NEC Multisync LCD1990FXP-BK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NEC Multisync LCD1990FXP-BK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NEC Multisync LCD1990FXP-BK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NEC Multisync LCD1990FXP-BK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NEC Multisync LCD1990FXP-BK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NEC Multisync LCD1990FXP-BK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NEC Multisync LCD1990FXP-BK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NEC Multisync LCD1990FXP-BK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NEC Multisync LCD1990FXP-BK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NEC Multisync LCD1990FXP-BK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NEC Multisync LCD1990FXP-BK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NEC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NEC Multisync LCD1990FXP-BK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NEC Multisync LCD1990FXP-BK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NEC Multisync LCD1990FXP-BK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USER’ S MANU AL MANUEL D’UT ILISA T ION MANU AL DEL USU ARIO Mu lt iS ync ® L CD1 990FXp ™ T o learn about other special offers, register online at www.necdisplay .com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay .com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en lín[...]

  • Seite 2

    Index Warning ..................................................................................................................................................1 Content s ................................................................................................................................................ 2 Quick Star t ..................[...]

  • Seite 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOC K, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM W AL L S O CK ET . TO FU LL Y DI SE N G A GE T HE PO WE R T O TH E U NI T , PL EA S E DI S CO N N EC T T H E PO WE R C OR D F R O M TH E A C O U TL E T . D O N O T R EM O VE C O VER (O R BA CK ). NO US E R SE R V I CE A B LE P AR TS IN S I DE . RE F ER S ER VI [...]

  • Seite 4

    2 Cont ent s Y our new NEC MultiSync ® L CD monitor bo x* should contain t he following: • MultiSync LCD1990FXp™ monitor with tilt/swivel/pivot/adjustable stand • Power Cord • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) • Video Signal Cable (mini D-SUB 15 pin to mini D-SUB 15 pin) • User’ s Manual • Cable cover • Screws (4) (for mo[...]

  • Seite 5

    3 Quick St ar t T o att ach the Mult iS ync ® LCD monit or to your system, follow these instruct ions: 1. T ur n off the power to your computer . 2. For use with the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). T ighten all screws. For a PC with Analog output:Conn[...]

  • Seite 6

    4 6. Hold all of the cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 7). 7. Slide the Cable Cover back into its correct position (Figure 8). Connect the power cord to power outlet. NOTE: Please refer to the Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord. 8. The vacation switch on the back side of the monit[...]

  • Seite 7

    5 Quick St ar t – continued Raising and Lowering Monitor Screen The monitor screen may be raised or lowered while in either Portrait or Landscape mode. T o raise or lower the screen, with one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom. Raise or lower to desired height.(Figure RL.1). NOTE: Handle with c[...]

  • Seite 8

    6 Quick St ar t – continued Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid accidentally damaging the screen and to avoid pinching fi ngers. W ith one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom Lift up to the highest position. (Figure RL.1). T o rotate screen, [...]

  • Seite 9

    7 Remove Stand for Mounting T h e st a nd c an b e r e m o v ed i n o r d e r t o mo un t th e mo ni to r us in g an a l t e r n a t e , V ES A a p p r o v e d , m ou nt in g m e th od . 1.Disconnect all cables. 2. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom. Raise the monitor up to the highest p[...]

  • Seite 10

    8 Flexible Arm Installation This L CD monitor is designed for use wit h a fle xible arm. T o mount the monitor to a flexible arm: 1. Remove the stand (see Remove Monitor Stand for Mounting page 7). 2. Use the 4 screws that are included to attach the arm to the monitor (Figure F .1). Quick St ar t – continued CAUTION: Use ONL Y the 4 screws that[...]

  • Seite 11

    9 * The “LEFT/RIGHT” and “UP/DOWN” buttons functionality is interchangeable depending on the orientation (landscape/portrait) of the OSM. Contr ols 1 AMBIBRIGHT SENSOR Detects the level of ambient lighting allowing the monitor to make adjustments to various settings resulting in a more comfortable viewing experience. Do not cover this senso[...]

  • Seite 12

    1 0 Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST : Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST (Analog input only): Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. ECO MODE: Decreases the amount of power consumed by reducing the brightness leve[...]

  • Seite 13

    1 1 Image Controls LEFT / RIGHT (Analog input only): Controls Horizontal Image Position within the LCD’ s display area. DOWN / UP (Analog input only): Controls V er tical Image Position within the LCD’ s display area. H.SIZE (V .SIZE) (Analog input only): Increases or decreases the horizontal (or vertical) size. If the “Auto Adjust function?[...]

  • Seite 14

    1 2 A c c u C o l o r ® C o n t r ol S y s te m s AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB and NA TIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (in[...]

  • Seite 15

    1 3 OFF TIMER: Monitor will automatically power down after a user-determined length of time passes. Before powering off, a message will appear on the screen asking the user if they want to delay the turn off time by 60 minutes. Press any OSM button to delay the turn off time. IPM: The Intelligent Power Manager allows the monitor to enter into a pow[...]

  • Seite 16

    1 4 OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. Y ou can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. T ime can be set between10-120 seconds, in 5 second increments. OSM LOCK OUT : This control completely locks out access to some of or to all of the OSM control functi[...]

  • Seite 17

    1 5 Contr ols – continued Information Provides information about the current resolution being displayed by the monitor . Also provides technical information including which preset timing is being used as well as the horizontal and vertical frequencies. OSM W ARNINGS: OSM W arning menus alert the user when there are problems with the input signal.[...]

  • Seite 18

    1 6 Advance d OSM Contr o ls In addition to the standard On Screen Menu (OSM), the Advanced OSM Control menu al lo ws th e u se r t o ha ve mu ch mo re co ntr ol o ver r egu la r O SM fu nc ti ons a s w el l a s ac ce ss to fu nc tio ns n ot av ail ab le in th e st and ar d O SM . T o use the advanced menu • T urn off your monitor using the front[...]

  • Seite 19

    1 7 T ag 3 H. POSITION (Analog input only) Sets Horizontal Image Position within the display area of the LCD. Press “Left” or “Right” to adjust. V . POSITION (Analog input only) Sets V er tical Image Position within the display area of the LCD. Press “Left” or “Right” to adjust. H. SIZE (Analog input only) Increases or decreases the[...]

  • Seite 20

    1 8 T ag 5 DVI SELECTION This function selects the DVI input mode. If the DVI selection changes, you must restart your computer . DIGIT AL: DVI digital input is available. ANALOG: DVI analog input is available. VIDEO DETECT Selects the method of video detection when more than one video input is connected. FIRST : If “FIRST” is selected as the V[...]

  • Seite 21

    1 9 T ag 5 LED BRIGHTNESS Controls the brightness of the LED on the front of the monitor . LED COLOR The LED on the front can be blue or green. SCREEN SA VER MOTION Use the SCREEN SA VER to reduce the risk of image persistence. The screen image moves periodically in 4 directions to reduce the risk of image persistence. The SCREEN SA VER can be set [...]

  • Seite 22

    20 T ag 6 continued OSM LOCKOUT continued 2: OSM LOCK OUT with no control: This mode prevents access to all OSM functions. T o activate, press the SELECT and “Right” buttons simultaneously . T o deactivate, press the SELECT and “Right” buttons simultaneously , while in the OSM menu. 3: OSM LOCK OUT with BRIGHTNESS (only) control: This mode [...]

  • Seite 23

    2 1 SETUP Use the following procedure to determine the Brightness Range that the monitor will use when the Auto Brightness function is activated. 1. Set the BRIGHT level. This is the brightness level that the monitor will go up to when the ambient light level is highest. Make sure the room is at its brightest when setting this level. Select “ON?[...]

  • Seite 24

    22 lighting level of room Bright Ambient Lighting Conditions Dim Ambient Lighting Conditions Screen Brightness value using the Auto Brightness function BRIGHTNESS level set for the monitor to use when ambient lighting level is low . BRIGHTNESS level set for the monitor to use when ambient lighting level is high. BRIGHTNESS range Lb : Border between[...]

  • Seite 25

    23 R e commende d Use • D O NO T OP E N T H E MO N I T OR . T h e r e ar e n o us e r s e rv i ce ab l e p ar ts i n si de a n d op e n i n g or r e m o v i n g c o v er s m ay e x p o s e y o u to d a n ge ro u s s h o ck ha z a r d s o r ot he r ri s k s . R e fe r a ll s e rv i c i n g t o qu a l i fi e d s e rv ic e p e r s o n n e l. • D [...]

  • Seite 26

    24 CORRECT PL A CEMENT AND AD JUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NEC K F ATIGUE. CHECK THE FOLL O WING WHEN YOU POSITION THE MONIT OR: • Fo r o pt i m u m p erf o rm a n c e , al l o w 2 0 mi nu te s f or w a rm - u p . • Ad j u s t t he m o n it o r h e ig h t s o th a t t h e to p o f th e s c r e en i s a t o r s l ig ht ly[...]

  • Seite 27

    25 Ergonomics T o r e a l i z e t h e m a x i m u m e r g o n o m i c s b e n e fi t s , w e r ec om m e n d t h e fo ll o w i n g : • Ad j u s t t h e B ri gh t n e s s u n t i l t h e b a ck g r ou n d r a st e r d i s a p p e a r s . • Do n o t p o s i t i o n t h e C o n t r a s t c o n t r ol t o i t s m a xi m u m s e t t i n g . • Us [...]

  • Seite 28

    26 Spe c ific at ions LCD Module Diagonal: 19,0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 19,0 inch liquid crys tal d ispla y(LCD) ; 0.2 94 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1280x1024 pitc h; 25 0cd/m 2 whi te l uminan ce; XtraV iew+™ tech nology ; 150 0:1 c ontra st rat io, t ypica l Input Signal Video: ANALOG 0[...]

  • Seite 29

    27 Fe atur es A m b i x ® T ec h n o l o gy : Du a l inp u t tec hn o l og y al lo wi ng bo th an a lo g an d d ig i ta l inp u ts off of on e con n ec to r (D VI-I) as w el l as ad d it i on a l le g acy an a l og su p p ort off of a tr a di ti o n al 1 5 -p in m in i D- S U B co nn e ct or . Pr o vid e s t r a di ti o n al M u lt i S yn c te ch [...]

  • Seite 30

    28 IPM ® ( Inte lligen t Power Man ager) System : P rovid es inn ovati ve p ower -s av ing me tho ds th at a llow t he mo ni tor t o lower t he p ower co nsu mpt ion l evel w hen o n but not in u se, s avi ng t wo - th irds of you r mon it or en erg y co sts , red uc ing e mis sio ns a nd lower in g th e air c ond it ioni ng c ost s of th e work p[...]

  • Seite 31

    29 T r oub le sho ot ing N o p i ct u r e • T he s ig n a l c a b le s ho u l d b e co m pl e te l y c o n ne c te d to th e di s p la y ca r d / co m p ut e r . • Th e d is p l ay c ar d s ho u l d b e co m pl e te l y s e at e d i n it s s lo t . • Ma k e su r e t he v a c a ti o n s w i tc h i s in O N p o s it i o n. • F r on t P o w er[...]

  • Seite 32

    30 R efer ences NEC Monitor Customer Ser vice & Suppor t C u s t o m e r S e rv i c e a n d T e ch n i c a l S u p p o rt: ( 8 0 0 ) 6 3 2 - 4 6 6 2 F a x : ( 8 0 0 ) 6 9 5 - 3 0 44 P art s a n d A cc e s s o r i e s / M a c i n t o s h C a b l e A d a p t e r: ( 8 0 0 ) 6 3 2 - 4 6 6 2 W ar r a n ty I n f o rm at i o n: w w w . n e c d i s p l[...]

  • Seite 33

    3 1 Limite d Warr ant y N E C Di s p l a y S ol ut i o n s of Am e ri c a , I n c . ( he re i n a fte r “ N E C D I S PLA Y S O L U T I O N S” ) w a r r a n t s th i s Pr o d u c t to b e fr ee fr o m de f e c ts i n m a te r i al a nd w o rk ma n s h i p a n d, s ub je c t t o th e c o n di t i o n s s et fo rt h b e l o w , a g r e e s t o r [...]

  • Seite 34

    32 TCO’03 Con g r a t u la ti o n s ! T h e di s p l a y y ou ha v e ju s t pu r ch as e d ca rr i e s th e T C O ʼ 0 3 Di s p l a y s la be l . T h i s me an s th a t yo ur di s p l ay i s d e s ig ne d , m a n u fa c t u r e d an d t e s te d a c c o r d i n g t o s o m e o f the s t ri c t e s t qu a l it y a n d e n v i r o n m e nt a l r e [...]

  • Seite 35

    33 Manuf ac tur er ’ s R e cy cling and Ener gy Inf ormation NEC DISPL A Y SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the companyʼs top priorities in tr ying to minimize t he burden placed on the environment. W e are engaged in developing en vironmen - tally -friendly products, and always strive to h[...]

  • Seite 36

    34 M IS E EN G A R DE : PO U R RÉ D UI R E LE RI S QU E DE CH OC ÉL E C T R IQ U E , A S SU R E Z - V O U S Q UE LE CO R D O N D ʼ AL I M E N T A TI O N E ST D É B R A NC HÉ D E LA P R IS E M U R A LE . P O U R SU P P R I ME R C O M P LÈ T E M EN T L ʼ AL I ME N T A T I O N D E L ʼ AP P AR E I L , VE U IL L E Z D ÉB R A N CH E R LE C O RD [...]

  • Seite 37

    35 Cont enu V o t r e n o u v e l l e b o î te * d e m o n i te u r N E C M u l t i S y n c A C L d o i t c o n t e n i r l e s é l é m e n t s s u i v a n t s : • Un moniteur MultiSync LCD1990FXp MD avec une base inclinable et pivotante à hauteur réglable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo (DVI-D au câble DVI-D) • C?[...]

  • Seite 38

    36 Mis e e n tr ain Suivez ces instructions pour fixer le monit eur A CL Mult iS ync à v o tr e s y s t è m e : 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Pour utilisation avec un PC ou un MAC à sor tie numérique DVI Connectez le câble de signal DVI au connecteur de la carte d’affichage de votre système (Figure A.1). Serrer toutes les vis.[...]

  • Seite 39

    3 7 Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne soient pas entravées. 6. Maintenez tous les câbles for tement et placez la gaine de câble dans le support (Figure 7). 7. Remettez la gaine dans sa position initiale (Figure 8). Branchez le cordon d[...]

  • Seite 40

    38 OFF Position ON Position Mis e e n tr ain – Suite Élévation et descente de l’écran du moniteur L ’écran du moniteur peut être élevé ou descendu en mode por trait ou paysage. Pour élever ou descendre l’écran,avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas. Levez ou[...]

  • Seite 41

    39 Mis e e n tr ain – Suite Rotation d’écran A vant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dom- mages accidentels de l’écran et pour éviter le pincement des doigts. Pour relever l’écran,avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez l[...]

  • Seite 42

    40 1 2 VERS LE HAUT DE G L I S S I ÉR E Retrait du support pour le montage Le support peut être enlever pour monter le moniteur avec une autre méthode de montage VESA, approuvée. 1. Déconnectez tous les câbles. 2. A vec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.(voir Élévati[...]

  • Seite 43

    41 Installation du bras flexible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Montage du monit- eur sur bras flexible : 1. Enlevez le support (voir Retrait du socle du moniteur page 40). 2. Utilisez les 4 vis qui sont incluses pour fixer le bras du moniteur (Figure F .1). Mis e e n tr ain – Suite M I S E EN G AR D[...]

  • Seite 44

    42 INPUT MENU 1 2 3 4 7 6 5 8 INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU 9 * les fonctionnalités des touches « GAUCHE/DROITE » et « HAUT/BAS » sont inter- changeables selon l’orientation (paysage/portrait) de l’OSM. Commande s 1 CAPTEUR AMBIBRIGHT Détecte le niveau de lumière ambiant[...]

  • Seite 45

    43 Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image par rapport au fond. CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement) : Ajuste l’image affichée pour les entrées vidéo non standard. MODE ÉCO : Diminue le niveau d’énergie consommée en r?[...]

  • Seite 46

    44 Commandes d’image G A UC HE /D RO IT E (E nt r ée a na lo gi qu e se u le me nt ) : Co nt rô l e la p os it io n ho r iz on - ta le d e l ’i ma ge d an s la z o ne d ’a ffi ch ag e de l’ AC L. BA S/ HA UT ( En tr ée an al og iq ue s eu le m en t) : C on tr ôl e l a po si ti on v ert ic a le d e l’ im ag e d an s la z on e d’ af [...]

  • Seite 47

    45 Systèmes de commande AccuColor ® Sy st èm es d e co mm a nd e Ac cu Co lo r: S i x pr ér ég la ge s de co ul eu rs s él ec ti o nn en t le ré gl ag e d e co ul eu rs s ou ha i té ( sR GB e t le s p ré ré gl ag es d e co u le ur s NA TI VE s on t st an da rd et n e pe uv en t pa s ê tr e mo di fié s) . R,G ,B : A ug me nt e ou d im i[...]

  • Seite 48

    46 ARRÊT PROGRAMMA TEUR : Le moniteur s’éteint automatiquement après la période d’inactivité programmée par l’utilisateur . Avant de mettre, un message semblera sur l’écran demandant à l’utilisateur s’ils hors tension veulent retarder le tour outre du temps par 60 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton d’OSM pour retarde[...]

  • Seite 49

    47 VERROUILLAGE OSM : Cette commande verrouille complètement l’accès de certaines ou de toutes les commandes OSM. T oute tentative d’activation d’une commande OSM en mode verrouillage OSM entraîne l’affichage d’un écran indiquant que l’accès à ces commandes est interdit. Il existe 4 façons d’utiliser la commande de VERROUILLAG[...]

  • Seite 50

    48 Commande s – suite I n f o rm at io n Fournit des informations sur la résolution actuellement affichée par le moniteur . Fournit aussi les informations techniques incluant des informations sur la synchro - nisation programmée utilisée ainsi que les fréquences horizontales et verticales. A VERTISSEMENT OSM : Les menus d’avertissement OS[...]

  • Seite 51

    49 Commande s OSM- Opt ion av ancée E n p l u s d u s t a n da r d su r l e m e n u d ’ é cr a n OS M , l e m en u d es c o mm a n d es O S M o p t io n a va n c é e p e rm e t à l ’ ut i l i sa t e u r d ’ a vo i r pl u s d e c on t r ô le s u r l e s c o m m an d e s O S M r é g u li è r e s e t d on n e ac c è s à d es c o mm a n [...]

  • Seite 52

    50 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 3 H. POSITION (Position-H) (Entrée analogique seulement) Co nt rô le la p os it io n ho ri zon ta le d e l’ im ag e d an s la z on e d’ affi ch ag e de l ’A CL Ap pu ye z su r « dr oit e » ou « g au ch e » p ou r aj us te r . V . POSITION (Position-V) (Entrée an[...]

  • Seite 53

    5 1 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 5 suite DVI SELECTION (Sélection DVI) Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Une fois que la sélection DVI est changée, vous devez redémarrer votre ordinateur . DIGIT AL (NUMÉRIQUE) : L ’entrée DVI numérique est disponible. ANALOG (ANALOGIQUE) : L ’e[...]

  • Seite 54

    52 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 5 LE D BR IG HTN ES S (I nt en si té d e De l) Ajuste l’intensité lumineuse du voyant à DEL de la touche d’alimentation située à l’avant du moniteur . LED COLOR (Couleur de DEL) La DEL frontale peut être bleue ou verte. SCREEN SA VER MOTION (Déplace- ment économ[...]

  • Seite 55

    53 C o m m a n d e s O S M -O p t i o n a v a n c é e – s u i t e T ag 6 suite OSM LOCKOUT V errouillage OSM - suite 2: VERROUILLAGE OS M sa ns c ont rô le : C e mo de em pê ch e l’ ac cè s à to ut es le s co mm an de s OS M. Po ur a ct iv er , ap pu yez s im ul ta né me nt su r le s tou ch es « S ÉL EC TI ON » et « D RO IT E ». Po u[...]

  • Seite 56

    54 Figure 1 Figure 2 Figure 3 RÉGLAGE Utilisez la procédure suivante pour déterminer la gamme de luminosité que le moniteur utilisera quand la fonction luminosité automatique est active. 1. Règle le niveau de LUMIÈRE. Ceci est le niveau de lumière que le moniteur utilisera quand le niveau de lumière ambiante est à son maximum. Assurez vou[...]

  • Seite 57

    55 Niveau d’éclairage de la pièce Lumière ambiante Conditions d’éclairage Ambiance sombre Conditions d’éclairage V aleu r de lu mino sit é d’ écr an e n u tili san t la fo ncti on d’LU MIN OSIT É a utom atiq ue lumineux sombre Niveau de LUMINOSITÉ réglé pour le moniteur en utilisation Quand le niveau de lumière ambi- ante est [...]

  • Seite 58

    56 Consignes de sécurité et d’entretien P O UR U N E Q U A L IT É O P T I M A L E , V E U I L L E Z R E S P E C T E R L E S I N - T R U C T IO N S SU I V A N T E S L OR S D E LA C O N F IG U R A T I O N E T D E L ʼ U T IL I S A T I O N D U M O NI T E U R C O U L E U R A C L M U L T I S Y N C ® : Ut ilis at ion r e commandée • Nʼ OU V R E[...]

  • Seite 59

    5 7 • P o u r u n e qu a li té op t im al e, l a i s s e z r é ch a uff e r le m o n i te u r pe nd an t 2 0 m in ut e s. • A j u s t e z l a ha u te ur d u m o ni te u r de m a n i è r e à ce qu e l e h au t de l ʼ é c r a n s o i t pl ac é à l a h au te u r de s y e u x. L ʼu t i l i s a te u r de v r a it l ég è r e m e nt b ai s [...]

  • Seite 60

    58 E r g o n o m ie P o u r t ir e r l e ma xi mu m d e s c a r a c t é r i s t i qu e s e rg on o m i q u e s de c e p r o d u it , ob s e rv e r l e s di r e c t i v e s c i- de ss ou s : • R é g l e z la l u m i n o s it é j us qu ʼ à ce q u e la t r a m e de f o n d di sp a r a i s se . • Ne ré gl e z p a s l a co mm a n d e C on tr a[...]

  • Seite 61

    59 Fiche t e chnique Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT) Surface utile : 19,0 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,2 94 mm ; lumi nance blan che; 250cd/ m² de XtraView+ technology ; taux de contraste caractéristique 1500:1. Signal d’entrée Vidéo [...]

  • Seite 62

    60 Fonc t ions T e c h n o l o g i e Am b i x ® : T e ch no l o g i e à d o u b l e en tr ée pe rm et t a n t d es en tr ée s n u m é r i qu e e t a n a l og iq u e à p a rt i r d ʼ u n s e u l c o n n ec t e u r (D V I-I ) , a i n s i q ue l a p ri se e n c h a r g e a n a l o g iq u e s u p- p l ém e n t a i r e d ʼ u n co n n e ct e u r[...]

  • Seite 63

    6 1 S y st èm e In te l li g en t Po w er Ma n ag e r (I P M ® ) : F ou rn it des mé th od es d ʼ éco n om ie d ʼ éne r gi e inn o v at ric es pe rme tta nt à vo tr e mo nit eu r de ré d ui re la con so mm ati o n dʼ éne rg ie lo rs qu ʼ i l es t en m ar ch e , m ai s no n ut il is é , é co no mi sa nt a in si deu x t ie rs des c oû [...]

  • Seite 64

    62 Dép annage A u c u n e i m ag e • L e c â b le de s i gn a l d oi t ê t r e in s ér é en t iè r em en t d an s l a c art e d ʼa f fic h a g e / l ʼ o r d i na t e u r . • La ca r te d ʼa ffi ch a g e d o i t êt r e i n sé ré e e nt i èr em en t d an s s a f e n t e . • Vé r i fi e r s i l e c om mu t a t e u r d e v e i l [...]

  • Seite 65

    63 Référ ence s S e rv i ce e t a ss is ta nc e po ur l e m o ni te u r NE C S e rv i ce à l a c l i e n t èl e et as si st an ce t e ch n i q u e : ( 8 0 0 ) 63 2- 4 6 6 2 F a x : ( 8 0 0 ) 69 5- 3 0 4 4 P i è c es e t ac ce ss oi r e s / a da pt a t e ur d e c â b l e Ma ci n t o s h : ( 8 0 0 ) 63 2- 4 6 6 2 I n f o r m a t io n su r la g [...]

  • Seite 66

    64 Garant ie limitée D i s p l ay S o l u t i on s o f A m e r i c a , I n c . ( c i - a pr ès « NE C D I S PLA Y S O L UT IO NS » ) g a r a n t it q u e c e pr o d u i t e s t e x e m pt de v i c e d e fa b r i c a t i on e t d e m a i n - d ʼ œu vr e et , se l on l e s c o n d it io ns én o nc ée s c i - de s so us , a c c e pt e d e r é[...]

  • Seite 67

    65 TCO’03 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) F é l i ci ta t i o ns ! L ʼ é c r a n qu e v o u s v e n e z dʼ ac h e t e r po rte lʼ ét i qu e t t e d ʼ a f fi ch ag e T C O ʼ 0 3 . C e c i s i g n i fie q u e v ot r e é c r an e s t c on ç u , fa br i q u é et te s t é c o n f o rm ém e n t à ce rta i n e s[...]

  • Seite 68

    66 I n f o r m a t i o n s d u f a b r i c a n t r e l a t i v e s a u r e c y l a g e e t a u x é c o n o m i e s d ’ é n e r g i e NEC-DISPL A Y SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger lʼenvironnement et considère le recyclage comme lʼune des pr incipales pr iorités de lʼentrepr ise en es - sayant de minimiser les répercussions [...]

  • Seite 69

    6 7 Mise au rebut de v os produit s NEC usagés Les lois élargie s de lʼUE, en vigueur dans chaque état membre , exigent que les prod uits électriques et électr oniques por tan t la ma rque (c i-cont re) soi ent mis au rebu t sépa rém ent des déchets domest iques . P armi ces pr odui ts, on retrouv e les moni teurs et accesso ires électriq[...]

  • Seite 70

    68 A VIS DE PROPRIÉTÉ EXCL USIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILI TÉ L ʼinformation contenue dans ce document, y compris tous les designs et matériels sʼy rapportant, sont la pro- priété de NEC Display Solutions of America, Inc., ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les[...]

  • Seite 71

    69 A D V E R TE NC I A : P AR A R E D UC IR E L RI ES G O DE DE S C A R G A E L É C T RI CA, A S E G ÚR E S E DE Q U E EL CA BL E D E AL I M E N T A C IÓ N E S T É D E S EN CH UF A D O D E L T OM A C O R R I EN T E S D E LA P A R E D . P AR A DE S C O N EC T AR C O MP L E T A M E NT E LA CO R R I E NT E DE LA U N I D AD , D E S C O N E C TE E L[...]

  • Seite 72

    70 Cont enidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Mon ito r Mul tiS yn c L CD1 99 0FX p™ con b ase in cl ina ble , piv ota nt e, gir ato ri a y aj us tab le. • Ca ble de a lim ent ac ión • Ca ble de s eña l d e vid eo (D VI- D a DV I- D c abl e) • Cab le de se ñal d e v ide o ((m ini D- SU B d e 1 5 co[...]

  • Seite 73

    7 1 Inic io rápido P a r a c o n e c t a r e l m o n i to r M u l t i S y n c ® L C D a s u s i s t e m a , s i g a e s ta s i n s t r u c - c i o n e s: 1. Apague su computadora. 2. Para utilizar con PC o MAC con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1). Ajuste todo[...]

  • Seite 74

    72 Highest Stand Position 30 Tilt DVI-I D-SUB Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar , Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente. 6. Sujete firmemente todos los cables y coloque la cubier ta para cables sobre el soporte (Figura 7). 7. V uelva a deslizar la cubierta para cables a la posición correcta (Figura 8).[...]

  • Seite 75

    73 OFF Position ON Position Inic io rápido – continuación C ó m o e le va r y b a ja r la p a n t a l l a de l mo n i t o r Se puede subir o bajar la pantalla del monitor mientras se esté en modo vertical u horizontal. Para subir o bajar la pantalla, sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte[...]

  • Seite 76

    7 4 Inic io rápido – continuación R o t a ci ón d e l a p an ta ll a Ant es d e gi rar la pant alla , sú bala al máx imo para ev itar pro voca r d años acc iden tale s y par a ev itar pel liz cars e lo s de dos. Pa ra s ubir la pan tall a, S ujet e c on u na m ano la p arte sup erio r de la pan tall a po r el asa y con la o tra suj ete la p[...]

  • Seite 77

    75 1 2 ENCIMA DE DIAPOSITIV A C ó m o q ui ta r e l s op or t e d el m on it o r p a r a el m on t a j e Se pued e qu itar el sop orte p ara mont ar el m onit or u til izan do u n mé tod o de mon taje alt ernat ivo apr obad o po r VE SA. 1. Des cone cte tod os l os c able s. 2. Suje te c on una mano la parte sup erio r d e la pan tal la p or e l [...]

  • Seite 78

    7 6 Instalación de brazos flexibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: 1. Quite el sopor te (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el motaje en la página 75). 2. Use los 4 tornillos que se suministran con el producto para conectar el brazo al monitor ([...]

  • Seite 79

    77 INPUT MENU 1 2 3 4 7 6 5 8 INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU INPUT RESET SELECT U P DOWN RIGHT LEFT EXIT MENU 9 * La funcionalidad de los botones “IZQUIERDA/DERECHA” y “ARRIBA/ABAJO” es intercambiable según la orientación (vertical/horizontal) del OSM. Contr oles 1 SENSOR AMBIBRIGHT Dete cta el ni vel de il umi nac ió n[...]

  • Seite 80

    78 C o n t r ol es d e b r i l lo / c o nt r a s te BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar . MODO ECO: Disminuye la cantidad de energ[...]

  • Seite 81

    79 Control de imagen IZQ./DERECHA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición hori zontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD. ANCHURA (para entrada análoga ú[...]

  • Seite 82

    80 AccuColor ® Control Systems Sistemas de control AccuColor: seis colores preestablecidos permiten seleccio - nar la configuración de color deseada (los valores predefinidos sRGB y ESTÁN - DAR son estándar y no se pueden cambiar). R,G,B: permite aumentar o reducir el color rojo, verde o azul, dependiendo de la selección. El cambio de color [...]

  • Seite 83

    8 1 TIEMPO DESACTIV .: El monitor se apagará automáticamente después de un período determinado por el usuario. IPM (Administrador inteligente de energía): El administrador inteligente de energía permite que el monitor ingrese a un modo ahorro de energía luego de un tiempo de inactividad. El IPM tiene dos opciones de configuración. ESTÁNDA[...]

  • Seite 84

    82 BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a algunas o todas las funciones de control de OSM. Al intentar activar los controles OSM mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSM están bloqueados. Hay 4 formas de utilizar la función BLOQUEO OSM: 1. BLOQUEO OSM con control[...]

  • Seite 85

    83 Contr oles – continuación Información Proporciona información sobre la resolución actual de la visualización del moni- tor . Además, proporciona infor mación técnica que incluye la temporización predefinida que se está utilizando, como también las frecuencias horizontales y verticales. ADVERTENCIAS OSM: Los menús Advertencias OSM [...]

  • Seite 86

    84 Contr oles OSM av anzado s Ade más d el Me nú en pant alla (OSM) está ndar , e l me nú de cont rol O SM av anzad o per mite que el us uario teng a más cont rol s obre las funci ones OSM c omune s com o tam bién acces o a l as fu ncion es qu e no está n dis ponib les e n el OSM e stánd ar . Cóm o uti lizar el m enú a vanza do • Ap agu[...]

  • Seite 87

    85 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 3 H. POSITION (Posición H.) (para entrada análoga únicamente) Confi gura la posi ción de i mage n ho rizon tal en e l ár ea de vis ual- izac ión del LCD. Pres ione “Iz quie rda” o “D erec ha” para ajus tar . V . POSITION (Posición V .) (para entrada análoga únicamente) Confi g[...]

  • Seite 88

    86 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 5 DVI SELECTION (Selección DVI) Esta función selecciona el modo entrada DVI. Si se modifica la selección de DVI, debe reiniciar la computadora. DIGIT AL: La entrada digital de DVI está disponible. ANALOG (ANÁLOGICO): La entrada análoga de DVI está disponible. VIDEO DETECT (Detección de [...]

  • Seite 89

    8 7 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 5 conti nuación LED BRIGHTNESS (Brillo Del Led) Controla el brillo del LED de la parte frontal del monitor . LED COLOR (Color Del Led) El LED de la parte frontal puede ser azul o verde. S C R E EN S A VE R M O T I ON (M o v i m i e n t o d el p r o t e c t o r d e p a n t al la ) U ti l i c e [...]

  • Seite 90

    88 Contr oles OSM av anzado s - continuación Entrada 6 con tin uaci ón OSM LOCK OUT (Blo queo OSM ) Continuación 2: B LO QU EO OS M si n co nt ro l: Es te m od o im pi de el a cc es o a to das la s fu nc ion es O SM . Pa ra a cti va rl o, p re si on e s im ul tá ne am en te lo s bo to ne s SEL EC CI ON AR y “ De rec ha ”. P ar a de sa cti v[...]

  • Seite 91

    89 Configuración Use el siguiente procedimiento para determinar la gama de brillos que el monitor utilizará cuando se active la función Brillo automático. 1. Aj us te e l n iv el d e BR IL LO . E st e es e l ni ve l d e br il lo qu e al ca n za rá e l mo ni to r c ua nd o el n iv el d e la l uz a m bi en te s ea e l má x im o. A se gú re se[...]

  • Seite 92

    90 nivel de iluminación de la habitación Oscuro Claro Condiciones de iluminación ambiente claras Condiciones de iluminación ambiente oscuras V alor de brillo de pantalla mediante la función Brillo automático Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use cuando el nivel de iluminación ambiente sea bajo. Ajuste del nivel de BRILLO para qu[...]

  • Seite 93

    9 1 Precauciones de seguridad y mantenimiento P ARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSER VE LO SIGUIENTE CU ANDO INST ALE Y UTILICE EL MONITOR A C OL OR MUL TISYNC ® L CD Us o r e comendado • N O A B R A E L MO NI T O R . No h a y pi ez a s q u e el us u a r i o p u e d a u t i l i z a r e n el i n t e r i o r y al ab r i r o sa c ar t a p a s p u e d [...]

  • Seite 94

    92 • P a r a g ar a n t i za r e l ó pt i m o r e n di m i e n t o, d e j e el m o ni t o r en m a r ch a d ur an t e 20 m in ut o s p a r a qu e s e c a l i e n te . • R eg u l e l a a lt u r a de l m o ni to r de m o do q u e la p a rte s up eri o r d e la p a n ta l l a qu e d e ap en a s po r d e ba j o de l a al tu r a d e la v is ta . S [...]

  • Seite 95

    93 Ergonomía P ara lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Ajust e el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen. • No ajuste el control de contraste en la posición máxima. • Use los controles de tamaño y posición pr ogramados con las indicacio- nes estándares. • Use la configur[...]

  • Seite 96

    9 4 Spe c ific at ions LCD Módulo diagonal: 19.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada (TFT) T amaño de la imagen visible: 19.0 pulgadas pan tal la de cr is tal l íqu ido ( LCD ); pu nto s de 0,2 94 mm Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1280x1024 altura; luminiscencia blanca 250cd/m.; tecnología XtraView+™; 1500:1 rel[...]

  • Seite 97

    95 C ar ac t eríst ic as T e c n o l o gí a Am b i x ® : te cn o l o gí a de en tr a d a du al qu e pe rm i te en tr ada s an a ló g i ca s y d ig i ta l e s f u er a de u n c o ne c to r (D VI-I) as í co m o co m p at ib i l i da d an a l óg i c a h e r e da d a f u e r a d e u n co n e cto r m in i D- S U B tr a d i ci o na l de 1 5 c o nt[...]

  • Seite 98

    96 Siste ma I P M ® (Administr ador int elige nte de en ergía) : Propo r ciona mét odos de ahor r o de energía in novadores que per m iten que el monitor consuma menos ene rg ía cuando e stá ence ndido p ero n o se e stá utilizando , lo que sup one un ahorro de d os tercios de los costos de energía del monitor , y reduc e las emisiones y ba[...]

  • Seite 99

    9 7 S o luc ión de pr oblemas Sin imagen • El c ab l e de s eñ al de be e st ar c o ne ct ad o po r c omp le to a l a ta rj eta de v is ua l iz ac ió n/ c omp ut ad or a . • La t arj et a de v is u al iz ac ió n d eb e es ta r c ol oc ad a p or c om pl eto en l a r an ur a. • Co mp rue be que e l i nt err up tor va c at io n se en cu en t[...]

  • Seite 100

    98 R efer enc ias Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monit ores NEC Ser vicio de atención al cliente y sopor te técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Infor mación sobr e la garantía www .necdispla y .com Sopor te técnico en línea www .necdisplay .com Infor m[...]

  • Seite 101

    99 Garantía limit ada N E C Di sp l a y So lu ti o n s o f Am e r i c a , I n c . ( de a qu í en m á s “N EC D I S P LA Y S O L UT IO N S ” ) ga ra nt iz a qu e e s t e P r o d u c to e s t á l i b r e d e d ef e c t o s d e m a t e r i a l y f a b ri ca c ió n y q u e e s t á s u j et o a l a s c o n d i ci o n e s a q u í e xp u e s ta[...]

  • Seite 102

    1 00 TCO’03 (traducción de la normativa TCO’03 en inglés) ¡ Fe lici taci ones ! El moni tor que acaba de adqui rir llev a está cer tificado por T COʼ03 Displays. Esta certificación indica que su monitor est á diseñado, fabr icado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y me - dioambientales más estrictos del mund[...]

  • Seite 103

    1 0 1 Inf ormac ión de l f abr icant e sobr e r e c iclado y ener gía NEC DISPLA Y SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio am- biente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambien[...]

  • Seite 104

    Cómo deshacers e de sus pr oduc tos NEC antiguos D e n t r o d e la U n i ó n Eu r o p e a L a le g i s l a c i ó n de la U E , se g ú n se i mp l e m e n t e e n c a da E s t ad o Mi em b r o , r eq u i e r e qu e l o s pr od u c t o s el éc t r ic os y e le ct r ó n i c o s d e de se ch o qu e po se e n l a ma r ca ( i z qu i e r d a ) se d[...]

  • Seite 105

    NOTIFICACIÓN DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABIL ID AD La inf ormación divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propie- dad valiosa de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciantes, según corresponda; se reser v an todas las patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad [...]

  • Seite 106

    Declaration of the Manuf acturer W e hereby cer tify that t he color moni- tor MultiSync ® L CD1 990FXp (L1 96RY) is in compliance wit h Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 6 1 000-3-2 – EN 6 1 000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-1 3-23, Shibaura, Minato-Ku [...]

  • Seite 107

    PROPRIET ARY NOTICE AND LI ABILIT Y DISCL AIMER Th e i n fo rm a ti o n di s c lo s e d in th i s do cu m e nt , i nc l u di n g al l de s i gn s a nd re la t ed ma te ri a ls , i s the va l ua b le pr op e rt y of NE C Di s p la y So l ut i o ns o f A m er ic a , In c . a n d/ o r i t s l i ce n s or s , a s ap p r op r ia t e, r es e rv e a l l p[...]