Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mitsubishi Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mitsubishi Electronics MSZ-A17NA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA Español English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los c lientes • Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad d[...]

  • Seite 2

    En-1 • OPERA TING INSTRUCTIONS • • Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use. • Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them. • After reading this manual, keep it together with the install[...]

  • Seite 3

    En-2 S AFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. • This may cause injury if you fall down. Do not pull the power cord. • This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire. Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fire. • This m[...]

  • Seite 4

    En-3 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Air inlet (back and side) Piping Drainage hose Air outlet Drain outlet Signal transmitting section Distance of signal : About 20ft (6 m) Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received. T emperature buttons Page 5 F AN speed control button Page 6 Use the remote controller provided with th[...]

  • Seite 5

    En-4 • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use mang anes e ba tter ies. The remo te c ontr olle r co uld malf uncti on. • Do not use rechargeable batteries. • Replace all batteries with new ones of the same type. • Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with expired shelf lives last sho[...]

  • Seite 6

    En-5 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O.SW) on the indoor unit. Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in the following order: 1 Press to start the operation. 2 Press to select operation[...]

  • Seite 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Press to select airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit whe[...]

  • Seite 8

    En-7 • OPERA TING INSTRUCTIONS • T IMER OPERA TION (ON/OFF TIMER) 1 Press or during operation to set the timer . (ON timer) : The unit will turn ON at the set time. (OFF timer) : The unit will turn OFF at the set time. * or blinks. * Make sure that the current time is set correctly . Page 4 2 Press (Increase) and (Decrease) to set the time of t[...]

  • Seite 9

    En-8 Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Back side of left air fi lter Clean every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner. • Put it back to its original positions, and install all tabs of the air filter. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it. (D[...]

  • Seite 10

    En-9 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply plug connected? • Is the ON timer set? [...]

  • Seite 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfide gas is generated such as a hot spring. • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke. • Where there is high-frequency or wireless equipment. •[...]

  • Seite 12

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-1 1 • Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden pro- vocar descargas eléctricas, lea atentamente las “Medidas de seguridad” antes de usarlo. • Tome las precauc ione s acon seja das en este manu al, ya que son import ante s para una utilización segura del producto. • Después [...]

  • Seite 13

    Es-12 M EDID AS DE SEGURID AD CUIDADO No se suba sobre un banquito inestable para sostener la unidad o limpiarla. • Si se cae podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • El núcleo del cable de alimentación puede desconectarse y provocar calentamiento y un incendio. No cargue ni desmonte las pilas y no las arroje al fuego. •[...]

  • Seite 14

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-13 velocidad del ventilador Página 16 N OMBRE DE LAS P AR TES Unidad interior Salida de aire V entilador Filtro de aire (T aninos filtro de aire) Entrada de aire Intercambiador de calor Panel frontal Filtro de limpieza del aire (Filtro de enzimas antialérgico) Interruptor de accionamiento de emergencia Página 1[...]

  • Seite 15

    Es-14 RESET CLOCK RESET CLOCK • Asegúrese de que la polaridad de las pilase s la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El mando a distancia podría no funcionar bien. • No utilice pilas recargables. • Cambie todas las pilas por pilas nuevas del mismo tipo. • Las pilas se pueden utilizar aproximadamente durante un año. No obstante l[...]

  • Seite 16

    Es-15 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Operación de Emergencia Cuando no se puede utilizar el mando a distancia... La opera ció n de emer gen cia se puede acti var pul san do el int err upto r de oper ación de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior. Cada vez que se pulsa el E.O.SW, cambia la opera- ción en el siguiente orden: 1 Pulse para ini[...]

  • Seite 17

    Es-16 Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador . Cada pulsación cambia la velocidad en el siguiente orden: • Se escuchan dos pitidos cortos desde la unidad interior cuando se ajuste AUTO. Pulse para seleccionar la dirección del flujo de aire. Cada pulsa- ción cambia la dirección del flujo de aire en el siguiente orden: • Se escuch[...]

  • Seite 18

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-17 1 Pulse o durante la operación para ajustar el temporizador . (temporizador ON ) : La unidad se pondrá se conectará a la hora fijada. (temporizador OFF ) : La unidad se pondrá se desconectará a la hora fijada. * o parpadea. * Asegúrese de que la hora actual está fijada correctamente. Página 14 2 Pulse ([...]

  • Seite 19

    Es-18 Limpieza del fi ltro de air e (Filtr o de enzimas antialérgico) Parte posterior del fi ltro de air e Limpie cada 3 meses: • Elimine la suciedad con un aspirador. • Vuélvalo a poner a sus posiciones originales, y instale todas las pestañas del filtro de aire. Cua ndo no pueda eli min ar l a suc ied ad c on un asp ira dor: • Moje el [...]

  • Seite 20

    Es-19 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Incluso si se comprueban estos objetos, cuando la unidad no se recu- pera de un problema, deje de utilizar el aparato de aire acondicionado y consulte con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad Interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está encendido el inter[...]

  • Seite 21

    Es-20 Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Donde haya demasiado aceite para maquinaria. • En ambientes salobres, como las zonas costeras. • Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales. • Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente. • D[...]

  • Seite 22

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -21 Signification des symboles utilisés dans ce manuel : A éviter absolument. : Suivez rigoureusement les instructions. : N’insérez jamais le doigt, ni un autre objet long, etc. : Ne montez jamais sur l’unité interne ou externe et ne posez rien dessus. : Attention ! Risque d’électrocution ! : Prenez soi[...]

  • Seite 23

    Fr -22 M ESURES DE PRECAUTION PRÉCAUTION Ne pas monter sur un support instable pour faire fonctionne r ou nettoyer l’unité. • Vous pourriez tomber et par conséquent vous blesser. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. • Le fil central du cordon d’alimentation pourrait se détacher et provoquer une surchauffe ou un incendie. Ne jama[...]

  • Seite 24

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -23 T ouche de réglage de vitesse de ventilateur Page 26 N OM DES COMPOSANTS Unité interne V entilateur Filtre à air (Filtre à air Catéchine) Admission d’air Échangeur thermique Panneau frontal Filtre d’épuration d’air (Filtre antiallergique à enzymes) Interrupteur de secours Page 25 Ailette horizont[...]

  • Seite 25

    Fr -24 RESET CLOCK RESET CLOCK P REP ARA TIFS D’UTILISA TION • S’assurer que la polarité des piles est correcte. • Ne pas utiliser de piles au manganèse. La télécommande pourrait mal fonctionner. • Ne pas utiliser de piles rechargeables • Remplacer toutes les piles par des piles neuves de même type. • Les piles peuvent être util[...]

  • Seite 26

    Fr -25 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fonctionnement de secours Si la télécommande ne peut pas être utilisée... Le fonctionnement de secours peut être activé en appuyant sur l’interrupteur de fonctionnement de secours (E.O.SW) de l’unité interne. À chaque pression sur cet interrupteur, le mode de fonctionnement change selon la séquenc[...]

  • Seite 27

    Fr -26 Appuyer sur pour sélectionner la vitesse du ven- tilateur . À chaque pression, la vitesse du ventilateur change selon la séquence suivante : • L ’unité interne émet deux BIP courts pour indiquer que le réglage est AUTO. Appuyer sur pour sélectionner la direction du flux d’air . À chaque pression, la direction du flux d’air ch[...]

  • Seite 28

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -27 1 Appuyer sur ou sur pour régler la minuterie. (Minuterie de marche) : L ’unité démarrera à l’heure définie. (Minuterie d’arrêt) : L ’unité s’arrêtera à l’heure définie. * ou clignote. * S’assurer que l’heure actuelle est correctement réglée. Page 24 2 Appuyer sur (avancer) et sur ([...]

  • Seite 29

    Fr -28 Filtr e d’épuration d’air (Filtr e antiallergique à enzymes) Arrière du fi ltre à air Nettoyer tous les 3 mois : • Retirer la saleté avec un aspirateur. • Reme ttre dans sa positi on d’origi ne, et inst alle r to utes les atta ches du filt re à air . Lorsque la saleté ne peut pas être aspirée : • Immerger le filtre et s[...]

  • Seite 30

    Fr -29 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Si les points mentionnés ci-dessus ne permettent pas de rétablir le fonc- tionnement normal de l’appareil après constat de l’anomalie, arrêter le climatiseur et consulter le revendeur. Symptôme Explication et points de contrôle Unité Interne L’unité ne fonctionne pas. • Le disjoncteur est-il ac[...]

  • Seite 31

    Fr -30 Lieu d’installation Evitez d’installer le climatiseur dans les emplacements suivants. • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. • Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales. • D ans les endroits risquant une aspersion[...]

  • Seite 32

    HEAD OF FIC E: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN SG79Y960H03[...]