Mitsubishi Electronics XL8U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics XL8U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mitsubishi Electronics XL8U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mitsubishi Electronics XL8U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics XL8U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics XL8U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mitsubishi Electronics XL8U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mitsubishi Electronics XL8U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mitsubishi Electronics XL8U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mitsubishi Electronics XL8U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mitsubishi Electronics XL8U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mitsubishi Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mitsubishi Electronics XL8U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mitsubishi Electronics XL8U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mitsubishi Electronics XL8U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN – 1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL XL8 SL4 LCD PROJECT OR MODEL XL8U SL4U User Manual[...]

  • Seite 2

    EN – 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “da[...]

  • Seite 3

    EN – 3 ENGLISH Contents Trademark, Registered trademark Macintosh is registered trademark of Apple Computer Inc. Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Declaration of Conformity Model Number : XL8U / SL4U Trade Name : MITSUBISHI ELECTRIC Responsible party : Mitsubishi Digital Electronics [...]

  • Seite 4

    EN – 4 Important safeguards Please read all these instructions regarding your LCD projector and retain them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the LCD projector . 1. Read instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions The safety and o[...]

  • Seite 5

    EN – 5 ENGLISH WARNING: Unplug immediately if there is something wrong with your projector. Do not operate if smoke, strange noise or odor comes out of your projector . It may cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately and contact your dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high voltage circuitry . An inadv[...]

  • Seite 6

    EN – 6 Overview POWER STATUS VIDEO KEYSTONE ENTER MENU COMPUTER AUTO POSITION 4 1 2 3 5 6 7 8 9 POWER STATUS VIDEO KEYSTONE ENTER MENU COMPUTER AUTO POSITION 10 11 6 1 2 3 4 5 2 10 5 4 3 1 9 8 6 7 11 1R emote control sensor (Front) 2 Control panel 3 Speaker 4T erminal panel 5 Air outlet grille 6 Kensington Security Lock Standard connector 7 Foot [...]

  • Seite 7

    EN – 7 ENGLISH Bottom side 3 1 2 POWER P AGE VOLUME EXP AND SOURCE KEYSTONE AUTO POSITION STILL MUTE ENTER PinP MENU UP DOWN 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 1 Lamp cover 2A ir inlet grille / Filter cover 3 Adjustment foot (Left/Right) Caution: Do not replace the lamp immediately after using the projector because the lamp would be extremely hot and [...]

  • Seite 8

    EN – 8 20˚ 15˚ 20˚ 15˚ 30˚ 30˚ Remote control 20˚ 20˚ Battery loading F irst Loading: When you use the remote control for the first time, pull out the insulation sheet. Replacement of the battery: 1. Turn the remote control upside down. 2. Push the lock inw ard and pull out the battery holder . 3. Remove the old battery . 4. Load a new ba[...]

  • Seite 9

    EN – 9 ENGLISH Installation Layout of the projector Image size varies depending on the distance between the screen and the projector . Front projection Front projection, ceiling mounting For ceiling mounting, you need the ceiling mount kit designed for this projector . Ask a specialist for installation. F or details, consult your dealer . • The[...]

  • Seite 10

    EN – 10 Basic connections This projector can be connected with various devices such as a VCR, video camera, videodisc player , and personal computer that have analog RGB output connectors. Important: • Make sure that the connected device is turned off before starting connection. • Plug in the power cords of the projector and the connected dev[...]

  • Seite 11

    EN – 11 ENGLISH Projector + Computer Important: •W hen you use a longer RGB cable instead of the provided cable, the image quality may deteriorate. •S ome computers require additional connectors or analog RGB output adapters to be connected with this projector . Contact your dealer for further information. • This projector uses RCA jacks fo[...]

  • Seite 12

    EN – 12 Preparation • Images may not be projected in a shape of a regular rectangle or with its aspect ratio 4:3, depending on the installation conditions of the projector and the screen. For XL8U only • This projector automatically corrects vertical keystone distortion. For fine adjustment, press the KEYSTONE button on the projector or the r[...]

  • Seite 13

    EN – 13 ENGLISH Basic operation Important: • The projector starts warming up when the POWER button is pressed. During the warm-up process, images may appear dark and no commands are accepted. • By blinking red, the STATUS indicator indicates that the lamp should be replaced soon. Replace the lamp when the STA TUS indicator blinks red. (See pa[...]

  • Seite 14

    EN – 14 Basic operation (continued) VO LUME 15 Volume from the speaker Press the VOLUME + or – button to change the volume from the speaker . The volume control bar will appear on the screen. • The volume control bar will disappear about 10 seconds after the VOLUME button is released. • The VOLUME buttons don’t function while the menu sel[...]

  • Seite 15

    EN – 15 ENGLISH Menu operation IMAGE XGA60 opt. INSTALLATION XGA60 opt. AUTO POWER ON OFF AUTO POWER OFF OFF INSTALLATION XGA60 opt. AUTO POWER ON OFF AUTO POWER OFF OFF AUTO POWER ON 30 min AUTO POWER OFF OFF Basic operation Several settings can be adjusted using the menu. Example : Auto power off time setting 1. Press the MENU button. 2. Press [...]

  • Seite 16

    EN – 16 INSTALLATION opt. ON BACK COLOR AUTO POWER ON AUTO POWER OFF SPLASH SCREEN MUTE MODE LAMP MODE ON BLUE ON BLACK OFF IMAGE CAPTURE SETUP OFF STANDARD OFF AUTO KEYSTONE IMAGE REVERSE XGA60 CONTRAST IMAGE 0 BRIGHTNESS 0 STANDARD 0 COLOR AUTO 0 XGA60 COMPUTER OFF TINT 0 SHARPNESS COLOR TEMP. GAMMA MODE COLOR MATRIX sRGB opt. Menu operation (c[...]

  • Seite 17

    EN – 17 ENGLISH 3 FEA TURE MENU POSITION . . . Use to select the position of the menu on the screen, 1. (upper left) or 2. (lower right). EXPAND MODE . . Choose the mode for enlarging the image. See page 20. AUDIO MODE ..... Select COMPUTER to output the audio that is input to the AUDIO IN terminal when COMPUTER is chosen as the source. Select VI[...]

  • Seite 18

    EN – 18 Image adjustment CONTRAST R COLOR TEMP.-USER 0 CONTRAST B 0 BRIGHTNESS R 0 BRIGHTNESS B 0 CONTRAST IMAGE 0 BRIGHTNESS 0 STANDARD 0 COLOR AUTO 0 XGA60 COMPUTER OFF TINT 0 SHARPNESS COLOR TEMP. GAMMA MODE COLOR MATRIX sRGB opt. 4. Press the { or } button to select the desired color . •I f you want to adjust the all color balance of the im[...]

  • Seite 19

    EN – 19 ENGLISH Adjustment of the image from the computer This projector adjusts the format of the video signal supplied from the computer . However , sometimes images are not projected correctly owing to the type of the computer used. When the image from the computer isn’t projected correctly , press the A UTO POSITION button. (See page 14.) I[...]

  • Seite 20

    EN – 20 Advanced features Expand By pressing the EXP AND button on the remote control, you can magnify the image to view the details . Y ou can view the image in its original size in the REAL mode. • The EXP AND mode doesn't work with video or S-video signal. • The EXP AND mode doesn't function with some input signals. For details, [...]

  • Seite 21

    EN – 21 ENGLISH XL8U XL8U CAPTURE : ENTER X2 CANCEL : MENU CAPTURE : ENTER + ENTER CANCEL : MENU XL8U XL8U CAPTURE : ENTER X2 CANCEL : MENU Setting of the image displayed during startup or muting Y ou can display your desired image as the startup screen (or splash screen). Using the menu, you can also use such image as a background that is displa[...]

  • Seite 22

    EN – 22 Advanced features (continued) USB Page-up and page-down Y ou can control the computer to page-up and page-down the presentation data using the remote control. Switch the pages using the P AGE UP or DOWN button on the remote control. Connection To control the computer using the remote control, connect the projector with the computer as sho[...]

  • Seite 23

    EN – 23 ENGLISH FEATURE PASSWORD FUNCTION XGA60 opt. LOCK UNLOCK OK OK PASSWORD CONFIRM O K CANCEL FEATURE PASSWORD FUNCTION XGA60 opt. LOCK UNLOCK OK OK PASSWORD O K CANCEL Password function This projector is equipped with the password func- tion that is designed for prevention of theft and wrong operation by children and restriction on operatio[...]

  • Seite 24

    EN – 24 Lamp replacement 8. Tighten up the screws (c) using a Phillips screwdriver (+). 9. Tighten up the screw (a) using a Phillips screwdriver (+) to secure the lamp cover . Reset of the lamp operation time Plug in the power cord, turn on the lamp, and reset the lamp operation time by keep pressing the $ , % , and POWER buttons on the control p[...]

  • Seite 25

    EN – 25 ENGLISH Maintenance Cleaning of the projector and the ventilation slots Use a soft cloth to clean the projector and the ventila- tion grilles . When the grilles become dirty , wipe them with a soft cloth dampened with diluted mild deter - gent, and then wipe them with a dry cloth. To protect the surface of the projector from fading or det[...]

  • Seite 26

    EN – 26 Tr oubleshooting The following offers solutions to some of the common problems you may encounter . W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . Images aren't projected on the screen. Problem Power isn't turned on. Images aren't projected on the screen. Images suddenly disappear . "NO SIGNAL&q[...]

  • Seite 27

    EN – 27 ENGLISH Images aren't projected correctly . Problem Projected images are shaking. Projected images are displaced. Projected images are distorted. Projected images are dark. Projected images are blurred. Afterimages persist on the screen. Red, blue, and green dots appear in projected images. Black dots appear in projected images. Fine[...]

  • Seite 28

    EN – 28 Tr oubleshooting (contin ued) Others Cause and solution • This air comes out as a result of cooling the inside of the projector . This isn't a product malfunction. • Check that the volume isn't set to low . • The microcomputers inside the projector may be wrongly operating because of noise. ➔ Press the POWER button to tu[...]

  • Seite 29

    EN – 29 ENGLISH Indicators POWER STATUS VIDEO KEYSTONE COMPUTER AUTO POSITION POWER Steady red Steady green Steady green ST A TUS Off Blinking green Steady green CONDITION Stand-by Lamp stand-by (about 1 minute) The power is on. (Normal condition) NOTE The POWER button cannot be used to switch between on and off. POWER Steady green or Steady red [...]

  • Seite 30

    EN – 30 Specifications Type Model Rated power supply Rated input LCD panels Colors Projection lens Light source lamp Picture size PC compatibility V ideo compatibility Audio output Speaker S-video input V ideo input Audio inputs Analog RGB input Control connector Outside dimensions W eight Length of power cord T emperature, humidity (performance [...]

  • Seite 31

    EN – 31 ENGLISH Connectors 1R ( RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3 B(BLUE)/C B 4 GND 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9– 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Clock 1 TXD IN 2–– 3–– 4 GND – 5 CTS / 5V IN/OUT 6 CLOCK OUT 7 RXD OUT 8 RI / DATA OUT 1 35 2 68 1 5 11 6 10 15 267 70 48.7 267 281 275 261 70 73 RS-232C (8P) Pin No. Name I/O COMPUTER / [...]

  • Seite 32

    EN – 32 TV60, 480i(525i) – 15.73 59.94 1024 x 768 – *1 TV50, 576i(625i) – 15.63 50.00 1024 x 768 – *1 1080i 60 (1125i 60) – 33.75 60.00 1024 x 576 – *1 1080i 50 (1125i 50) – 28.13 50.00 1024 x 576 – *1 1080i 50a (1250i 50) – 31.25 50.00 1024 x 576 – *1 480p (525p) – 31.47 59.94 1024 x 768 – *1 576p (625p) – 31.25 50.00 1[...]

  • Seite 33

    EN – 33 ENGLISH TV60, 480i(525i) – 15.73 59.94 800 x 600 – *1 TV50, 576i(625i) – 15.63 50.00 800 x 600 – *1 1080i 60 (1125i 60) – 33.75 60.00 800 x 450 – *1 1080i 50 (1125i 50) – 28.13 50.00 800 x 450 – *1 1080i 50a (1250i 50) – 31.25 50.00 800 x 450 – *1 480p (525p) – 31.47 59.94 800 x 600 – *1 576p (625p) – 31.25 50.00[...]

  • Seite 34

    North America MESCA (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www .mitsubishielectric.ca Information T echnologies Group, 4299 14th A venue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.ca Te chnical Phone :+1-(905) 475-7728 Fax :+1-(905) 475-7958 Customer Care E-m[...]