Car Kit does not switch off automatically when the ignit[...]

  • Seite 18

    14 3 Using the Advanced Car Kit A compatible mobile phone can be connected to the Advanced Car Kit CK-7W in one of two ways: over a B luetooth wireless connection or using a compatible phone h older with a cable. • CONNECTING A MOBILE PHONE USING BLUETOOTH W IRELESS TECHN OLOGY The first time you estab lish a wireless link from your Advanced Car [...]

  • Seite 19

    Using the Advanced Car Kit 15 7 The mobile ph one has now be en paired with the Advanced Car Kit and is ready for operation. Note: The Advanced Car Kit can only establish a Bluetooth wireless connection to one compatible mobile ph one at a time. Therefore, you may need to end any existing Blu etooth wireless connection before con necting to a diffe[...]

  • Seite 20

    16 4 Operati on The Advanced Car Kit CK-7W can be contr olled with the remote control button or operated using the keypa d of a compatible m obile phone. • REMOTE CON TROL BUTTON 1 The button can be used as follows: • Press • Press and hold (approx. 1 secon d) • Press twice briefly • Press and hold for a lon g time (longer than 1 0 second[...]

  • Seite 21

    Operation 17 • SWITCHING THE ADVANCED CAR KIT CK-7W ON/OFF If the ignition sen se cable has been connected, the Advanced Car Kit will automatically switch on wh en you turn on th e ignition of your car . The indicator light goes on to show that the Advanced Car Kit is activated. When you turn of f the car ignition, you deactivate the Advanced Car[...]

  • Seite 22

    18 Redialing To re dial a number that you have recently called, press the button twice briefly . V oice dialing Y ou can use voice tags that you have saved in your mobile phone: 1 To start voice diali ng, press an d hold the b utton unti l you he ar a tone. 2 Say the voice tag. 3 The mobile phone plays the voice tag and dials the corresponding phon[...]

  • Seite 23

    Operation 19 Switchi ng from han dsfree mode to the m obile phon e • If you have connected a compatible mobile ph one to the Advanced Car Ki t usi ng th e data c abl e, ta ke the phon e out of the h old er to switch operation from the car kit ’ s handsfree mode over to the mobi le pho ne. • To ch ange back to th e car kit ’ s handsfree mode[...]

  • Seite 24

    20 Care and maintenance Y our Advanced Car Kit CK-7W i s a product of superior de sign and craftmanship and s h ould be treated with care. The suggestions below will help you to fulfill any warranty obligations and to e njoy this product for m any yea rs. • Keep all enhancements out of th e reach of small children. • Keep the Advanced Car Kit d[...]

  • Seite 25

    21 Nokia One-Y ear Limited W arranty ( U.S.) No kia I nc. ( “ Nokia ” ) warrants that th is cellular phone ( “ Product ” ) is free from defects in material and workm anship that result in Pr oduct failure during normal usage, according to the following terms and conditions: 1 The limited warranty for the Pr oduct extends for ONE (1) year be[...]

  • Seite 26

    22 6 The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne, Florida. Nokia shall bear the cost of shipping th e Product back to the Consumer after th e completion of service under this limited warranty . 7 The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if any of the followin g conditions are app[...]

  • Seite 27

    23 b) If “ a ” is not convenient bec ause of distance (more than 50 miles) or for other good cause, the Con sumer shall ship the Product prepaid and insured to: Nokia Inc., Attn: Repair Department 795 W est Nasa Bl vd. Melbourne, FL 3290 1 c) The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/or fax number, compl ete descr ip[...]

  • Seite 28

    24 9 You (the Consumer ) under stand t hat the p roduc t may c onsist o f refurbished equipment that contains used components, s ome of which have been reprocessed. The used components comply with Product performance and reliability specifications. 10 ANY IMPLIED W ARRANTY OF MERCHANTABILIT Y, OR FITNESS FOR A PAR TICULAR PURPOSE OR USE, SH ALL BE [...]

  • Seite 29

    25 13 This is the entire warran ty between Nokia and the Consumer , and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms. 14 This limited warranty allocates the risk of failure of the Product betw[...]

  • Seite 30

    26 Nokia One-Y ear Limited W arranty (Canada) Nokia warrants that this Nokia wireless de vice is free from defects in material and workmanship. T he warranty period for the u nit is twelve (12) mont hs from the d ate o f purchase OR fou rteen (14) months fro m date of whole sale s hip me nt fr om No kia , O R f if te en (1 5) mo nth s fro m t he da[...]

  • Seite 31

    27 CLAIM PROCED URE In order to obtain warranty performance, return the defective unit to the Nokia Service Centre with transportation charges prepaid (Shipping of the repaired u nit may be paid by Nokia, in which case Nokia shall have risk of loss or damage during this shipment). The proof of date of purchase w ill be required bef ore in-warranty [...]

  • Seite 32

    28 NOTES CK-7W_ENv1_9230761. book Page 28 Friday, March 26, 2004 11:17 AM[...]

  • Seite 33

    29 NOTES CK-7W_ENv1_9230761. book Page 29 Friday, March 26, 2004 11:17 AM[...]

  • Seite 34

    30 © Nokia 2004. All rights reserved. Nokia, Connecting People and the Original Enhanceme nts logos are registered trademarks and/or trademarks of Noki a Corporation and/or its affiliates. Version 1 Printe d in Germany 3/04 9230 761 CK-7W_ENv1_9230761. book Page 30 Friday, March 26, 2004 11:17 AM[...]

  • Seite 35

    Manual del Usuario y de Instalación para el Equipo para Auto CK-7W CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, Mar ch 26, 2 004 11:08 AM[...]

  • Seite 36

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATIO N declaramos bajo nuestra propia respons abilidad que el producto Equip o para Auto CK -7W funciona en conformid ad con las provisi ones esti pulad as en el Direc tivo de Co nsejo: 1999 /5/EC. Se pued e enco ntrar una copia de la Decl aración de Conform idad en http://www. nokia.com/phon es/de[...]

  • Seite 37

    iii Contenido Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Su Equipo para Auto Nokia CK- 7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 La tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 La co[...]

  • Seite 38

    iv NOT A S CK-7W.LTAv1_9230761.book Page iv Frid ay, March 26, 2004 11: 08 AM[...]

  • Seite 39

    1 P a ra su seguridad Lea est a informac ión ant es de utiliza r su tel éfono celula r . E l incum plimien to de estas normas puede ser pe ligroso o ilegal. Este manual del usuario da más información detallada. Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁ S IMPORTANTE Recuerde que la seguri [...]

  • Seite 40

    2 Introducción • SU EQUIPO PARA AUTO NOKIA CK -7W La instalación del Equipo para Auto C K-7W en la consola. El Equipo para Auto de Nokia CK-7W fue desarrollado para ser insta lado en los vehículos con el objeto de facilitar el manejo manos libres de los teléfonos móviles y el uso individual de las funciones de l teléfono. Se enfatiza en esp[...]

  • Seite 41

    3 • LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar in ternacional para la comunicación inalámbrica de corto alcance. Le permite establecer una conexión inalámbrica dentro de un alcance de 9.9 metros (32.8 pies) entre su Equipo para Auto CK- 7W y un dispositivo compatible. El Equipo para Auto CK-7W [...]

  • Seite 42

    4 1P a r a e m p e z a r • RESUMEN El Equipo para Auto CK-7W incluye los componentes in dicados arriba. 1 La Unidad Manos Libres HF-5 con lámina de m ontaje MK-2 2 Botón de control r emoto CU-7 3 Altavoz HFS-12 4 Micrófono HFM-8 5 Conjunto de Cable PC U-4 6 Cable para Datos CA-27 CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 4 Friday, Mar ch 26, 2 004 11:08 A[...]

  • Seite 43

    Para empezar 5 • EL USO DE LOS ACCESORIOS Dependiendo de la in stalación, hay una variedad de accesorios opcionales que están disponibles para optimizar su Equipo para Auto CK-7W . Antes de iniciar la instalación, consulte con un profesional sobre los accesorios que m ejor servirían sus exigencias. U s e sólo accesorios homologados. Recuerde[...]

  • Seite 44

    6 2 Instalación • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Observe las siguientes normativas de seguridad cuando instale el Equipo para Auto CK-7W . Aviso : • Sólo perso nal especial izado debería repar ar el Equipo par a Auto CK-7W o instalar lo en un veh ículo usando l os compon entes Noki a que v ienen con el empaque de ven tas. Una instalación o repa[...]

  • Seite 45

    Instalación 7 • Instale todo el equipo para que no interfiera con el funcionamiento del vehículo. • Su técnico de ser vicio podría darle las alternativas pa ra instalar el equipo correctamente en su vehículo sin necesidad de taladrar . • El soporte del teléfono es instalado en el tablero o en cualquier zona en el p anel de contr ol del [...]

  • Seite 46

    8 • CONFIGURACIÓN El Equipo para Auto CK-7W provee dos con figuraciones básicas de instalación: Conexión con un teléfono móvil vía la tecnología inalámbrica Bluetooth P ara poder establecer una conexión con un t eléfono móvil compatible, deberá vincular primero los dos dispositivos. Se necesita un teléfono m óvil compatible con la [...]

  • Seite 47

    Instalación 9 Conexión de un teléfono móv il usando el cable para datos y un soporte de teléfono Cuando esté conectado vía el c able para datos, el teléfono móvil compatible estará listo para su uso al colocarlo en el soporte. Dependiendo de su teléfono móvil y equipo de vehículo, los accesorios, tal como un soporte de teléfono, acopl[...]

  • Seite 48

    10 • INSTALAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W V ea "Introducción" pág. 2, para un e jemplo de una instalación apropiada para el Equipo para Auto CK-7W . Unidad manos libres Cuando instale la unidad manos libres, cerciórese que los cables del micrófono y altavoz lleguen a donde quiere instalar estos componentes. No instale la unidad manos[...]

  • Seite 49

    Instalación 11 P ara instalar el botón de control remoto, use el gancho provisto. Primero, separe las dos almohadill as. Adjunte la almohadilla con los bucles: retire la capa pr otectora de la cinta adhesiva (A) y adjunte la almohadilla donde quiera instalarla en su auto (B). La superficie donde quiere adjuntar la almohadilla deber á estar seca [...]

  • Seite 50

    12 No instale el teléf ono donde haya corrientes de aire de los conduc tos de ventilación. No coloque el cable del mi crófono en el sistema de aire acondicionado, conductos de ventilación o calefacción. U se la cinta adhesiva de dos lados suministrada para fijar el micrófono; esto evita que el ruido de l vehículo se transmita al in terior de[...]

  • Seite 51

    Instalación 13 • Conecte el cable azul a la línea IGNS del vehículo usando el fusible 1A sum inistrado. Algunos vehículos no vienen con la conexión IG NS. Esta línea no es necesaria para el funcionamiento del Equipo para Auto CK-7W; el cable azul se puede dejar desconectado. Sin embargo, en tal caso, el Equipo para Auto C K-7W no se apaga a[...]

  • Seite 52

    14 3 C onfigu rar el Equi po p ara Auto CK-7W para su uso Un teléfono móvil compatible se puede conectar al Equipo para Auto CK-7W de dos maneras: vía la tecnología inalámbrica Bluetooth o un soporte para teléfono compatible con cable. • CO NEXI ÓN DEL TE LÉFONO MÓ VIL VÍA LA TECNOLO GÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Cuando establezca por pri[...]

  • Seite 53

    Configurar el Equipo para Au to CK-7W para su uso 15 7 El teléfon o móvil ya ha si do vinculado con el Equ ipo para A uto CK-7W y está listo para su funcionamiento. Nota: El Equipo para Auto CK-7W sólo puede establecer a la vez una conexión inalámbrica Bluetooth a un teléfono móvil compatible. Entonces, debería finalizar cualquier c onexi?[...]

  • Seite 54

    16 4 Funcionamiento El Equipo para Auto CK-7W puede ser controlado vía el botón del control remoto o el teclado de u n teléfono móvil compatible. • EL BOTÓN DE CO NTROL REMOTO 1 Se pu ed e mane jar el bot ón, si guie nd o esto s pas os: • Oprimir • Mantener oprimido (aproximadamente 1 segundo) • Oprimir dos veces br evemente • Mante[...]

  • Seite 55

    Funcionamiento 17 • ENCENDER/APAGAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Si el cable para ignición ha sido con ectado, el Equipo para Auto CK-7W se encenderá automáticamente cuando encien da el sensor de encendido de su vehículo. La luz indicadora queda encendida para mostrar que el Equipo para Au to CK-7W está activado. Cuan do apague el sen sor de en[...]

  • Seite 56

    18 Remarc ar P ara volver a marcar un núm ero recién llamado, oprim a el botón dos veces rápidamente. Marcación por voz P odrá usar etiquetas de voz que haya guardado en su teléfono móvil: 1 P ara iniciar la marcación por voz, mantenga opr imido el botón hasta que oiga una señal. 2 Diga la etiqueta de voz. 3 El teléfono móvil repr oduc[...]

  • Seite 57

    Funcionamiento 19 Cambiar de la modalidad manos l ibre s al teléfono móvil • Si h a conec tado un te léfono móv il com patib le al E q uipo para Auto CK -7W vía el ca ble para da tos, le vante el te léfono del sopo rte para activar el teléf ono móvil con la función manos libres del equipo par a auto. • P ara regresar a la modalidad man[...]

  • Seite 58

    20 Cuidado y mantenimiento Su Equipo para Auto CK-7W es un producto de alto diseño y tecnología y debería ser usado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disf rutar de este producto por muchos años. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los n iños. • Manten[...]

  • Seite 59

    Kit Veicular CK-7W Guia do Usuário Instalação CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Pa ge 1 Frid ay, March 26, 2004 11: 09 AM[...]

  • Seite 60

    INFORM AÇÕES LE GAIS Copyright © 2004 Nok ia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar parte desta informação ou toda a informação contida nest e documento, em qualquer meio , sem a autorização prévia e por escrito da Nokia. Os logos Nokia e Nokia Conne cting People são marcas comerc iais [...]

  • Seite 61

    Este produto atende os limite s de exposição da Taxa de Absorção Específica ref erente a campos elétricos, magnéticos e eletro-magnéticos de radiof reqüência ad otados pela ANATEL, de acordo c om a Resolução 303/ 02. CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Pa ge 3 Frid ay, March 26, 2004 11: 09 AM[...]

  • Seite 62

    ANOTAÇÕES CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Pa ge 4 Frid ay, March 26, 2004 11: 09 AM[...]

  • Seite 63

    iii Conteúdo Para sua proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 O Kit Veicula r Nokia CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tecnologia Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 64

    iv ANOTAÇÕES CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Page iv Friday, March 26, 2004 11:09 AM[...]

  • Seite 65

    1 P ara sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a estas regras poderá causar perigo ou se r ilegal. Este manual co ntém informações detalhadas. Mantenha todos os cartões SIM e acessórios fora do alcance de criança. SEGURAN ÇA AO VOLANTE EM P RIMEIRO LUGAR Lembre-se de que a segurança ao volante de um veículo exi[...]

  • Seite 66

    2 Introdução • O KIT V EICULAR NOKIA CK-7W Instalação do Kit V eicular CK-7W no console O Kit V eicular Nokia CK-7W foi projetado para instalação em veículos com a finalidade de permitir a operação viva-voz de telefones celulares e a utilização de f unções específicas ao telefone. Deu-se ainda atenção especial a um processo de ins[...]

  • Seite 67

    3 • T ECNOLOGIA BLUETOOTH A tecnologia Bluetooth é um padrão internacional para comunicações sem fios a curta distância. Ela permite estabelecer uma conexão sem fios num raio de 1 0 m entre o Kit V eicular e um dispositivo compatível. O Kit V eicular foi projetado para u so com qualquer tele fone celular que suporte um P erfil Viva-voz Blu[...]

  • Seite 68

    4 1 Antes de iniciar •R E S U M O O Kit V eicular CK-7W inclui os componentes ilustrados. 1 Unidade viva-voz HF-5 com placa de montagem MK-2 2 Botão de controle re moto CU-7 3 Alto-falante HFS-12 4 Microfone HFM-8 5 Cabo elétrico PCU -4 6 Cabo de dados CA-27 CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Pa ge 4 Frid ay, March 26, 2004 11: 09 AM[...]

  • Seite 69

    Antes de iniciar 5 • USO DE ACESSÓ RIOS Dependendo da configuração, uma va riedade de acessórios opcionais foi disponibilizada para este Kit V eicu lar . Antes de iniciar a instalação, solicite a opinião de um profissional sobre os acessórios que melhor se adaptam às suas exigências. Utilize apenas acessórios originais Nokia. Certifiqu[...]

  • Seite 70

    6 2 Instalação • INFORMAÇÕES SOB R E SEGURANÇA As regras básicas delineadas a seguir deverão ser s eguidas quando o Kit V eicular CK-7W estiver sendo instalado. Atenção: • Somente técnicos qualificados deverão consertar ou instalar o Kit V e icular CK-7W nu m automóvel , utilizand o os componentes o riginais Nokia, inclusos na embal[...]

  • Seite 71

    Instalação 7 • T odo o equipamento deve ser montado de modo que não interfira com a operação do veí culo. • O técnico especializado poderá oferecer informações sobre outros meios adequados para montagem do equ ipamento no carro, sem fazer per furações. • O suporte de telefone de verá ser afixado no painel de in strumentos, ou em [...]

  • Seite 72

    8 • CONFIGURAÇÃO O Kit V eicular CK-7W oferece du as configurações básicas diferentes para sua instalação: Conectar um telefone celular utilizando a tecnologia sem fios Blu etooth Faça o pareamento dos dois dispositivos ant es de estabelecer a conexão entre o telefone celular compatível e a unidade viva-voz. Um telefone celular compatí[...]

  • Seite 73

    Instalação 9 Conectar um telefone celular utilizando um cabo de dados e um suporte de telefone Se a conexão for estabelecida por meio de um cabo de dados, o telefone compatível estará pronto para oper ar com o Kit Veicular CK-7W no momento em que for colocado no suporte. Dependendo do telefone celular e dos acessórios instalados no veículo, [...]

  • Seite 74

    10 • INSTALAR O KIT V EICULAR CK-7W V eja um e xemplo de instalação adequada do equ ipamento do Kit V eicular na seção Introdução, pág. 2. Unidade viva-voz Quando instalar a unidade viva-voz, assegure-se de que os cabos do microfone e alto-falantes alcançam o lugar onde d eseja montá-los. Não instale a unidade viva-voz num lugar fechado[...]

  • Seite 75

    Instalação 11 P ara m ontar o botão de controle remoto, utilize a fita V elcro fornecida. Em primeiro lugar , separe as duas partes do botão de controle remoto. P ara f ixar o controle r emoto no carro: r emova o papel que protege o adesivo (A) d e uma parte da fita Velcro, e fixe-a n o lugar do carro em q ue deseja i nstalar o co ntrole remoto[...]

  • Seite 76

    12 Utilize o adesivo dupla-face fornecido para fi xar o microfone, pois assim evitará a transmissão de ruídos da carroceria do carro para o in terior do mesmo. Insira o conector no plugue denom inado "MIC", na unidade viva-voz, e gire-o no sentido horário para prendê-lo bem. Nota: O uso de qualquer ou tro microfone, que não o fornec[...]

  • Seite 77

    Instalação 13 • Conecte o condutor azul ao plugue IGNS do carro, utilizando o fusível 1A incluso. Alguns veículos não possuem uma conexão IGNS. Esse condutor não é necessário para a operação do Kit V eicular; o condutor azul pode permanecer desligado. Entretanto, se esse for o caso, o Kit V eicular não desligará automaticamente quand[...]

  • Seite 78

    14 3 Operação do Kit V eicular CK-7W Um telefone celular compatível pode ser conectado ao Kit V eicular CK-7W de duas maneiras: por conexão Bluetooth sem fios, ou pela utilização de um suporte de telefone e um cabo. • CONECTA R UM TELEFONE CEL ULAR UTIL IZANDO A TECNOLOGIA SEM FIOS BLUETOOTH Quando você estabelecer uma conexão sem fios at[...]

  • Seite 79

    Operação do Kit Veicular CK-7 W 15 7 O aparelho está agora pareado com o Kit Veicular , pronto para ser utilizado. Nota: O Kit V e icular só pode estabelecer uma conexão sem fios Bluetooth com um tele fone celular de cada vez. Por isso, é provável que seja necessário encerrar a conexão Bluetooth ativa, antes de conectar-se a um telefone di[...]

  • Seite 80

    16 4O p e r a ç ã o O Kit V eicular CK-7W pode ser operado por meio do botão de con trole remoto, ou pelo teclado de um telefone celu lar compatível. • BOTÃO DE CONT ROLE REMOT O 1 O botã o pod e s er util iza do d a se gui nte ma neira : • Pressionar • Pressionar e segu rar (aprox. 1 segu ndo) • Pressionar rapidamente duas vez es •[...]

  • Seite 81

    Operação 17 • LIGAR/DESLIGAR O KIT V EICULAR CK-7W Se o cabo sensor de ign ição estiver conectado, o Kit V eicular liga automaticamente quando a ignição do carro for ligada. O indicador luminoso acende para indicar que o Kit V eicular foi ativado. Qu ando a ignição do carro for desligada, o Kit V eicular desativa e o indicador luminoso ap[...]

  • Seite 82

    18 Rediscar P ara r ediscar um número recentemente chamado, pressione o botão ligeiramente, duas vezes. Discagem por voz V ocê pode utilizar marcas vocais salvas no telefone: 1 P ara in iciar a discagem por voz, pr essione e segure o botão até escutar um som. 2 Pronuncie a marca v ocal. 3 O aparelho executa a marca vocal e disca o número de t[...]

  • Seite 83

    Operação 19 Alternar entre o modo viva- voz e o telefone • Se você conectou um telefone celular com patível ao Kit V eicu lar utilizando um cabo de dados, r emova o telefone do suporte para alternar entre os modos de operação viva-voz e telef one. • P ara voltar ao modo viva-voz, recoloque o aparelho no suporte. O telefone pode agora s er[...]

  • Seite 84

    20 P ara saber o e ndereço e o telefone da assistência técnica autorizada mais próxima, consulte o site www .nokia.c om.br ou ligue par a a Centr al de Atendime nto Noki a: (0xx1 1) 568 1-3 333. © Nokia 2004. Todos os direitos reservados. Os lo gos Nokia , Conn ect ing People e Ori gina l En hanc ement s são marc as co merc iai s e/ou marcas [...]

  • Seite 85

    Ensemble évolué pou r voiture CK-7W Guide d'utilisation CK-7W.CNFRv1_923 0761.book P age 1 F riday, March 26, 2004 11:07 AM[...]

  • Seite 86

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA COR PORATION déc l are, en vertu de s a seule aut orité, que l'ense mble évolué pour voiture CK-7W est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l 'adresse suivante : http://www. nokia.com/phon es/declarat ion_of[...]

  • Seite 87

    iii T able des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Votre ensem ble évolué pour voiture Nokia CK-7W . . . . . . . . . . . . . .2 Technologie sans fil Blue tooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 88

    iv NOTES CK-7W.CNFRv1_923 0761.book Page iv Friday, March 26, 2004 11:07 AM[...]

  • Seite 89

    1 P our votre séc urité V eu illez lire ces consignes simples. Il pe ut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer . De pl us amples renseignements sont donnés dans le présent guide. Gardez toujours les cartes SIM et les accessoires miniatures hors de portée des jeunes enfants. LA SÉCURIT É ROUTIÈRE AVA NT TOUT G[...]

  • Seite 90

    2 Introduction • V OTRE ENSEMBLE ÉVOLUÉ P O UR VOITURE NOKIA CK-7 W Installation de l'ensemble évolu é pour voiture CK- 7W dans la console. L'ensemble évolué pour voiture Nokia C K-7W est spécialement conçu pour être installé dans les véh icules automobiles afin de permettre l'utilisation mains libres des té léphones m[...]

  • Seite 91

    3 • T ECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH La technologie Bluetooth est une norme internationale en matière de communication sans fil de courte portée. Ell e permet d'é tablir une connexion sans fil entre l'ensemble évolué pour voiture et un appar eil compatible dans un rayon de 10 m (32,8 pi). L'ensemble évolué pour voiture peut ?[...]

  • Seite 92

    4 1 Avant de commencer • PR ÉSEN TA TIO N L'ensemble évolué pour voiture CK- 7W comprend le s éléments illustrés ci-dessus. 1 Unité mains libres HF-5 avec plaque de montage MK-2 2 Bouton de télécommande CU-7 3 Haut-p arl eur HF S-12 4 Microphone HFM-8 5 Ensemble de câbles PCU-4 6 Câble de données CA-2 7 CK-7W.CNFRv1_923 0761.book[...]

  • Seite 93

    Avant de commencer 5 • UTILISATION DES ACCES SOIRES Selon la configuration utilisée, diver s accessoires optionnels sont disponibles pour compléter votre ensemble évolué pou r voiture. Avant toute install ation, consultez un spé cialiste pour dé termine r les accessoires qui répondent le mieux à vos besoins. N 'utilisez que des acces[...]

  • Seite 94

    6 2 Installation • INFORM ATION SUR LA SÉCURITÉ Les consignes de sécurité élém entaires énoncées ci-dessous doivent être observé es lors de l'installa tion de l'ense mble évolué pour voiture CK-7 W . Attention : • Seuls des techniciens doivent procéder à la réparation de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W ou à[...]

  • Seite 95

    Installation 7 • Ne pas connecter l'ensemble évolué pour voiture CK-7W aux câbles à haute tension du circuit d'allumage. • T out l'équipement doit ê tre monté de manière à ne pas nuire au fonctionnement ou à la cond uite du véhicule. • V otre technicien pe ut être en mesure de vous proposer des solutions de rechange[...]

  • Seite 96

    8 • CONFIGURATION En principe, l'ensemble évolué pour voiture CK-7W offre deux configurations de base pour l'installation : Connexion d'un téléphone mobile au moyen de la technologie sans fil Bluetooth P our être e n mesure d'établir une connexion entre un téléphone mobile compatible et l'unité m ains libres, les[...]

  • Seite 97

    Installation 9 Connexion d'un téléphone mobile au moyen du câble de données et d'un support de téléphone Lorsqu'il est raccordé par le câble de données et placé sur le support, le téléphone mobile compatible est prêt à fonction ner avec l'ensemble évolué pour voiture. Selon le modèle de votre téléphone mobile [...]

  • Seite 98

    10 • INSTALLAT ION DE L 'ENSEMBLE ÉVOL UÉ POUR VOITURE CK-7W Reportez-vous à Introduction à la page 2 pour un exemple d'installation appropriée de l'en semble évolué pou r voiture. Unité mains libres Lors de l'installation de l'unité mains libres, ass u rez-vous que les câbles du microphone et du haut-parleur pe[...]

  • Seite 99

    Installation 11 P o ur monter le bouton de télécommand e, utilisez l'attache Velcro fournie. Commencez par séparer les deu x parties de l'attache. Installez d'abord la partie comportant des boucles : détachez la feuille protectrice de la face adhésive (A) et collez l 'attache à l'emplacement désiré dans la voiture ([...]

  • Seite 100

    12 V eillez à ce que le microphone n e soit pas exposé aux jets des buses de ventilation. Ne passez pas le câble du microphone dans le système de chauffage, ventilation et climatisation. Utilisez le ruban adhésif à double face f ourni pour fixer le microphone. Les propriété s isolante de ce ruban préviennent la tr ansmission des bruits de [...]

  • Seite 101

    Installation 13 • Connectez le fil bleu au circuit IGN S (détection d'allumage) de la voiture à l'aide du fusible 1A fourni. Certains véhicules ne comportent pas de connexion IGNS. Ce circuit n'est pas indispensable au fonctionn ement de l'ensemble é volué pour voiture; le fil bleu peut être laissé décon necté. Dans c[...]

  • Seite 102

    14 3 Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W L'ensem ble évol ué p our voitu re CK- 7W pe rmet d e connect er un téléph one mobile compatible de deux façons : par liaison sans fil Bluetooth ou au moyen d'un support de téléphone compatible et d'un câble. • CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE MOBILE AU MOYE[...]

  • Seite 103

    Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W 15 5 Sélectionnez l'option Advanced C ar Kit (ensemble é volué pour voiture) dans la liste des appareils B luetooth repérés. 6 Lorsque vous êtes invité à le fa ire, entrez le code d'authentification Bluetooth. Ce code est in scrit sur l'étiquette apposée sur la [...]

  • Seite 104

    16 • CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE MOBILE AU MOYEN DU CÂBLE DE D ONNÉES Si vous utilise z ce type de con nexion, le téléphon e mobile est prêt à fonctionner avec l'ensemble évolué pour vo iture dès qu'il est inséré dans le support de téléphone; aucun au tre couplage n'est n écessaire. Lorsqu'un téléphone m ob[...]

  • Seite 105

    Fonc tion nement 17 4 Fonctionnement L'ensem ble évolu é pour voiture CK-7W pe ut être commandé par le bo uton de télécommande ou par le clavier du télé phone mobile compatible. • BOUTON DE TÉLÉCOMMAND E 1 Le bouton pe r met les commandes sui van tes : • Pression br ève • Pression prolongée (environ 1 secon de) • Double pre[...]

  • Seite 106

    18 • MISE EN FO NCTION/HORS FO NCTION DE L'ENSEMBLE ÉVOLUÉ POUR VOITURE CK- 7W Si le fil de détection d'allumage est connecté, l'en semble évolué pour voiture est automatiquement mis en fonction lorsque vous tournez la clé de contact de votre véhicule. L e voyant s'allume pour indiquer que l'ens emble évo lué po[...]

  • Seite 107

    Fonc tion nement 19 Établissement d’un appel Sélectionnez l'entrée désirée dans le répertoire du téléphone mobile ou tapez le numéro sur le clavier du téléphone. Recomposition Pour recomposer un numéro récemment appelé, exercez une double pression rapide sur le bouton. Composition vocale V ous pouvez utiliser les marques vocale[...]

  • Seite 108

    20 Remise à zéro de la liste des appareils couplés L'ensemble évolué pour voiture enregistr e le dernier appareil Bluetooth auquel il a été couplé. La liste des appareils Bluetooth couplés peut cependant être effa cée. P our effacer la liste, l'ensemble évolué pour voiture doit être mis hors fonction (voyant éteint). Mainte[...]

  • Seite 109

    Fonc tion nement 21 Préc autions d'util i sat ion et maintenance V o tre ensem ble évolué pour voiture CK-7W est un produit de concepti on et de fabr ication su périeures qui d oit être traité avec soin. Les sugge stions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garan tie et vous permettront de profiter pleinement de ce [...]

  • Seite 110

    22 Nokia – Gara ntie limit ée de 1 an (Canad a) Nokia garantit cet appareil Nokia contre tout défaut de matériau et de fabrication. La durée de la garantie est de douze (12) mois à compter de la date d 'acha t, OU de qua torze (14) mois à compter d e la date d' expéditio n au grossiste par Nokia, OU de quinze (15) mois à compter[...]

  • Seite 111

    23 Nokia se dégage de toute responsabilité de qu elque nature que ce soit à l'égard des dommages accesso ires, spéciaux, directs ou in directs, de la perte de bén éfices ou de profi ts projetés, de la perte d’us age de l’appare il, résultant de l'utilisation du présent appareil ou de ses accessoires, ou de toute inobservatio[...]

  • Seite 112

    24 POUR CONNAÎ TRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNI QUEZ AVEC VOTR E FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉT AILLANT/DISTRIBUTEUR OU DIRECTEM ENT A VEC NOKIA À L'ADRESSE SUIV ANTE : NOKIA PR ODUCTS LIMITED 60 1 We stney Road South Ajax, Ontario L1S 4 N7 Tél. : (905) 427- 1373 1 888 226-6542 Site Web : www .nok ia.ca Si un produit doit être retourné ?[...]