NEC LCD19V-BK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NEC LCD19V-BK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NEC LCD19V-BK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NEC LCD19V-BK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NEC LCD19V-BK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NEC LCD19V-BK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NEC LCD19V-BK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NEC LCD19V-BK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NEC LCD19V-BK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NEC LCD19V-BK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NEC LCD19V-BK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NEC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NEC LCD19V-BK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NEC LCD19V-BK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NEC LCD19V-BK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO T o learn about other sp ec ial of fers, register online at www.necdisplay .com. Pour en savoir plus long sur d’ autres of fres spéciales , inscr ivez-vous en ligne à www .necdisplay .com. Para inf ormarse sobre otras of er tas esp ec iales, r egístrese en línea en www.necdisplay .com.[...]

  • Seite 2

    Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................... 2 Quick Star t ..................................................................................[...]

  • Seite 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated v[...]

  • Seite 4

    2 Cont ent s *Remembertosaveyouroriginalboxandpackingmaterialtotransportorshipthemonitor . Your new NEC LCD monitor box* should contain the following: • LCD monitor • Power Cord • User’s Manual • Base Stand • Cable Holder LCD Monitor (Stand not conne cte d) User ’ s Manual Power Cord Cable [...]

  • Seite 5

    3 To attach the Base to the LCD Stand: 1. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1) . 2. Attach the Base to the Stand. The locking tab on the Base should fit into the hole on the back of the Stand. 3. Attach the Cable Holder onto the Base (Figure 2). Insert the hooks on the Cable Holder into the holes at [...]

  • Seite 6

    4 Quick St ar t –continued Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter Figure C.1 Figure A.2 Macintosh Cable Adapter (not included) Figure B.1 Power Cable Figure A.1 Power button[...]

  • Seite 7

    5 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1) . NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1) . 3.[...]

  • Seite 8

    6 Quick St ar t –continued Removing the Base Note: Always remove the Base when shipping the LCD. 1. Place monitor face down on a non-abrasive surface. 2. While using your thumbs, press the bottom tabs upward to unlock. 3. Press the top tabs down to unlock and pull off the stand. Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for use with [...]

  • Seite 9

    7 Contr o ls OSM ® (On-Screen Manager) control buttons on the fr ont of the monitor function as follows: OSM displayed Shortcut to bright adjust window Button OSM Off Shortcut to contrast adjust window “Auto Adjust” function OSM On (Icon selection stage) Go to Adjustment stage Cursor moves left Cursor moves right OSM On (Adjustment stage) Go t[...]

  • Seite 10

    8 Contr o ls –continued BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AUTO ADJUST Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting. LEFT/RIGHT Con tro ls Ho riz on[...]

  • Seite 11

    9 Contr o ls –continued OSM ® W arning: OSM Warning menus disappear with SELECT button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear. RESO LUTI ON N OTIF IER : Thi s fun ctio n giv es a warning of[...]

  • Seite 12

    10 R e commende d Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualifi[...]

  • Seite 13

    11 R e commende d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • Fo r o pt i mu m p er for m an c e, al l ow 20 mi n ut e s f or wa r m- u p. • Adju st t he m o ni to r he ig ht s o th at th e to p of t he s cr ee n i s at or sli g[...]

  • Seite 14

    12 Spe c ic at ions * 1 Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear different. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually on[...]

  • Seite 15

    13 Spe c ic at ions –continued Monitor Specifications LCD19V Notes LCD Module Diagonal: Viewable Image Size: Native Resolution (Pixel Count): 19.0 inch 19.0 inch 1280 x 1024 Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD); 0.294 mm dot pitch; 270cd/m 2 white luminence; 550:1 contrast ratio, typical Input Signal Video: [...]

  • Seite 16

    14 Fe atur e s Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another. AccuColor ® Control Systems: Allows you to adjust the colors on your screen and[...]

  • Seite 17

    15 T r oublesho oting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system b[...]

  • Seite 18

    16 R ef er ence s NEC Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Par ts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online T echnical Suppor t www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 63[...]

  • Seite 19

    17 Limite d Warr ant y NEC Di spl ay Sol uti ons of Amer ica, Inc. (here ina fter “NEC DISPL AY SOL UTI ONS ”) war ran ts thi s Prod uct to be free from defect s in mat eri al and wo rkm ansh ip and, subje ct to th e co ndi tion s set fo rth bel ow, agr ees to repa ir o r r epla ce ( at N EC D ISP LAY SOL UTIO NS’ sol e op tio n) a ny p art o[...]

  • Seite 20

    18 TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactu red an d test ed acc ording to some of the st rictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high perfor mance product, designed with the user in focus that also min[...]

  • Seite 21

    19 Manuf ac tur e r ’ s R e cy c ling and Ener gy Informat ion NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help de?[...]

  • Seite 22

    20 Disposing of your old NEC Products Within the European Union EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste elect rical and electro nic products carr ying the mark (le ft) must be disposed of separetly from normal household waste. This includes monitors and electrica l accessories, such as signal c ables or power c[...]

  • Seite 23

    21 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Seite 24

    22 La boîte* de votre nouveau moniteur NEC LCD contient : • Moniteur LCD • Cordon d’ alimentation • Manuel de l’utilisateur • Suppor t de b ase • Suppor t de câble * Nepasoublierdeconserverlaboîteetlematérield’emballaged’originepourtransporterouexpédierlemoniteur . Cont en[...]

  • Seite 25

    23 Pour attacher la base au support LCD : 1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base (Figure 1) . 2. Fixez la base au pied. La languette de sûreté devrait s’insérer dans le trou à l’arrière du pied. 3. Fixez le support de câble à la base (Figure 2) . Insérez les crochets du support de câble dans l[...]

  • Seite 26

    24 Mis e en mar che r ap ide (suite) Bouton d’alimentaion Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh. Figure A.2 Figure C.1 Figure B.1 Cordon d’alimentation Figure A.1 Adaptateur Macintosh (non fourni)[...]

  • Seite 27

    25 Mis e en mar che r ap ide (suite) Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur. Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types[...]

  • Seite 28

    26 Enlever la Base NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1) . 2. À l’aide de vos pouces, appuyez sur les onglets inférieurs pour déverrouiller. 3. Appuyez sur les onglets supérieurs pour déverrouiller et pour tirer sur le pied. Connexi[...]

  • Seite 29

    27 Commande s Appuyer sur la touche « SELECT » 2. Structure OSM Menu principal (Icône Sélectionner, Entrée Analogique) Sous-menu (Icon Sélectionner) Appuyer sur la touche « SELECT » Menu principal (Régler) Sous-menu (Régler) Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touche « – » ou « + » Appuyer sur la touche « SELECT » Ap[...]

  • Seite 30

    28 Commande s (suite) LUMINOSITÉ Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan. RÉGLAGE AUTO Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard. RÉGLAGE AUTOMA TIQUE Règle automatiquement la position, le format horizonta[...]

  • Seite 31

    29 Commande s (suite) EXTINCTION DE L ’OSM Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes. VERROUILLAGE OSM Cette com[...]

  • Seite 32

    30 Us age r e commandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD : • NE P AS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles peut en[...]

  • Seite 33

    31 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • Pour u ne p er fo rm an ce o pt im al e, l ai ss ez l e mo ni te ur s e ré ch au ff er p en da nt 2 0 m in ut es . • R[...]

  • Seite 34

    32 Fiche t e chnique * 1 Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe r[...]

  • Seite 35

    33 Fiche t e chnique (suite) Caractér . techn. du moniteur LCD19V Remarques Module LCD Diagonale : Surface utile : Résolution (nombre de pixels) : 19,0 po 19,0 po 1280 x 1024 Matrice active; transistor à film fin (TFT); ( affichage à cristaux liquides (LCD); pas 0,294 mm; luminance blanche 270cd/m 2 ; taux de contraste caractéristique 550:1[...]

  • Seite 36

    34 Fonc t ions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre. Système de commande AccuColor [...]

  • Seite 37

    35 Dép annage Pas d’image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • La carte d’affichage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE. • Vérifiez qu’un mode[...]

  • Seite 38

    36 Référ ences Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Vente[...]

  • Seite 39

    37 Garant ie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse[...]

  • Seite 40

    38 TCO’03 Félicitations ! L ’écran que vous venez d’acheter por te l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon cer taines des dire ctiv es re lativ es à la qual ité e t au x exi gence s environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit de haut[...]

  • Seite 41

    39 Inf ormat ions du f abr icant r elat ives au r e cylage e t aux économies d’éner gie NEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et con- sidère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à d?[...]

  • Seite 42

    40 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs LCD17V (L175GZ), au LCD19V (L195GY) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950-1 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Mi[...]

  • Seite 43

    41 A V IS DE PROPRI É T É EX CL USIVE ET DE D É GAGEMENT DE RESPONSABIL IT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brev[...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    43 ADVERTENCIA: PAR A REDUC IR EL RI ESG O DE DES CA RGA EL ÉCT RIC A, AS EGÚ RES E DE QUE EL CA BLE DE ALI ME NTA CI ÓN E S T É D E S E N C H U F A D O D E L T O M A C O R R I E N T E S D E L A P A R E D . P A R A D E S C O N E C T A R COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE[...]

  • Seite 46

    44 Cont enidos *Recuerdeguardarlacajayelmaterialdeembalajeoriginalparatransportaroenviarelmonitor . La caja del monitor NEC LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor LCD • Cable de alimentación • Manual del usuario • Soporte de base • Sujetador de cables Monitor LCD (base no conec tada) Ma[...]

  • Seite 47

    45 Para conectar la base al soporte del LCD: 1. Int rod uzca la pa rte fr onta l d el sop ort e de l L CD en los ori fici os del fr ente de la ba se (Fig ura 1) . 2. Colo que la ba se en e l s opo rte . L a pe sta ña de cie rre de la bas e d ebe cab er en el orifi cio qu e s e enc uent ra en la par te p ost eri or del sop ort e. 3. Colo que el s[...]

  • Seite 48

    46 Inic io ráp ido –continuación Nota: Algunos sistemas de adaptación Macintosh no requieren una entrada (VGA) para el adaptador de cable Macintosh. Figura A.2 Figura C.1 Adaptador de cable Macintosh (no incluido) Figura B.1 Botón de encendido Cable de alimentación Figura A.1[...]

  • Seite 49

    47 Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.1) . NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor. Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque el monitor boca abajo s[...]

  • Seite 50

    48 4 TORNILLOS (M4) (Profundidad MÁXIMA: 8,5 mm) 100 mm Grosor del brazo 2,0 a 3,2 mm 100 mm 12 mm M4 Cómo quitar la base Nota: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. 1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva . 2. Con los pulgares, presione las pestañas inferiores hacia arriba para desbloquear. 3. Presione las pesta[...]

  • Seite 51

    49 Contr o les Los botones de control OSM ® (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor , funcionan de la siguiente manera: OSM en pantalla Acceso directo a la ventana de ajuste de brillo Botón OSM apagado Acceso directo a la ventana de ajuste de contraste “Ajusta Automático” la función OSM encendido (fase de selec[...]

  • Seite 52

    50 Contr o les –continuación BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOMÁTICO Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AJUST A AUTOMÁTICO Ajusta automáticamente la configuración de posición de la imagen, tamaño H. y[...]

  • Seite 53

    51 Contr o les –continuación Advertencia OSM ® : Los menús de advertencia OSM desaparecen con el botón SELECT. SIN SEÑAL: Esta func ión envía una adve rtencia cu ando no h ay señal. Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal. NOTI[...]

  • Seite 54

    52 Us o r e comendado Precauciones de seguridad y mantenimiento PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR A COLOR LCD: • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a [...]

  • Seite 55

    53 Persistencia de la imagen La persis tencia de la ima gen se da cuan do un a ima gen r esidual o “fa ntasma” de una imag en p revia permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un per[...]

  • Seite 56

    54 Us o r e comendado –continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Pa ra un r e nd i mi en t o ó pt im o , e sp er e 2 0 m in u to s p ar a q u e el mo n it or se ca li e nt e . • Re gu l e la al t ur a d el mo ni t or[...]

  • Seite 57

    55 Esp e c ic ac ione s * 1 Resoluciones interpoladas: Cuando se muestran resoluciones inferiores a la cuenta de píxeles del modulo LCD, el texto puede aparecer diferente. Esto es normal y necesario para todas las tecnologías de paneles planos actuales al visualizar la pantalla completa con resoluciones no nativas. En tecnologías de panel pla[...]

  • Seite 58

    56 Esp e c ic ac ione s –continuación Especificaciones del monitor LCD19V Notas Módulo LCD Diagonal: Tamaño de la imagen visible: Resolución nativa (cuenta de píxeles): 19,0 pulgadas 19,0 pulgadas 1280 x 1024 Matriz activa; transistor de película delgada (TFT) pantalla de cristal líquido (LCD); tamaño de puntos de 0,294; luminiscecia [...]

  • Seite 59

    57 C ar ac t erística s T amaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro. Sistemas de control AccuColor ® : Le permite ajustar los colore[...]

  • Seite 60

    58 S olución de pr ob lemas Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computa- dora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO. • Ase[...]

  • Seite 61

    59 R ef er enc ia s Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Sopor te técnico en línea www.necdisplay.com Información s[...]

  • Seite 62

    60 Garantía limit ada NEC Dis pla y Solu tion s of Amer ica, Inc. (de aquí en más “NEC DISP LAY SOLUTI ONS ”) gar anti za que este Prod ucto está libre de def ect os de ma teri al y fab ric ació n y que es tá suj eto a las cond ici ones aquí expu est as, acept a repa rar o ree mpl aza r (a excl usi vo cri teri o de NEC DISPL AY SOL UTI O[...]

  • Seite 63

    61 TCO ‘03 ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir llev a es tá ce rt ificad o por TCO’ 03 D ispla ys. E sta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más est rict os de l mu ndo. Est o con trib uye a l ogra r un pr odu cto d e a[...]

  • Seite 64

    62 Inf ormac ión del f abr ic ante s obr e r e c iclado y ener gía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para re- ducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y[...]

  • Seite 65

    Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Dentro de la Unión Europea La legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los residuos normales de la vivienda. Esto incluye monitores y accesorio[...]

  • Seite 66

    64 Part No. HD67NM55000 Printed in Taiwan DECL ARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIED AD Y DESCARGO DE RESP ONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derech[...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    Part No. HD67NM55000 Printed in Taiwan PROPRIET ARY NOTICE AND LI ABILIT Y DISCL A IMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this d[...]