Nocs NS300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Nocs NS300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Nocs NS300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Nocs NS300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Nocs NS300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Nocs NS300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Nocs NS300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Nocs NS300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Nocs NS300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Nocs NS300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Nocs NS300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Nocs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Nocs NS300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Nocs NS300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Nocs NS300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NOCS NS 200 USE R MANU AL Ea rp hon es w it h Re mote a nd M ic Hö rlu ra r me d Fj är r oc h Mi ck I n E a r K o p f h ö r e r m i t F e r n b e d i e n u n g u n d M i k r o f o n Éco ute ur s ave c tél é com ma nd e et m icr o Aur ic ul ar es c on c ont ro l re moto y m ic ró fon o Aur ic ol ar i co n tel ec om an do e m icr ofo no Нау[...]

  • Seite 2

    2 - GEN ER AL IN TRO DUCT ION L AN GUAG ES Eng li sh ( EN) ............................................ 4 Sve ns ka (SV ) ......................................... 10 De uts ch ( DE ) ......................................... 16 Fra nça is ( FR) ......................................... 23 Esp añ ol ( ES) .........................................[...]

  • Seite 3

    TECHNICAL SPECIFIC A TIONS Speaker .......................... 8. 6 mm Dy na mi c Sensitivity ................... 95 dB S PL @ 1 kH z Impedance ...................... 16 Ohm @ 1 kH z Frequ en cy ............................ 20 Hz - 20 kH z Housing .................................... Aluminum Co rd le ng th ........................... 73 0/320 m m C[...]

  • Seite 4

    ENGLISH[...]

  • Seite 5

    EN - 5 INTRODUCTION N S 20 0 E a r p h o n e s w i t h R e m o t e a n d M i c sup po r ts c ont rol o f the l ate st mo de ls of Ap pl e iPo d, iP hon e an d iPa d. It i s i m p o r t a n t t h a t y o u r e a d t h e m a n u a l b e f o r e using y our NOCS . WA R N I N G Nev er l iste n to mu si c at a n › unc om for t ab ly h ig h vol um e, t[...]

  • Seite 6

    6 - EN Ma ke sur e you p ut t he e ar pho ne s in t he › ri ght e ar. See t he l ab el ing L /R. Cho os e a pa ir of s le eve s wi th a › co mfo r tab le a nd t ig ht fi t. Ch an ge t he siz e if yo u exp er ie nc e ex ter na l no is e or p o o r b a s s . Cle an y ou r sl eev es re gu la rl y. Dir t a nd › wa x im pai rs b oth s ou nd q ual [...]

  • Seite 7

    EN - 7 you r pro du ct. GUARANTEE N O C S g u a r a n te e s t h a t t h i s p r o d u c t a t t h e t i m e o f p u r c h a s e a n d d u r i n g t h e f o l l o w i n g t w o y e a r s i s f r e e f r o m m a n u f a c t u r i n g a n d m a t e r i a l d e f e c t s . T h i s g u a r a n t e e d o e s n o t lim it b in di ng le gi sl ati on o r c[...]

  • Seite 8

    8 - EN Th at ma nu fac tu ri ng a nd /or mate r ial › d e f e c t s c o n c e r n t h e m a i n p r o d u c t , na me ly th e ea rp ho ne s. Al ways c on tac t th e po int of p ur cha se f ir st reg ar din g gu ar an tee i ss ue s.[...]

  • Seite 9

    EN - 9 USI NG T HE RE MOT E AND M IC Pre ss x1 to a dju st vo lu me u p Pre ss x1 to a nsw er a nd e nd c al ls Pre ss x1 to p aus e/r es ume p la yba ck Pre ss x 2 to se le ct t he n ex t tra ck Pre ss x 3 to se le ct th e pr evi ou s tra ck Pre ss x1 to a dju st vo lu me d own Se e pag e 69 f o r a l i s t o f s u p p o r t e d A p p l e iPo d, i[...]

  • Seite 10

    SV ENS K A[...]

  • Seite 11

    SV - 1 1 INTRODUKTION NS20 0 Hö rl ur ar m ed F j ä r r o c h M i c k h a r s tö d f ö r ko n t r o l l av n y a r e m o d e l l e r a v A p p l e i P o d , i P h o n e o c h i P a d . D e t ä r v i k t i g t at t du lä se r ig en om m an ua le n in nan d u bör j ar a nvän da d in a NO CS. V ARNINGAR Lyssn a al dr ig p å mu sik p å en o b[...]

  • Seite 12

    1 2 - SV Kont rol le ra at t d u sät te r hö rl ura r na i rä tt › ö r a . S e m ä r k n i n g L / R . Välj e tt p ar s le eve s so m si tt er s könt › oc h slu ter t ät t. By t s tor le k om d u upp le ver s tör an de ba kgr un ds lj ud e ll er d å l i g b a s . Re ngö r di na s le eve s re ge lbu nd et. › Smu ts o ch va x f ör s[...]

  • Seite 13

    SV - 13 din p ro duk t. GARANTI NOC S ga ra nte ra r at t de nna p ro duk t v id inkö ps til lf äl let o ch u nd er d e tv å föl ja nd e åre n är f ri f rå n fe l vad g äl le r til lv er kn in g oc h mate ri al. D e nna g ar an ti be gr än sa r v a r k e n t v i n g a n d e l a g s t i f t n i n g e l l e r ko n s u m e n t r ä t t . Gara[...]

  • Seite 14

    1 4 - SV säg a hö rl ur en. Vänd d ig a ll tid i f ör sta h an d ti ll di t t inkö ps st äl le fö r ga ra nti fr ågo r.[...]

  • Seite 15

    SV - 15 AN VÄNDN IN G AV FJÄRR OCH M IC K T r yck x1 f ör at t h öja v ol ym en T r yck x1 f ör at t sv ar a oc h avs lut a sa mt al T r yck x1 f ör at t p aus a /åte r ta u pps pe ln in g T r yck x 2 fö r at t vä lj a näs ta s på r T r yck x 3 fö r at t väl ja fö re gå en de s pår T r yck x1 f ör at t s än ka vo ly me n På si da[...]

  • Seite 16

    DEUTSC H[...]

  • Seite 17

    DE - 17 EINFÜHRUNG De r NS20 0 Ko pfh ör er mi t Fe rn be di en ung und M ik rof on w ird vo n de n ne ue ste n A p p l e i P o d , i P h o n e u n d i P a d - M o d e l l e n unte rs tü tz t. Wi ch ti g: Bit te l es en S ie d i e b e i l i e g e n d e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g s o r g f ä l t i g d u r c h , b e v o r S i e d i e N[...]

  • Seite 18

    18 - DE EMPFEHLUNG Di e NS20 0 In Ea r Kopf h öre r si nd m it › dy na mis ch en M em br an en a usg es ta tte t, d i e e t w a 10 -2 0 S t u n d e n E i n s a t z bra uc he n, um i hre o pti ma le Klangqualität zu erreichen. Red uz ie re n Sie i mm er z ue rst d ie › Ge räte la ut stä rke, b evo r Si e di e InE ar Ko pf h ö r e r a n s c [...]

  • Seite 19

    DE - 19 Wen n Sie I hr e NOC S In Ea r Kopf hö re r › ge rad e ni ch t be nut ze n, so ll ten S ie s ie i n de m mit ge lie fe r ten B eu tel a uf bew ah ren . D a s P ro d u k t s o l l t e a u f k e i n e n › Fal l lä ng ere Z ei t unte r ex tre me n T emperaturbedingungen (sehr heiß oder se hr ka lt) a uf be wah r t we rde n. A c h t e n [...]

  • Seite 20

    20 - DE GARANTIE N O C S g a r a n t i e r t, d a s s d i e s e s P r o d u k t zum Z ei tpu nk t de s Er w er bs un d wä hre nd d e r d a r a u f f o l g e n d e n z w e i J a h r e f r e i von H er ste ll ung s- u nd Ma ter ia lf eh le rn s e i n w i r d . D i e s e G a r a n t i e b e e i n t r ä c h t i g t wed er g el ten de s Re ch t no ch [...]

  • Seite 21

    DE - 21 D a s P r o d u k t w e i s t k e i n e S c h ä d e n › auf, d ie au f e ine F als ch au sl eg ung d e r Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. Der Herstellun gs- bzw . Material fehler › lie g t am Ha upt pro du k t, nä mli ch d en Kopfhörern vor . Bi tte we nd e n Sie s ic h mi t Ga ra nti e- f o r d e r u n g e n i m m e r z u [...]

  • Seite 22

    22 - DE SO NU T ZEN S IE FE RNB EDI ENU NG U ND M IKR OF ON Dr üc ken S ie 1x um di e La ut stä rke z u er hö he n Dr üc ken S ie 1x zum A nt wor te n / Auf hä ng en Dr üc ken S ie 1x für P aus e/ W ie de rga be Dr üc ken S ie 2 x zur A usw ah l de s näc hs ten T ite ls Dr üc ken S ie 3x z ur Au swa hl d es v or ig en T ite ls Dr üc ken [...]

  • Seite 23

    FR AN Ç AIS[...]

  • Seite 24

    24 - FR INTRODUCTION Les é c oute ur s NS2 00 av ec té lé co mm an de e t m i c r o s o n t c o m p a t i b l e s a v e c a v e c l e s de rn ie rs m odè le s d’iPo d, iP ho ne et i Pad d’A p p l e . I l e s t i m p o r t a n t q u e v o u s l i s i e z l e ma nue l ava nt d’ut il ise r vo s NOC S. AVERTISSEMENT N’écou tez j am ai s de[...]

  • Seite 25

    FR - 25 par ven ir à u ne qu al ité s on ore o pti ma le. B a i s s e z t o u j o u r s l e v o l u m e a v a n t d e › bra nc he r le s éc ou teu rs . Veil lez à m et tr e l’écou teu r da ns l a bo nn e › ore il le. Vé ri fi ez l’in di ca tio n G/ D. Cho is is se z de s prot ec tio ns c onf or ta bl es › et qu i tie nn en t bi en. [...]

  • Seite 26

    26 - FR n o t r e s i te W e b q u i e s t m i s à j o u r e n p e r m a n e n c e a v e c d e s i n f o r m a t i o n s a u s u j e t d e n o s p r o d u i t s . RECY CLAGE Pe n s e z à l ’e n v i r o n n e m e n t ! C o n t a c t e z votre c e ntre d e re cyc la ge l oca l si v ou s n e s av e z p a s c o m m e n t f a i r e l o r s q u ’i [...]

  • Seite 27

    FR - 27 co mme l a ch al eu r, le froi d, l’hu mi di té, le m a g n é t i s m e , u n e u s u r e e t u n e t e n s i o n an or mal e s, un e mo dif i cat io n ou un c as de fo rce m aj eu re. Q u e l e p ro d u i t n e s o i t p a s e n d o m m a g é › sui te à un e ma uva is e in ter pré tat io n de s instructions . Q u e l e s d é f a [...]

  • Seite 28

    28 - FR UT ILI SATION D E L A TÉ LÉC OM MA ND E ET D U MI CRO Ap pu yez x1 p our a ug me nte r le vo lu me Ap pu yez x1 p our r ép on dre /rac cr oc he r Ap pu yez x1 p our m et tr e en pa us e/re pr en dre l a le ct ure Ap pu yez x 2 po ur s él ec tio nn er l a pi ste s uiv an te Ap pu yez x 3 po ur sé le ct io nn er l a pi ste pr éc éd en [...]

  • Seite 29

    E S PA Ñ OL[...]

  • Seite 30

    30 - ES INTRODUCCIÓN L o s a u r i c u l a r e s t i p o b ot ó n N S 2 0 0 c o n l a f u n c i ó n R e m ot e y m i c r ó f o n o p e r m i te n o p e r a r l o s ú l t i m o s m o d e l o s d e i P o d , i P h o n e e i P a d d e A p p l e . E s i m p o r t a n t e q u e le a el m an ual a nte s de u sa r su s NO CS. ¡ AT E N C I Ó N ! No [...]

  • Seite 31

    ES - 31 d e c o n e c t a r l o s a u r i c u l a r e s . Ce rci ór ese d e co lo cá rs el os e n el o íd o › co rre cto. O bs er ve l as l etr as L / R (Izquierda /D erech a). S e l e c c i o n e u n p a r d e a l m o h a d i l l a s › ap rop iad o pa ra u na c ol oc aci ón c óm od a y aju st ada . Ca mb ie d e tam añ o si oy er a son id[...]

  • Seite 32

    32 - ES c o n t i n u a m e n t e c o n i n f o r m a c i ó n s o b r e n u e s t r o s p r o d u c t o s . RECICLAJE ¡Pi en se en e l me di o am bi en te! Pó nga se e n c o n t a c t o c o n s u c e n t r o d e r e c i c l a j e l o c a l s i t u v i e r a d u d a s s o b r e c ó m o a c t u a l c u a n d o l l e g u e e l m o m e n t o d e d [...]

  • Seite 33

    ES - 33 c a u s a d e t r a t a m i e n t o i n a d e c u a d o c o m o c a l o r, f r í o , h u m e d a d, m a g n e t i s m o , de sg aste a no rm al, m od if ic ac ió n o cau sa s de f ue r za m ayo r . Q u e e l p r o d u c t o n o s e h a y a d a ñ a d o › c o m o r e s u l t a d o d e u n a m a l a interpret ación de las instrucciones .[...]

  • Seite 34

    34 - ES USO D E REM OTO Y DEL M IC RÓF ON O Pul se x1 p ara i nc re me nta r el v olu me n Pul se x1 p ara c on tes ta r/colg ar Pul se x1 p ara p au sa /r ea nud ar l a re pro du cc ió n Pul se x 2 pa ra s el ec ci ona r la s ig ui en te gra ba ci ón Pul se x 2 pa ra s el ec ci ona r la g ra ba ci ón an ter io r Pul se x1 p ara d e sce nd er e[...]

  • Seite 35

    IT ALIANO[...]

  • Seite 36

    36 - IT INTRODUZIONE L e c u f f i e N S 2 0 0 c o n t e l e c o m a n d o e m i c r o f o n o s o n o c o m p a t i b i l i c o n g l i u l t i m i mod el li d i Ap pl e iPo d, iP hon e e iP ad. Leg ge re i l ma nu ale p ri ma d i ut ili z za re gl i auricolari NOCS. AT T E N Z I O N E Mai a sc ol ta re la m us ic a a vol um e tro pp o › alto po[...]

  • Seite 37

    IT - 37 A s s i c u r a r s i d i i n s e r i r e l ’a u r i c o l a r e › n e l l ’ o r e c c h i o c o r r i s p o n d e n t e. F a r e r i f e r i m e n t o a l l ’i n d i c a z i o n e L / R (sinistra /destra ). S c e g l i e r e l e g u a i n e c o n l a m i g l i o r e › ves tib il it à e ade re nz a. S e si se nto no i ru mor i e [...]

  • Seite 38

    38 - IT RICICLO Pe n s a a l l ’a m b i e n t e ! S e n o n s a i c o m e p r o c e d e r e q u a n d o d e v i b u t t a r v i a i l p r o d o t to , c o n t a t t a i l c e n t r o d i s m a l t i m e n t o locale. GAR ANZIA N O C S g a r a n t i s c e c h e a l m o m e n t o d e l l ’a c q u i s t o i l p r o d ot t o n o n p r e s e n t a d[...]

  • Seite 39

    IT - 39 Che i l pr od otto n on s ia d an ne gg iato a › cau sa d el l’err ata i nte rp ret a zio ne d el le istruzioni. C h e i d i f e t t i d i p r o d u z i o n e e /o m a t e r i a l i › ri gu ard in o il pr od ot to pr inc ip al e, ci oè gli auricolari. Pe r q u e s t i o n i r e l at i v e a l l a g a r a n z i a c o n t a t t a r e p[...]

  • Seite 40

    40 - IT UT ILI Z ZO DEL MI CRO FO NO E T ELE COM AN DO Pre me re x1 pe r al za re i l vol um e Pre me re x1 pe r r isp on de re /ria gg an ci are Pre me re x1 pe r me tt ere i n pa us a /cont in ua re la r ip rod uz io ne Pre me re x 2 pe r pa ss are a ll a tra cc ia s uc ce ss iva Pre me re x3 p er to rn ar e al la tr ac cia p re ce de nte Pre me [...]

  • Seite 41

        [...]

  • Seite 42

    42 - RU                        ?[...]

  • Seite 43

    RU - 43             ›                                ?[...]

  • Seite 44

    44 - RU                    ›                           ?[...]

  • Seite 45

    RU - 45                                                                [...]

  • Seite 46

    46 - RU                                   ›                    [...]

  • Seite 47

    RU - 47                            [...]

  • Seite 48

    日本 語[...]

  • Seite 49

    JA - 49 はじめに リ モ ートコ ン ト ロ ー ラ お よ び マ イ ク 搭 載 N S 2 0 0 イ ヤ ホ ン は 、ア ッ プ ル 製 iPhon e 、 iPo dお よ びiPad の最新モ デ ル の コン ト ロー ルに対応し てい ます 。 N OC S 社の 製品を お使いいただ く 前に 、 この マニ ュ ア ル を必ずお[...]

  • Seite 50

    50 - JA 時間使用す る必要があ り ます 。 イヤ ホンを接 続する前に 、必 ず ボリュ ー ム › を下げて く ださい。 イヤホンの 左右を間 違 えないよ うに し て › く だ さ い 。 L / R の ラ ベ ル を 見 て 確 認 して くだ さ い。 快 適 で 、 ぴっ た りフィ ット [...]

  • Seite 51

    JA - 5 1 に な っ てくだ さ い 。 リ サ イクル 環 境 の こ と を 考 慮 して く だ さ い 。 製 品 を 廃 棄 す る際にと るべき手順につい て 分 からない場 合 は、地 元 の リ サ イク ルセ ン タ ー に お 問 い 合 わ せく だ さ い。 保証 NOC Sは 、 購入時およ び購[...]

  • Seite 52

    52 - JA 製 造 上 の 、お よ び / ま た は 材 質 の 欠 陥 が、 › おもな 製 品 、 す な わちイヤホ ンに 影 響を与 えて い る 場 合。 保証に関 す る 件は 、 購入 し た と ころ に最初に お 問 い 合 わ せく だ さ い。[...]

  • Seite 53

    JA - 53 リモ ート コ ントロ ー ラとマイクを 使 用 する を一度押す ボリ ュ ー ム を上げ る を一度押す 電話に 応答 す る 、 電 話を切る を一度押す 再生を一時停止 /再開する を二度押す 次の ト ラ ック を選択す る を三度押す 前のト ラ ッ ク を選択する を?[...]

  • Seite 54

    汉语[...]

  • Seite 55

    SC - 55 简介 NS 2 0 0 耳 机 配有遥控 器和麦 克风 , 支 持控 制 最 新 型 号 的 A p p l e i P o d 、 i P h o n e 和 iPa d 。 使用您的 N O C S 之前 , 仔细 阅读本 手 册 十 分 重 要。 警告 切 勿 在 感 觉 不 适 的 较 高 音 量 收 听 音 乐,否 › 则 会 对 您 的 听力 造 成 永 久 ?[...]

  • Seite 56

    56 - SC 未使用 您的 N OC S 时 , 务必储存于随产品 › 提 供 的 包 装 套 内。 避免 将产品长期 储存 在 极 热或极 冷的 › 地 方。 确保 使用优质音源材 料 。 我们推荐使用 › 32 0 k b ps 或 V BR 。 产品支持 作为一对 N OC S 的所 有者 , 若有 疑问 , 欢 迎 联系 。 请 访[...]

  • Seite 57

    SC - 57 未由于处置不当而损 坏产品 , 例如高热 、 › 寒冷 、 潮湿 、 磁场 、 异常 磨损 、 修改或不 可 抗 力 原 因。 未由 于错误理 解说明书 而损坏产品 。 › 制造和/或材 料缺陷针对主机 , 即耳机 。 › 有 关 保 证 方 面 的 问 题,确 保 事 先 联 系 购 买 点?[...]

  • Seite 58

    SC - 58 58 - SC 使用遥 控器和 麦克风 按 x1 增大音量 按 x1 应答/挂机 按 x1 暂停/恢复播 放 按 x 2 选择下一曲目 按 x3 选 择前一曲目 按 x1 降低音 量 有关 Ap pl e i Po d 、 i Ph on e 和 i Pa d 各种型 号所支持的功 能列表 , 请参见第 69 页 。 确保 总是使 用 Ap p le 公司的最 新 [...]

  • Seite 59

    漢語[...]

  • Seite 60

    60 - TC 簡介 NS 2 0 0 耳 機 配有遙控 器和 麥克風 , 支 援 控 制 最 新 型 號 的 A p p l e i Po d 、 i P h o n e 和 iPa d 。 使用您的 N O C S 之前 , 仔細 閱讀本 手 冊 十 分 重 要。 警 告 切勿在感 覺不 適的較高 音量收聽音 樂 , 否 › 則會 對 您的 聽力 造成 永 久傷 害 。 ?[...]

  • Seite 61

    TC - 61 以 及 產 品 使用 壽 命 。 未使用 您的 N OC S 時 , 務必儲存 於隨 產品 › 提 供 的 包 裝 套 內。 避免將產品長期儲存 於極熱或極 冷處 。 › 確保 使用優質音源材 料 。 我們 推薦使用 › 32 0 k b ps 或 V BR 。 產品支援 作為一 對 N OC S 的所有者 , 若 有疑問 ,[...]

  • Seite 62

    62 - TC 未由於處置 不當而損壞產品 , 例如高熱 、 › 寒 冷 、潮 濕、 磁 場、異 常 磨 損、修 改 或 不 可 抗 力 原 因。 未由於錯誤 理解 說明書而損 壞產品 。 › 製造和/或材 料缺陷 針對主機 , 即耳 機 。 › 有關保 證方面事宜 , 確 保事先 聯 繫購買點 。[...]

  • Seite 63

    TC - 63 使用遙 控器和 麥克風 按 x1 增大音量 按 x1 應答/掛機 按 x1 暫停/恢復播 放 按 x 2 選擇下一曲目 按 x3 選 擇前一曲目 按 x1 降低音 量 有關 Ap p l e iPo d 、 i Ph o ne 和 i Pa d 各種 型 號所支 持的功能列 表 , 請參見第 69 頁 。 確保 總是 使用 Ap p l e 公司的最新 軟體[...]

  • Seite 64

    한국어[...]

  • Seite 65

    KO - 65 소개 NS200 이어폰(리모컨 및 마이크 포함)은 최 신 Apple iPhone 및 iPod 모델의 제어를 지 원합니 다. N OC S를 사 용하 기 전 에 설명 서를 반드시 읽으십시오. 경고 절대 지나 치게 높 은 볼륨 으로 음악 을 듣지 › 마십시 오. 이 렇게 하 면 청력 이 영 구적 으로 손상[...]

  • Seite 66

    66 - KO 이어폰 을 오른 쪽 귀에 확 실히 꽂으 십시 오. › L/R 라벨을 참조하십시오. 편안하고 귀에 꼭 맞는 이어폰 폼팁을 선택 › 하십시오. 외부에서 잡음이 들리거나 저음 이 불 량한 경 우 크기 를 변경 해 보 십시 오. 정기적으로 폼팁을 세척하십시오. 먼지 › 나 ?[...]

  • Seite 67

    KO - 67 보증 NOCS는 본 제품을 구입할 날로부터 2년 간 제조 및 재료상의 결함이 없음을 보증합 니다. 이러한 보증은 구속력이 있는 법률 또 는 판매자에 대한 소비자의 권리를 제한하 지 않 습니 다. 본 보증은 제품 판매자가 다른 보증을 제공하 지 않고 다음의 조건을[...]

  • Seite 68

    68 - KO 리모컨 및 마이크 사용 x1 누름 볼륨 크게 x1 누름 전화 받기/끊기 x1 누름 재생 일시 중지/계속 x2 누름 다음 트랙 선택 x3 누름 이전 트랙 선택 x1 누름 볼륨 작게 여러 Apple iPod, iPhone 및 iPad 모델에 대 해 지원되는 기능 목록은 69페이지를 참조하 십시오. 항상 Apple?[...]

  • Seite 69

    69 “Ma de f or iPo d,” “Ma de fo r iPh on e,” and “Ma de f or iP ad” m ea n th at an e le ct ron ic a c c e s s o r y h a s b e e n d e s i g n e d t o c o n n e c t spe c if ic al ly to iP od, i Pho ne, o r iPa d, r e s p e c t i v e l y, a n d h a s b e e n c e r t i f i e d b y t h e dev el ope r to me et A pp le p er f or man ce s t[...]

  • Seite 70

    © 2 01 0 N O C S . A l l r i g h t s r e s e r v e d . NOC S an d th e NOC S lo go a re re gi ste re d tra de ma rks o f A Gro up A B. iPo d is a tr ad em ar k of Ap pl e In c., and i s re gis ter ed i n the U.S . an d othe r co un tr ie s. iPh on e is a tr ad em ar k of Ap pl e In c. © 2010 NOC S. A ll r igh ts r es er ve d. NOC S is a r eg is t[...]