Mora VMT 121 X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mora VMT 121 X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mora VMT 121 X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mora VMT 121 X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mora VMT 121 X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mora VMT 121 X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mora VMT 121 X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mora VMT 121 X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mora VMT 121 X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mora VMT 121 X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mora VMT 121 X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mora finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mora VMT 121 X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mora VMT 121 X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mora VMT 121 X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VMT121X EN Micro wa ve o v en Instruction manual CZ Mikro vlnná trouba Náv od na použití SK Mikro vlnná rúra Náv od na obsluhu H Mikrohullámú sütõ Használati utasítás PL Kuchenka mikr ofalo wa Instruk cja obsługi[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    4 W e sinc erely thank y ou for y our pur chase. W e believ e you will soon fi nd ample evidenc e that you can r eally rely on our products. T o make the use of the applianc e easier , w e attach these compr ehensive ins truction manual. The instructions should aid y ou in getting familiar with your ne w appliance. Please, r ead them carefully bef[...]

  • Seite 5

    5 IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS Ne v er touch the surf aces of heating or cooking applianc es. The y will become hot during oper ation. Keep childr en at a safe distanc e. Ther e is a risk of burning! Micr ow av e energy & High v oltage! Do not r emo v e the co v er . W ARNING! The appliance and its ac cessible parts become hot during use . C[...]

  • Seite 6

    6 • W ARNING: If the door or door seals ar e damaged, the o ven must not be oper ated until it has been r epaired b y a compet ent person; • W ARNING: It is hazardous for an yone other than a compet ent person to carry out any servic e or r epair oper ation that inv olv es the r emo v al of a co v er which giv es protection agains t exposur e t[...]

  • Seite 7

    7 • When cleaning surfac es of door , door seal, cavity of the o ven, use only mild, nonabr asive soaps, or det ergents applied with a sponge or soft cloth. • The o ven should be cleaned r egularly and any food deposits r emo v ed; • Failur e to maintain the o ven in a clean c ondition could lead to det erioration of the surfac e that could a[...]

  • Seite 8

    8 Listed belo w are, as with all appliances, c ertain rules to follo w and safeguards t o assure top performanc e from this ov en: 1. Always have the glass tr ay , roller arms, coupling and roller tr ack in place when operating the o ven. 2. Do not use the ov en for any r eason other than food prepar ation, such as for drying clothes, paper , or an[...]

  • Seite 9

    9 hot to the touch when r emov ed from the o ven, please remember that the f ood/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/ or spitting when the lid is remo ved as in con ventional cooking. 12. Al ways te st the temper ature of c ooked food y ourself especially if you ar e heating or cooking food/liquid for babies. It is advisabl[...]

  • Seite 10

    10 C ONTROL P ANEL Cooking Po wer Contr ol knob 17% pow er 33% pow er (defros t) 55% pow er 77% pow er 100% pow er 1. Door Safety Lock S yst em 2. Oven W indow 3. Roller Ring 4. Glass T ray 5. Control P anel Timer Knob (0-35 Minut es)[...]

  • Seite 11

    11 OPERA TION INSTRUCTION 1. T o st op tempor arily; Open the door . Result: Cooking stops. T o resume c ooking close the door . 2. T o stop completely: turn the T imer knob to »0«. The defros t feature enables y ou to defrost meat, poultry and fish. First place the fr ozen food in the c entre of ca vity and close the door . 1. T urn the Cooking[...]

  • Seite 12

    12 CARE OF Y OUR MICRO W A VE O VEN 1 . T urn th e oven o a nd rem ove the power p lug f rom the wa ll socket b efore cle anin g. 2. Keep th e insid e of the oven cle an. W hen fo od spl atter s of spille d liqu ids ad here to oven wal ls,wipe with a da mp cloth . The us e of har sh deterg ent or ab rasive s is not re comm end ed . 3 . The o uts[...]

  • Seite 13

    13 MOUNTING THE MICRO W A VE O VEN 1. Make sur e all the packing materials ar e remo ved from the inside of the door . 2. Inspect the ov en after unpacking for any visual damage such as: – Misaligned Door – Damaged Door – Dents or Holes in Door Windo w and Screen – Dents in Cavity If any of the abo ve are visible , DO NO T use the ov en. 3.[...]

  • Seite 14

    14 Pow er consumption ................................................ 230V~50Hz, 1250W Output pow er ...................................................................................... 800W Operating Fr equency .................................................................2450MHz Outside Dimensions ........... 595mm(W)x388mm(H)x345mm(D) Oven[...]

  • Seite 15

    15 BUIL T -IN CABINET INST ALL THE O VEN min 470 100 560-568 450 368 463 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Seite 16

    16 BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE 1. If the ov en will not perform at all, the information on the display does not appear or the displa y disappeared: a) Check to ensure that the o ven is plugged in securely . If it is not, remo ve the plug fr om the outlet, wait 10 seconds and plug it in again secur ely . b) Check the premises for a blo wn circuit f[...]

  • Seite 17

    17 If you need inf ormation or if you ha ve a problem, please contact the Mor a Customer Car e Centre in y our country (you fi nd its phone number in the worldwide guar antee leafl et). If there is no Cust omer Care Centre in y our country , go to y our local Mora dealer or c ontact the Service department of Mor a domestic appliances. For persona[...]

  • Seite 18

    18 Upřímně vám děk ujeme za zakoupení našeho v ýrobku. Přes vědčte se sám o tom, ž e se na naše výrobky můž ete spolehnout. Pro jednoduš ší použití výr obku přikládáme obsáhlý náv od, který vám pomůž e v tom, ab yst e se co nejrychleji se známili s vaším nov ým spotřebič em. Náv od k použití by vám měl po[...]

  • Seite 19

    19 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Nik dy se nedotýkejt e ploch spotřebičů ur čen ý ch k vař ení nebo ohřívání. Během pr o v ozu se zahřív ají. Udržujt e děti v bezpečné vz dálenosti. Hr ozí nebezpečí popálení! Z dr oj mikro vlnného záření a v ysok é napětí. Neodstr aňujte kryt. VA R O VÁ N Í ! Zaříz e ní a[...]

  • Seite 20

    20 • UPOZ OR NĚNÍ: Jakék oli v opra v y , pr o váděné pod kr yt em , kt er ý chrání u ži va tele př ed mikr o vl nn ými paprsky , jsou nebe zpečné. Pr ot o vám radí me, ab ys t e je přenec hali odborníkům. • UPOZ OR NĚNÍ : T ekut é nebo ji né pot ra vin y neohřív ej t e v e vol ně nebo těsně u za vřen ýc h nádobá[...]

  • Seite 21

    21 • Pra videl ně čist ět e tr oubu a odstr aňujt e případné nánosy jíde l. • Pokud tr oubu nebudet e čisti t prav idelně, m ůž e se jej í vni třní pov rch opo třebo vat, a z krát it tak ži vo tnost v aší tr oub y – na víc vzn ik á zv ýš ené ri zi k o při použi tí pří str oje. • Pokud dojde k pošk o z ení el[...]

  • Seite 22

    22 V da lším tex tu jsou u vede na ně k t er á pravid la a bezp ečn ostní o patře ní, n a která s tejně j ako u jiných př ístrojů m usí být br án zřetel , aby přís troj fung oval bez vad ně, ú čin ně a dl ouh odo bě b ez probl émů : 1 . Pok ud je mi krovlnná tro uba v č innos ti, mu sí být skl eně ný talí ř , d r?[...]

  • Seite 23

    23 9. Po mů cky p ro mikrovln nou trou bu po užívejte po uz e v so ulad u s návody je jich v ýrob ce. 10 . N epo k ou šejte se v m ikrovlnn é troub ě smažit pot ra vin y. 11 . Dbej t e na to, a b y se v trou bě o hřá l pouze obs ah ná doby a ne s amotn á nád oba , ve které se o bsa h na chází . Může se totiž s tát, že po n ad[...]

  • Seite 24

    24 O VLÁD A CÍ P ANEL Ovladač výk onu ohře vu 17% výk on 33% výk on (ro zmrazo vání) 55% výk on 77% výk on 100% výk on 1. Sy stém be zpečnostního zámku dveří 2. Okénk o troub y 3. Prstenec s v álečky 4. Skleněný podnos 5. Ovládací panel Ovladač časov ače (0–35 minut)[...]

  • Seite 25

    25 PRO V O ZNÍ POK YNY 1. Pro dočasné zasta vení ot evř ete dvířka. V ýsledek: Ohř ev je pozasta ven. Pro pokr ačov ání ohřevu za vřete dvířka. 2. Jestliže chc ete pr ov ést úplné zastav ení: nastavte ovladač časo vého spínače do poloh y „0“. Funkc e ro zmraz ov ání umožňuje ro zmraz ov ání masa, drůbeže a ryb [...]

  • Seite 26

    26 PÉČE A ÚDRŽBA MIKRO VLNNÉ TROUB Y 1. Než začnete čis tit mikro vlnnou troubu, vytáhnět e zástr čku ze zásuvk y . 2. Vnitř ek troub y udržujte vž dy v čistot ě. Pokud část ečky pokrmu nebo tekutin y , které s tříkají na stěn y nebo dno troub y , zaschnou, otřete je na vlhčeným hadříkem. Nedoporučuje se používán?[...]

  • Seite 27

    27 MONT ÁŽ MIKRO VLNNÉ TROUB Y 1 . Ne jdří v e zkontrolu jte, jes tli jste z vnitř ku trouby v ynda li veške rý o bal ový mate riál . 2. Po je ho ods tran ění zkontro lujte troubu , jes tli ned ošl o k jej ímu po škoz en í, na př .: –o h n u t é d v e ř e , –p o š k o z e n é d v e ř e , – po ško zení n eb o nerovn ost[...]

  • Seite 28

    28 Spotřeba el. ener gie ......................................230V~50Hz, 1250W V ýkon ...............................................................................................800W Funkční fr ekvenc e ............................................................... 2 450MHz V nější ro změry ...........595mm(Š) x 388mm(V) x 345mm(H) Ob[...]

  • Seite 29

    29 SKŘÍŇKA PRO ZABUDO V ÁNÍ INST ALA CE TROUBY min 470 100 560-568 450 368 463 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Seite 30

    30 1. V případě, že mikr ovlnná tr ouba vůbec nefunguje, nebo se nero zsvítí displej, popř . zhasne: a) Zkontrolujt e, jestli je trouba spr ávně připojená do elektrick é sítě. Pokud není, v ytáhněte zástrčku z e zásuvky a vy čkejte 10 vt eřin; poté ji zno vu zastrčte. b) Zkontrolujt e, jestli je pojistk a elektrick ého ve[...]

  • Seite 31

    31 Pokud b yst e měli jakýk oliv problém nebo b yste potř ebo vali nějakou inf ormaci, kontaktujt e Středisko péč e o zákazníky společnosti Mor a ve s vé zemi (telef onní číslo stř ediska najdete v letáčku s c elosv ětov ou zárukou). Pokud se v e vaší z emi Středisk o péče o zákazníky nenachází, můžete k ontakto vat m[...]

  • Seite 32

    32 Úp rimn e V ám ď aku jem e za nák up. Verím e, že čos k oro náj dete bo haté infor máci e, k t oré sk utočn e spo lieh ajú na n aše v ýrob ky. Aby ste si uľ ahč ili obs luhu s potreb ič a, pri klad áme te nto obsia hly návod n a obslu hu . Pok yny Vám pom ôžu pri o boznam ovaní sa s va šim nov ým spotre bič om . Prosí[...]

  • Seite 33

    33 Nik dy sa nedotýkajte plôch spotr ebičo v ur čen ý ch na var enie alebo ohrie vanie . Počas p re v ádzky sa zahrie vajú. Udr žujte deti v bezpečnej vzdialenos ti. Hro zí nebezpeč enstv o popálenia! Mikr o vlnné žiar enie&vy sok é napätie! Neodstr aňujte kryt. VÝ ST RA H A ! Zari adenie a jeho do stupné časti sa v priebeh[...]

  • Seite 34

    34 • VA R O VA N I E : Pre k aždého , okr em k ompet ent nej osob y , je nebe zpečné vyk oná vať opra v y a údržbu, ktor á zahŕňa demontá ž kr ytu, ktorý chráni pr ed mikr ov lnnou ener giou. ; • VA R O VA N I E : T ekut in y a iné po tra vin y nesmú b y ť ohrie vané v u zatv oren ý ch nádobách, pr et ož e môžu exp lo d[...]

  • Seite 35

    35 • N eudržia vani e rúr y v či stýc h podmienkac h mô ž e viesť k po šk odeniu po vr chu, k t orý môž e nepriaz niv o o vplyvniť ž iv ot nosť zar iadeni a a môž e b y ť výsledk om nebez pe čne j si tuácie ; • Ak je sieť o vá šnúra po šk odená, musí b y ť vymenená výrobc om , servi som alebo podobne oprá vnenou o[...]

  • Seite 36

    36 Niž ši e sú uved ené , tak a ko pri vše tkých s potreb ičoc h, urč it é zás ady n a ovláda nie a b ezpeč nos ť na zais tenie šp ičkového v ýkonu tejto r úry : 1 . Pri p ouží vaní rú ry v ždy majte na s vojom mi este vše tky potre bné s úč asti ( oto čný skle ný tanie r , val če k ový prs tene c a spojk y ). 2. Rú[...]

  • Seite 37

    37 12 . Vždy sko ntrolujte tepl otu vare néh o pok rmu, o b z vláš ť ak o hrievate al ebo va ríte pok rm/tek utinu p re deti. Je v hod né nikdy n ekon zumovať p okr m ihn eď po v ybratí z r úr y , a le ho n echa ť nie koľ ko minú t ods táť a pre mie šať , aby sa rovno me rne rozložilo te plo. 13 . Pok rm obs ahuj e zmes tu ku a v[...]

  • Seite 38

    38 O VLÁD A CÍ P ANEL Ovládač výk onu 17% výk on 33% výk on (ro zmrazo vanie ) 55% výk on 77% výk on 100% výk on 1. Bezpečnostná zámk a dverí 2. Sklo dvierok 3. Otočné valč eky 4. Sklený tanier 5. Ovládací panel Ovládač času (0 - 35 minút)[...]

  • Seite 39

    39 NÁ V OD NA OBSLUHU 1 . Ak c hcete do ča sne za staviť ; Otvo rte dvere . Výsle dok : Vareni e sa zas taví. A k chce t e ob noviť va renie z atvor te dvere. 2. Ak ch cete úpln e zas taviť: otoč te ovlád ač č asu na » 0« . Funkcia r ozmr azov ania umožňuje r ozmr aziť mäso, hydinu a ryby . Mraz ené potra viny umiestnite do str e[...]

  • Seite 40

    40 1 . Pre d čisten ím vy pnite rúr u a odp ojte sieťovú zá strčk u z el ektr ickej zás uvky. 2. Inter iér rú ry u drž iavajte čist ý . Keď s a kúsk y pok rmu a teku tín dost anú n a steny rú ry, utrite ich navl hče nou tkan inou. Neodporúčame použí vať nešetrné saponáty ale bo b rúsn e čisti če. 3 . Ex terié r rúr y[...]

  • Seite 41

    41 1 . Skontro lujte, č i ste ods tránil i všetk y oba lové materi ály z vnú tra dver í. 2. Po v ybal ení r úry s kontrolujte , či nie j e poš koden á: –N e d o s a d a n i e d v e r í – Poš kode nie dve rí – Vyduti a ale bo die ry v o kne d verí al ebo o brazovke – Vy dutia vo vnútri rúry Ak n ájde t e je dno z v yš ši[...]

  • Seite 42

    42 Napáj anie .................................................................... 23 0V ~5 0H z,12 50W Výs tupný v ýkon ..................................................................................8 00W Prevá dzková fre kve ncia ...........................................................245 0M Hz V on kajš ie rozme ry .. 595 mm ( W ) x[...]

  • Seite 43

    43 ZABUDO V ANIE DO SKRINK Y INŠT ALU JTE RÚRU min 470 100 560-568 450 368 463 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Seite 44

    44 1 . Ak r úra ne fun guj e, dis plej n ez ob razuj e ale bo zo br aze ni e z miz n e: a ) S kontroluj t e, č i je rú ra správn e prip ojen á. A k nie, od pojte zás trčku zo zásu vky, po čkajte 1 0 sekú nd a op äť ju sp rávne p ripoj t e. b ) Skon tr ol ujte pois tky pre d aný obvod a hlavný is tič. Ak s a javia byť v p oria dku ,[...]

  • Seite 45

    45 Ak potrebujet e informácie, alebo ak mát e problém, sa spojte so str ediskom pre s tarostliv osť o zákazníko v Mora vo v ašej krajine ( číslo telefónu nájdet e na záručnom liste ). Ak sa vo v ašej krajine nenachádza str edisko pre star ostliv osť o zákazník ov , nav štívte miestneho predajcu Mora, alebo sa spojt e servisné o[...]

  • Seite 46

    46 MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő Kös zönjük v ásárlását. Bízunk benne, hogy hamar osan megbízhatónak fogja találni t ermékeinket. A k észülék egysz erűbb használatának érdekében mellék eltük ezt a könn yen érthet ő használati utasítást. A használati utasítás segítségér e lesz a kés zülék megismerésében. K érjük olv[...]

  • Seite 47

    47 FONT OS BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Soha ne érintsük meg fő ző , sütő v agy melegítésr e használt háztartási k észülék ek felületét, mert az ok műk ödés kö zben felforr ósodnak! Gondosk odjunk arról, hogy a kisgy er ek ek megfelelő táv olságra legy enek a műk ödő k észülék ekt ől. Égés v eszély! Mikr ohullámo[...]

  • Seite 48

    48 hasz nálhat ják a k észü lék et ( csak a grill funk ció val r endelk ez ő ké sz ülék ek eset ében ) . • F IG YEL EM: Ha az aj t ó, vagy annak t ömít ései megsérü lt ek, a kés zülék et nem szabad ha sz nálni mindadd ig, amíg a sérü lések et a sz erelő k i nem javí to tt a. • F IG YEL EM: Minden oly an jav ítás v a[...]

  • Seite 49

    49 fel r obbanhat nak, azt k ö v etően i s, hogy a süt őben való melegít ést már bef eje ztük. • A z aj tó, a t ömít ések, ille tve s üt ő belső felület ének ti sztít ásáho z has ználj unk kímélő ( nem súro ló ) ti sztí t ósz er ek et. Ez ek et s z iv accsal v agy puha ruhá val vi gyük fel a f elület ekre. • A s?[...]

  • Seite 50

    50 A foly tatá sban ke rüln ek fels orolá sra azok a szab ályok és biz tons ági intézked ése k, am elyeket – h ason lóa n más készül ékek h asznál atához – be ke ll tar tan i ahhoz, h ogy a süt ő bi ztonságosan és haték onyan működjön: 1 . A sütő m űködé se kö zbe n az üvegl ap, a he nge r karja i, az összekötő [...]

  • Seite 51

    51 9. A m ikrohu llám ú sütőhöz való s egé deszköz öket c sak gyár tóju k utasítá sain ak me gfel elő en ha sználj uk. 1 0. N e próbá ljun k a mikro hull ámú sü tőbe n kirá ntan i ételeket. 11 . Ügyelj ünk a rra , hogy a m ikroh ullá mú sütő ben c sa k a folya dék m ele ged jen fe l, és n e az ed ény is , ame lybe n [...]

  • Seite 52

    52 VEZÉRL Ő P ANEL T eljesítmény szabály ozó gomb 17% teljesítmény 33% teljesítmény (kiolv asztás) 55% teljesítmény 77% teljesítmény 100% teljesítmény 1. Ajtó biztonsági zár 2. Sütő ablak 3. Forgógyűrű 4. Üvegtálca 5. V ezérlő panel Idő-beállítás gomb (0-35 perc )[...]

  • Seite 53

    53 A MŰK ÖDÉSRE V ONA TK O ZÓ UT ASÍT ÁSOK 1. A működés megszakítása; Nyissa ki az ajt ót. Eredmén y: a működés leáll. A műk ödés folytatásához csukja be az atjót. 2. A működés leállítása: f orgassa el az idő-beállítás gombot »0«-ra. A kiolvas ztás funkció lehet őv é teszi húsok, szárny asok és halak kiolva[...]

  • Seite 54

    54 A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő ÁPOLÁS A ÉS KARBANT ART ÁS A 1. Tis ztítás előtt kapcsoljuk ki a mikrohullámú süt őt és húzzuk ki a villásdugót a konnek torból. 2. A sütő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha ét elmaradék, az ételből kifr öccsenő szaft, v agy kiömlött folyadék szár ad rá a süt ő falair a, azt nedves r ong[...]

  • Seite 55

    55 BESZERELEŠ MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő 1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső rés zér ől eltáv olítottunk-e minden csomagolóany agot. 2. A csomagolás eltáv olításakor vizsgáljuk meg a sütőt, nem láthatóak -e rajta sérülések, például: – lógó ajtó , – sérült ajtó , – horpadások vagy lyuk ak az ajtó üv egében (ablak[...]

  • Seite 56

    56 Energia-f elhasználás ..................................... 230V~50Hz, 1250W Kimeneti teljesítmény ............................................................... 800W Működési fr ekvencia .......................................................... 2450MHz Külső mér etek ..... 595mm (Sz) x 388mm (M) x 345mm (M) Űrtartalom .............[...]

  • Seite 57

    57 A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE A SÜT Ő ELHEL YEZÉSE min 470 100 560-568 450 368 463 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Seite 58

    58 MIEL ŐTT S ZEREL ŐT HÍVNÁNK 1. Ha a sütő egyáltalán nem műk ödik, ha a kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a kijelz ő kikapcsol: a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően csatlako ztatva van-e az elektr omos hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a villásdugót a konnek torból, várjunk 10 másodper cet és dugjuk be újból. b[...]

  • Seite 59

    59 JÓ T ÁLLÁS ÉS S ZERVIZ Ha információr a van szüksége , vagy f orduljon az adott ország Mor a ve vőszolgálatáho z (a telefonszámot megtalálja a világszert e érvén yes garanciale vélen). Ha országában nem műk ödik ve vőszolgálat, f orduljon a Mor a helyi szaküzlet éhez v agy a Mora háztartási kisgépek és szépségápo[...]

  • Seite 60

    60 KUCHENK A MIKROF AL O W A Dzię ku jemy za za ufa nie ja kim ob dar zyli ście n as Pa ńst wo, ku pują c nasz p ieka rnik . Prze konajc ie się Pa ńs two sa mi, że na n aszych w yroba ch możec ie pol ega ć. A b yś cie Pa ńst wo łat wiej zrozumie li dział anie u rzą dzenia , dod aliś m y dokładnie napisaną inst rukc ję obs ługi. I[...]

  • Seite 61

    61 W AŻNE W SKAZ Ó WKI BEZPIECZEŃSTW A Nigdy nie dotykaj po wierz chni ogrz ew ania lub urządz enia do goto wania. Staną się nagrz e w a podczas pr acy . T rzymaj dzieci w bezpiecznej odległości. Is tnieje ryzyk o spalania! Źr ódło promienio w ania mikr ofal i wy sokiego napięcia. Nie zdejmo wać obudo wy . OST RZEŻENIE! Urządz enie i[...]

  • Seite 62

    62 • UW A GA: Wyk onywanie jakichk olw iek czynności ser w iso wych lub napra w czych związan ych z e z d ejmo waniem k t órejk olw iek z pokr yw lub części obudo wy , dają cy ch osłonę przed energią mikr ofalo wą jest niebezpieczne dla każ de go i łączy się z r yzykiem . Dlat eg o t ego rod zaju czynności po winna dok onywać wył[...]

  • Seite 63

    63 • Do czysz czenia drzwicz ek kuch enki, powierz chni usz cz elniających oraz w nętrza, należ y uży w ać łagodny ch środk ów czysz czacy ch oraz gąbe k lub miękkich szma t ek . • Kuchenkę mikr ofalową należy syst em a tycz nie i dokładnie czyścić, oraz usuną ć z jej wnętrza r esztki jedz enia . • Nieregularna pielę gnac [...]

  • Seite 64

    64 Pon iżej po dan e z ost ał y niek tóre za sady i ws kazó wki dot yczą ce bezpie czeń stwa , które (p od obni e jak w pr zyp adku uż y tko wan ia innych urz ądzeń e lek trycznych ) na leża łoby uwzgl ędn ić. Z apewn i t o bezp ieczn e i naj skuteczn iejsze dział anie k uche nki . 1 . Always have the gl ass tray, r oll er arm s, co [...]

  • Seite 65

    65 1 0. Kuch en ka mikrof alowa nie n ada je się do s mażen ia pot raw . 11 . Nale ży pa mię tać , iż en ergia m ikrofa lowa nie na grzewa na czyń w k tór ych pr zygotowy wan a jest ż ywn ość . Mim o iż nac zyni e, b ędzie n a dot yk chł odn e, temp erat ura ar t ykuł u ży wno ścioweg o bę dzie tak sa mo w ysoka ja k po zw ykł ym[...]

  • Seite 66

    66 C ONTROL P ANEL Cooking Po wer Contr ol knob 17% pow er 33% pow er (defros t) 55% pow er 77% pow er 100% pow er 1. Door Safety Lock S yst em 2. Oven W indow 3. Roller Ring 4. Glass T ray 5. Control P anel Timer Knob (0-35 Minut es)[...]

  • Seite 67

    67 OPERA TION INSTRUCTION 1. T o st op tempor arily; Open the door . Result: Cooking stops. T o resume c ooking close the door . 2. T o stop completely: turn the T imer knob to »0«. The defros t feature enables y ou to defrost meat, poultry and fish. First place the fr ozen food in the c entre of ca vity and close the door . 1. T urn the Cooking[...]

  • Seite 68

    68 PIELĘGNA CJ A KUCHENKI MIKROF AL O WEJ – CZY SZ CZENIE I K ONSERW A CJA 1 . Pr z ed p rz ystą pie niem d o czyszczeni a należ y ku chen kę obowi azko wo w yłacz yć i wyci ągn ąć ka bel zasi lają cy z gn iazdka . 2. Wnętr ze kuch enk i powinn o b yć zawsze czys t e. J eżeli po za koń cz onym g oto wan iu na śc ianka ch ku chen ki[...]

  • Seite 69

    69 (pr zystos o wan e do uż ytk u w kuch ence m ikrofal ow e ) z wod ą. D o wody na leż y wyci sną ć sok je dn ej cy try ny i do dać p o zosta łą skór kę. Gotowa ć przez 5 min ut. Po zako ńczonym g oto wan iu nal eży k uch enkę d okład nie i sta ran nie os uszyć z a pom oc ą mię kki ej ści erec zki. Ur zą dz en ia po up ły wie [...]

  • Seite 70

    70 WBUDO W ANIE KUCHENK A MIKROF AL O W A 1 . Na leż y pr z ekon ać si ę, że op akowanie zos tało usu nięte , prze de wszys tkim z wn ętr za komo ry i z wewn ętrz nej s trony dr zwicze k. 2. Po rozpakowani u kuch enk i nale ży u pewni ć się, że ku chen ka nie p osiad a nastę puj ących u szkodzeń: –p o c h y ł e d r z w i c z k i ,[...]

  • Seite 71

    71 Zasilanie elektryczne ......................................... 23 0V ~5 0 Hz, 1 050W Mo c uż ytec zna ................................................................................... 70 0W Mo c gril owani a, gr za łka gr ilowa .............................................1 00 0W Czę stotliwoś ć rob ocza .................................[...]

  • Seite 72

    72 ZABUDO W A W ELEMENCIE KUCHENNYM min 470 100 560-568 450 368 463 380 mm >320 mm 1. 2. 3. MONT AŻ KUCHENKI[...]

  • Seite 73

    73 PRZED WEZW ANIEM SERWISU 1 . Je śli k uch enka n ie dział a, je śli w yświ etlacz w yłą czy ł się l ub nie w yśw ietla kom unikatów: a ) N ale ży sp rawdzić cz y ur ządzen ie jes t prawid łowo po dłą czone do si eci zasi lania e lek tr yczneg o. Je śli n ie, na leż y wyci ągn ać pr z ewód e lek tr yczny ku chen ki z gni az d[...]