NEC AccuSync LCD92VXM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung NEC AccuSync LCD92VXM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von NEC AccuSync LCD92VXM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung NEC AccuSync LCD92VXM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung NEC AccuSync LCD92VXM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung NEC AccuSync LCD92VXM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts NEC AccuSync LCD92VXM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts NEC AccuSync LCD92VXM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts NEC AccuSync LCD92VXM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von NEC AccuSync LCD92VXM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von NEC AccuSync LCD92VXM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service NEC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von NEC AccuSync LCD92VXM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts NEC AccuSync LCD92VXM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von NEC AccuSync LCD92VXM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AccuS ync TM LCD72VX / 92VX[...]

  • Seite 2

     ?[...]

  • Seite 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM W ALL SOCKET . TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT , PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET . DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsul[...]

  • Seite 4

    2 AccuSync TM LCD72VX/LCD92VX Cont ent s *Remembertosaveyouroriginalboxandpackingmaterialtotransportorshipthemonitor . Y our new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the following:        ?[...]

  • Seite 5

    3 Quick St ar t T o attach the Base to the LCD Stand: 1. Inser t the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1) . 2. Next, position the locking tabs on the back side of the LCD Stand with the holes on the Base. Lower the Stand until locking tabs are secure. 3. Attach the clip into the base (Figure 2) . T o a t ta c h [...]

  • Seite 6

    4 Quick St ar t –continued Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter Figure A.2 Figure C.1 Figure A.3 Macintosh Cable Adapter (not included) Figure B.1 Input (VGA) Cable holder Power button Power Cable Input (DVI) Figure A.1 DVI Signal Cable (not included)[...]

  • Seite 7

    5 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1) . NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting T o prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a nonabrasive sur face (Figure R.1) . [...]

  • Seite 8

    6 Quick St ar t –continued Removing the Base Note: Always remove the Base when shipping the LCD. 1. Place monitor face down on a non-abrasive surface. 2. While using your thumbs, press the tabs in the direction of the arrows to unlock the stand. 3. Pull the unlocked base of f the stand. Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for u[...]

  • Seite 9

    7 Contr ols OSM ® (On-Screen Manager) control buttons on the fr ont of the monitor function as follows: OSM displayed Shortcut to bright adjust window Button OSM Off Shortcut to contrast adjust window Input signal select OSM On (Icon selection stage) Go to Adjustment stage Cursor moves left Cursor moves right OSM On (Adjustment stage) Go to Icon s[...]

  • Seite 10

    8 Contr ols –continued BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST (Analog Input Only) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AUTO ADJUST (Analog Input Only) Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine s[...]

  • Seite 11

    9 Contr ols –continued OSM ® W arning: OSM W arning menus disappear with SELECT button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear . RESO LUTI ON NOTI FIER: This func tion gives a warnin g of us[...]

  • Seite 12

    10 R e commende d Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user ser viceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all ser vicing [...]

  • Seite 13

    11 R e commende d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK F A TIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • Fo r op ti m um p e rfo rm an ce , a ll o w 20 mi nu te s f or wa rm -u p. • Adju st t he mo ni to r h ei gh t s o th at th e to p of th e sc ree n is at or slig ht[...]

  • Seite 14

    12 Spe c ications Monitor AccuSync LCD72VX Notes Specifications Monitor LCD Module Diagonal: 17.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 17.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.264 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1280 x 1024 pitch; 250cd/m 2 white luminence; 450:1 contrast ratio, typical Input Signal Vide[...]

  • Seite 15

    13 Spe c ications –continued Monitor AccuSync LCD92VX Notes Specifications Monitor LCD Module Diagonal: 19.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 19.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.294 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1280 x 1024 pitch; 250cd/m 2 white luminence; 500:1 contrast ratio, typical Inpu[...]

  • Seite 16

    14 Fe atur es Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’ s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another . AccuColor ® Control Systems: Allows you to adjust the colors on your screen an[...]

  • Seite 17

    15 T r oublesho ot ing No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer . • The display card should be completely seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system[...]

  • Seite 18

    16 R efer ences NEC Monitor Customer Ser vice & Support Customer Ser vice and T echnical Suppor t: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Par ts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 W arranty Infor mation: www .necdisplay .com Online T echnical Suppor t www .necdisplay .com Sales and Product Information Sales Information Line: (8[...]

  • Seite 19

    17 Limite d W ar r ant y NEC Displa y Solut ion s of Ameri ca, Inc . (here ina fter “NEC DISP LA Y SOLUT IONS ”) warr ant s this Pro duct to be free fro m de fect s in mat eri al an d wo rkm ansh ip a nd, subjec t to the con diti ons set forth bel ow , agr ees to r epa ir o r re plac e (a t N EC D ISPL A Y SOLU TIO NS’ sole opt ion ) an y pa [...]

  • Seite 20

    18 TCO’99 Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and la- belled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we ha[...]

  • Seite 21

    19 TCO’99 –continued researchers fear that disturbances in foetus development may occur . TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Lead[...]

  • Seite 22

    20 Disposing of your old NEC Products Within the European Union EU-wi de legisl ation, as impleme nted in each Member Sta te, requi res that waste electrical and electronic products carr ying the mark (left) must be disposed of separetly fro m nor mal household waste. This include s moni- tors and electrical accessories, such as signal cables or po[...]

  • Seite 23

    21 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L ’HUMIDITÉ. NE P AS UTILISER LA FICHE D’ALIMENT A TION POLARISÉE A VEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE P AS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES C[...]

  • Seite 24

    22 AccuSync TM LCD72VX/LCD92VX La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient :                 ?[...]

  • Seite 25

    23 Pour attacher la base au support LCD : 1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base. 2. Ensuite, alignez les languettes de verrouillage à l’arrière du stand LCD avec les trous de la base. Abaissez le support en place jusqu’à ce que les languettes de verrouillage soient maintenues en place. 3. Fixez l?[...]

  • Seite 26

    24 Mis e en mar che r apide (suite) Bouton d’alimentaion Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh. Câble DVI (non fourni) Figure A.2 Figure C.1 Figure A.3 Figure B.1 Input (VGA) Étrier de câble Cordon d’alimentation Input (DVI) Figure A.1 Adaptateur Macintosh (non fourni)[...]

  • Seite 27

    25 Mis e en mar che r apide (suite) Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) NOT A: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur . Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents type[...]

  • Seite 28

    26 Mis e en mar che r apide (suite) Enlever la Base NOT A : T oujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1) . 2. À l’aide des pouces, appuyer sur les languettes inférieures en les poussant vers le bas pour déverrouiller . 3. Appuyer sur les languette[...]

  • Seite 29

    27 Commande s Appuyer sur la touche « SELECT » 2. Structure OSM Menu principal (Icône Sélectionner , Entrée Analogique) Sous-menu (Icon Sélectionner) Appuyer sur la touche « SELECT » Menu principal (Régler) Sous-menu (Régler) Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touche « – » ou « + » Appuyer sur la touche « SELECT » A[...]

  • Seite 30

    28 Commande s (suite) LUMINOSITÉ Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan. RÉGLAGE AUTO (Entrée Analogique Seulement ) Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard. RÉGLAGE AUTOMA TIQUE (Entrée Analogique Seu[...]

  • Seite 31

    29 Commande s (suite) EXTINCTION DE L ’OSM Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la der nière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes. VERROUILLAGE OSM Cette co[...]

  • Seite 32

    30 Us age r e commandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L ’UTILISA TION DU MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD : • NE P AS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’inter vention de l’utilisateur , et l’ouverture ou la dépose des couve[...]

  • Seite 33

    31 LA MODIFICA TION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA F A TIGUE DES YEUX, DES ÉP AULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • Po ur un e p erf orm anc e op tim al e, la is sez l e m on it eur s e ré cha uff er pe nda nt 2 0 m in ute s. • R?[...]

  • Seite 34

    32 Fiche t e chnique Caractér . techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD72VX Module LCD Diagonale : 17,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT); Surface utile : 17,0 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,264 mm; luminance blanche 250cd/m 2 ; taux de contraste caractéristi[...]

  • Seite 35

    33 Fiche t e chnique (suite) Caractér . techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD92VX Module LCD Diagonale : 19,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT); Surface utile : 19,0 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1280 x 1024 pas 0,294 mm; luminance blanche 250cd/m 2 ; taux de contraste carac[...]

  • Seite 36

    34 Fonc t ions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L ’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre. Système de commande AccuColor[...]

  • Seite 37

    35 Dép annage Pas d’image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur . • La carte d’affichage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE. • Vérifiez qu’un mod[...]

  • Seite 38

    36 Référ ence s Ser vice à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Ser vice à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www .necdisplay .com Assistance technique en ligne www .necdisplay .co[...]

  • Seite 39

    37 Garant ie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLA Y SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer , à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueu[...]

  • Seite 40

    38 TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) Félicitations! V ous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produ[...]

  • Seite 41

    39 TCO’99 (suite) organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodi ques, les écra ns, les soudur es et les condensa teurs. Le plomb s’attaque au système ner veux et, à [...]

  • Seite 42

    40 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs AccuSync LCD72VX (L174F1), au AccuSync LCD92VX (L194F2) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950-1 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4[...]

  • Seite 43

    41 A VIS DE PROPRI É T É EX CLUSIVE ET DE D É GAGEMENT DE RESPONSABILIT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réser ve les droits de fabrication brevet[...]

  • Seite 44

    42 ADVERTENCIA: P ARA REDU CIR EL RI ESGO DE DESCA RGA ELÉ CTR ICA , ASE GÚR ESE DE QU E EL CABL E DE ALIM ENT ACI ÓN E S T É D E S E N C H U FA D O D E L T O M A C OR R I E N TE S D E L A PA R E D . PA R A D ES C O N E CTA R COMPLET AMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA T AP [...]

  • Seite 45

    43 AccuSync TM LCD72VX/LCD92VX Cont enido s *Recuerdeguardarlacajayelmaterialdeembalajeoriginalparatransportaroenviarelmonitor . La caja del monitor NEC AccuSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor AccuSync LCD • Cable de alimentación • Manual del usuario • Señal de cable de video •[...]

  • Seite 46

    44 Palancas de cierre Base frontal Soporte Figura 1 Figura 2 Inic io ráp ido Para conectar la base al soporte del LCD: 1. Introduzca la parte frontal del sopor te del LCD en los orificios del frente de la base (Figura 1) . 2. Luego, posicione las palancas de cierre de la parte posterior del sopor te del LCD a la altura de los orificios de la bas[...]

  • Seite 47

    45 Inic io ráp ido –continuación Nota: Algunos sistemas de adaptación Macintosh no requieren una entrada (VGA) para el adaptador de cable Macintosh. Figura A.2 Figura C.1 Figura A.3 Adaptador de cable Macintosh (no incluido) Figure B.1 Entrada (VGA) Sujetador de cables Botón de encendido Cable de alimentación Entrada (DVI) Figura A.1 Cable d[...]

  • Seite 48

    46 Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.1) . NOT A: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor . Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje T o prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque el monitor boca abaj[...]

  • Seite 49

    47 Inic io ráp ido –continuación Cómo quitar la base Nota: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. 1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva . 2. Con sus dedos, presione las lengüetas en la dirección indicada por las flechas para destrabar la base. 3. Quite la base libre del sopor te. Cómo conectar un brazo fl[...]

  • Seite 50

    48 Contr oles Los botones de control OSM ® (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor , funcionan de la siguiente manera: OSM en pantalla Acceso directo a la ventana de ajuste de brillo Botón OSM apagado Acceso directo a la ventana de ajuste de contraste Selección de señal de entrada OSM encendido (fase de selec- ció[...]

  • Seite 51

    49 Contr oles –continuación BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AJUST A AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas) Ajusta automáticam[...]

  • Seite 52

    50 Contr oles –continuación Advertencia OSM ® : Los menús de advertencia OSM desaparecen con el botón SELECT . SIN SEÑAL: Esta funció n envía una adverten cia cua ndo no hay señal. Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal. NOTIF[...]

  • Seite 53

    51 Us o r e come ndado Precauciones de seguridad y mantenimiento P ARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO INST ALE Y UTILICE EL MONITOR A COLOR ACCUSYNC LCD: • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos.[...]

  • Seite 54

    52 Us o r e come ndado –continuación LA UBICACIÓN CORRECT A Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA F A TIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INST ALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Pa ra u n re nd im i en to ó pt im o, e sp er e 2 0 mi nu to s pa ra q ue el m on it or s e ca li e nt e. • Re gu le l a al tu r a de l mo ni to r[...]

  • Seite 55

    53 Esp e c ic ac ione s Especificaciones del Monitor AccuSync Notas monitor LCD72VX Módulo LCD Diagonal: 17.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada T amaño de la imagen visible: 17.0 pulgadas (TFT) pantalla de cristal líquido (LCD); tamaño Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1280 x 1024 de puntos de 0,264; luminisceci[...]

  • Seite 56

    54 Esp e c ic ac ione s –continuación Especificaciones del Monitor AccuSync Notas monitor LCD92VX Módulo LCD Diagonal: 19.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada T amaño de la imagen visible: 19.0 pulgadas (TFT) pantalla de cristal líquido (LCD); tamaño Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1280 x 1024 de puntos de 0[...]

  • Seite 57

    55 C ar act erís t ica s T amaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transpor tarlo fácilmente de un lugar a otro. Sistemas de control AccuColor®: Le permite ajustar los colore[...]

  • Seite 58

    56 S oluc ión de pr oblemas Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computa- dora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO. • Ase[...]

  • Seite 59

    57 R efer enc ia s Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Ser vicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www .necdisplay .com Sopor te técnico en línea www .necdisplay .com Informaci?[...]

  • Seite 60

    58 Garantía limit ada NEC Displ ay S olut ions of Ameri ca, Inc. (de aq uí e n má s “ NEC DISPLA Y SO LUTI ONS” ) ga rant iza que e ste Prod ucto está libr e de defect os de mate rial y fabr icac ión y que está sujeto a las condic ione s aqu í exp uest as, acep ta repara r o re empl azar (a ex clus ivo crite rio de N EC DISPLA Y SO LUTI [...]

  • Seite 61

    59 TCO’99 ¡Feli citaci ones! ¡Acaba de adquirir un producto TCO’9 9 apro bado y certifica do! Ha elegido un producto desarrollado para uso profesional. Con su compra también ha contribuido a reducir el detrimento sobre el medio ambiente y también a promover el desarrollo de productos electrónicos que respetan el medio ambiente. ¿Por qué[...]

  • Seite 62

    60 TCO’99 –continuación El plan TCO’99 exige que los componentes de plástico cuyo peso supere los 25 gramos no contengan re - tardadores de llama con clorina ni bromo, los cuales están asociados orgánicamente. Está permitido utilizar retardadores de llama en las placas de circuito impreso debido a que no hay sustitutos disponibles. Plomo[...]

  • Seite 63

    Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Dentro de la Unión Europea La legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los residuos normales de la vivienda. Esto incluye monitores y accesorio[...]

  • Seite 64

    62 Part No. HD67NM55000 Printed in T aiwan DECL ARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESP ONSABILIDAD La infor mación divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reser van todos los dere[...]

  • Seite 65

    Part No. HD67NM55000 Printed in T aiwan PROPRIET ARY NOTICE AND LI ABILI T Y DISCL AIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reser ve all patent, copyright and other proprietar y rights to thi[...]