Mima Kobi Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Mima Kobi an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Mima Kobi, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Mima Kobi die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Mima Kobi. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Mima Kobi sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Mima Kobi
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Mima Kobi
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Mima Kobi
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Mima Kobi zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Mima Kobi und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Mima finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Mima Kobi zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Mima Kobi, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Mima Kobi widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 user manual & warr anty manual de usuario y gar ana manual do usuário e gar ana handleiding & gar ane Gebr auchsanleitung und Gewährleis tung mode d’ emploi et g ar ane ® ES PT NL DE FR[...]

  • Seite 2

    2 3 Dear parents, gr andparents, and friends, Thank you f or choosing k obi and making it part of your family! W e have designed and developed our pr oducts care fully , keeping in mind the comf ort and safety f or you and your child. W e hope you will enjoy using kobi . Please read these instrucons with c are bef ore using it for the r st ?[...]

  • Seite 3

    4 5 P A Y A T TENTION IMPORT ANT! • Read these ins trucons care fully bef ore usage and k eep them for futur e refer ence. Y our child’ s safety ma y be a ected if you do not f ollow these instrucons. • This stroller is in tended f or children from birth and up to 17 kg. When used f or children under the age of 6 months we r ecommend[...]

  • Seite 4

    6 7 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 UNFOLDING AND FOLDING • W ARNING :Childshouldnotbeneartothestroller whenfoldingorunfolding! • Ensurethebrak eisonwhilefoldingandunfoldingthe chassis. 8. Unfold chassis Push the frame lock inw ards to unlock the handlebar , and pull the handlebar upwa[...]

  • Seite 5

    8 9 2 1 29 + 30 PHASE 2: T ODDLER SAFETY HARNESS • Wheneverachildisplacedintheseat,ensurethe safetyharnessisc orrectlyed. • Theshoulderstrapscanbesetattwodi erentheight posions.Choosetheposionclosesttothet opofthe child´s?[...]

  • Seite 6

    10 11 ACCE SSORIES SAFETY BAR • Alwaysusethesafetybarf orthesafetyofyourchild. 31. Remove sa fety bar c overs Push in the buons and slide the cover s o . Keep the cover s in a safe place f or future use. 32. A ach saf ety bar While pressing the two bu ons on the outside of the saf ety bar , push it dow[...]

  • Seite 7

    12 13 CARE AND MAINTENANCE • T okeep k obi inperfectcondion,pleasegothrough thefollowingst epsregularly. • Fabricsandplascsc onformtothehighes tgradeof colourfas tness.Butex cessiveexposuretothesuncan causeprematurefadingofplas cs?[...]

  • Seite 8

    14 15 Esmados, padr es, abuelos y amigos, ¡Gracias por elegir k obi y hacer que forme parte de vuestr a familia! Hemos diseñado y desarrollado nuestr os productos con esmero , teniendo en cuenta vuestr a comodidad y seguridad, así como la de vuestr o hijo. Esperamos que disfrutéis uliz ando k obi . Por f avor , leer estas ins trucciones c[...]

  • Seite 9

    16 17 PRES T A A TENCIÓN ¡IMPORT ANTE! • Lee estas ins trucciones aten tamente y guárdalas par a futuras c onsultas. No seguir est as instrucciones podría af ectar a la seguridad de tu hijo. • Este c ochecito est á pensado para niños desde su nacimiento has ta 17 kg de peso. P ara uliz arlo con niños menores de 6 meses, rec omendamos [...]

  • Seite 10

    18 19 PLEGADO Y DESPLE GADO • ADVER TENCIA : ¡Elniñonodebeestarcercadel cochecitoalplegarloodesplegarlo! • Asegúratedequeelfrenoest épuest oalplegary desplegarelchasis. 8. Desplegado del chasis Empuja el seguro del armaz ón hacia adentro para abrir el manillar , [...]

  • Seite 11

    20 21 F ASE 2: NIÑO PEQUEÑO ARNÉS DE SEGURID AD • Siemprequecoloquesaunniñoenelasient o, asegúratedequeelarnésdeseguridadest éajust ado correctamen te. • Lascorreasparaloshombrospuedenponerseendos posicionesdealturadiferent es.Escogela?[...]

  • Seite 12

    22 23 ACCE SORIOS BARRA DE SEGURID AD • Porlaseguridaddetuhijo ,ulizasiemprelabarrade seguridad. 31. Rer ada de las fundas de la barra de seguridad Presiona los botones y r er a las fundas. Guarda las fundas en un lug ar seguro par a usos futuros. 32. Colocación de la barr a de seguridad Mientr as pre[...]

  • Seite 13

    24 25 CUID ADO Y MANTENIMIENTO • Paraconservarelcochecit o kobi enperfect as condiciones,porfavorsiguelossiguien tespasosde maneraregular . • Lostejidosypláscoscumplenelmásalt onivelde resistenciadelc olor .Perounae xc esivaexposicióna[...]

  • Seite 14

    26 27 Prez ados pais, avós e amigos, Agradecemos por esc olher k obi e, assim, faz er parte da sua família! Projet amos e desenv olvemos nossos pr odutos cuidadosa- mente, t endo em mente o c onf orto e segur ança par a si e seu lho. Esperamos que gos te de usar o kobi . Por f avor , leia estas ins truções com cuidado ant es de ulizá-lo[...]

  • Seite 15

    28 29 A TENÇÃO IMPORT ANTE! • Leia estas ins truções cuidadosament e antes do uso e guarde-as par a consulta futur a. A segurança do seu lho pode ser prejudicada se não seguir es tas instruções. • Este c arrinho desna-se a crianças desde o nascimen to até aos 17 kgs. Quando uliz ado por crianças abaix o de 6 meses, recomenda[...]

  • Seite 16

    30 31 1 1 2 3 4 DOBRAR E DESDOBRAR • A VISO :Acriançanãodeveest arpertodocarrinho duranteaaberturaouf echamento! • Cerque-sequeotravãoestejaacionadoduran tea aberturaefechament odochassi. 8. Abrir o chassi Empurre a tr av a da armação para dentr o par[...]

  • Seite 17

    32 33 F ASE 2: CRIANÇA PEQUENA CINTO DE SE GURANÇA • Quandoacriançaesversent adanoassento, cerque-sedequeocint odesegurançaest ejaatado correctamen te. • Asrasdoombropodemsercolocadasemduas posiçõesdiferen tes.Escolhaaposiç ãom[...]

  • Seite 18

    34 35 ACE SSÓRIOS BARRA DE SEGURANÇA • Sempreuseabarradesegurançaparaasegurançado seulho. 31. Remover as t ampas da barra de segurança Aperte os botões e pux e as tampas para f ora. Guarde-as em um lug ar seguro par a uso futuro. 32. Prender a barr a de seguranç a Enquanto pr essionar os dois botõ[...]

  • Seite 19

    36 37 CUID ADOS E MANUTENÇÃO • Observeosseguintespassosregularment eamde manter k obi emperfeitascondiç ões. • Ostecidosepartesplás casest ãodeacordocomos maisaltospadrõesdetratamen todecores.E ntret anto, exposiçãoe xcessivaao?[...]

  • Seite 20

    38 39 Best e ouders, gr ootouder s en vrienden, Hartelijk dank voor uw k euze om k obi deel te laten uitmak en van uw f amilie! Bij de ontwikk eling van dit product hee de veiligheid, het comf ort en gebruiksgemak van u en uw kind s teeds voorop g est aan. Wij hopen dat u veel ple zier zult hebben van k obi . Lees dez e gebruikshandleiding z org[...]

  • Seite 21

    40 41 LET OP BELANGRIJK! • Lees dez e instruces z orgvuldig door voordat u k obi voor de eer ste k eer gebruikt. Bewaar de z e instruces op een veilige plaats v oor latere verwijzing. De veiligheid van uw kind k an in gevaar worden g ebracht wanneer u dez e instruces niet opvolgt. • Dez e wandelwag en kan gebruikt worden v oor kinderen[...]

  • Seite 22

    42 43 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 UITVOUWEN EN OPV OUWEN • W AARSCHUWING :Houdhetkinduitdebuurt vandewandelwagenjdenshetopvouwenof uitvouwen! • Zorgervoordatdewandelwagenjdenshetop-en uitvouwenopderemst aat. 8. Chassis uitvouwen Duw de framev ergrendeling naar [...]

  • Seite 23

    44 45 2 1 29 + 30 F ASE 2: PEUTER VEILIGHEIDSHARNAS • W anneereenkindinhetzitjewordtgeplaatst,ishet belangrijktecon trolerenofhetveiligheidsharnasgoed isbevesgd. • Deschoudergordelskunnenoptweeverschillende hoogteswordeningest eld.Kiesdeposiehe[...]

  • Seite 24

    46 47 ACCE SSORIES VEILIGHEIDSBEUGEL • Gebruikdeveiligheidsbeugelaljdinhetbelangvande veiligheidvanuwkind. 31. De doppen van de veiligheidsbeug el verwijderen Druk op de knoppen en schuif de doppen los. Bewaar de doppen op een veilige plaats v oor toekomsg g ebruik. 32. De veiligheidsbeugel bev esge[...]

  • Seite 25

    48 49 ZOR G EN ONDERHOUD • Loopregelmagdevolgendest appendoorom k obi in perfectes taattebehouden.. • Stoenenk unststo envoldoenaandehoogsteklasse vankleurechtheid.Buitengewonebloots tellingaan dezonk anechterinhetvoorjdigverkleuren[...]

  • Seite 26

    50 51 Liebe Eltern, Gr oßeltern und Fr eunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines k obis entschieden haben und ihn zu einem T eil Ihrer F amilie machen möchten! Wir haben viel Sorgf alt auf Design und Entwicklung des k obis verwendet, um das Pr odukt so sicher und bequem wie möglich für Ihr Kind und so praksch wie möglich für Si[...]

  • Seite 27

    52 53 WICHTIGE HINWEISE ZUR BEA CHTUNG! • Lesen Sie diese Hinweise vor der er sten V erwendung des k obis sorgf älg durch und bewahren Sie sie gut auf . Die Missachtung der Hinweise k önnte die Sicherheit Ihres Kindes ge fähr den. • Dieser W agen ist für Kinder ab der Geburt bis zu 17 kg geeignet. Für Kinder bis zu 6 Monat en empfehlen [...]

  • Seite 28

    54 55 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 AUSEINANDER- UND ZUS AMMENKLAPPEN • A CHTUNG : DasKinddarfsichbeimAuseinander- oderZusammenklappennichtinderNähedesW agens benden! • AchtenSiedarauf ,dassbeimAuseinander-oder ZusammenklappendesGestellsdieBremseakviertis t. [...]

  • Seite 29

    56 57 2 1 29 + 30 PHASE 2: KLEINKIND SICHERHEITSGURT • AchtenSiedarauf ,dassderSicherheitsgurtjederzeit k orrektangelegtist,wenneinKindimWagensitzt. • FürdieSchultergurt egibtesjeweilszwei Befes gungsschlitzeinunt erschiedlicherHöhe.W ählen Siedie[...]

  • Seite 30

    58 59 ZUBEHÖR SICHERHEITSBÜGEL • V erwendenSiezurSicherheitIhresKindesstetsden Sicherheitsbügel. 31. En ernen der Lochstopf en Drück en Sie auf die Knöp fe und ziehen Sie die Lochs topfen ab. Bewahr en Sie die Stopf en zur späteren V er wendung gut auf . 32. Anbringen des Sicherheitsbügels Halten Sie die beide[...]

  • Seite 31

    60 61 PFLEGE UND INS T ANDHAL TUNG • FührenSiebieregelmäßigdief olgendenSchrieaus, umden k obi inperfekt emZust andzuhalten. • AlleMaterialienundKuns tsto eentsprechenden höchstenSt andardsfürFarbechtheit.Beiübermäßiger Sonneneinwirk ungk [...]

  • Seite 32

    62 63 Chers par ents, gr ands-parents et amis, Merci d’ avoir choisi k obi pour votre famille ! Nous avons c onçu et développé nos pr oduits avec le plus grand soin pour v ous gar anr confort et sécurit é. Nous espérons que vous appr écierez votre pr oduit kobi . V euillez lire a envemen t des instrucons a vant votre pr emière[...]

  • Seite 33

    64 65 A T TENTION IMPORT ANT! • V euillez lire a envemen t ces instrucons a vant ulisaon et les conserver pour r éférence ult érieure. La sécurité de votr e enf ant pourr ait être a ect ée si vous ne suive z pas ces instrucons. • Cee pousse e est pr évue pour les enf ants de la naissance jusqu’ à 17 kg. En [...]

  • Seite 34

    66 67 1 2 1 2 3 1 1 2 3 4 DÉPLIAGE ET PLIAGE • A VERTISSEMENT : T enirl’ enfantéloignédela pousseependantlepliageouledépliage! • Assurez-vousquelefreines tappliquépendantlepliage etledépliageduchâssis. 8. Déplier le châssis Appuyez sur le méc a[...]

  • Seite 35

    68 69 2 1 29 + 30 PHASE 3: T OUT -PETIT + BÉBÉ • Pouruliservotre k obi avecunbébéetuntout -pet, vousdevezache terl’ accessoiresecondsiège.Cesecond siègenecomportepasdenacelleàl’in térieur . NACELLE + SIÊ GE • Installe zlanacelle(voir [...]

  • Seite 36

    70 71 ACCE SSOIRES ARCEA U DE SÉCURITÉ • V eillezàtoujoursuliserl´arceaudesécuritépourla sécuritédevotreenf ant. 31. Enlever les housses de l´ar ceau de sécurité Appuyez sur les bout ons et enlever les housses en les faisant glisser . Garder les housses dans un endroit sûr pour toute ulisa?[...]

  • Seite 37

    72 73 FR GARANTIE ENREGISTRE Z VO TRE PRODUIT EN LIGNE SUR WWW . MIMAKIDS.COM Cela acver a votre g arane et nous permer a de vous tenir inf ormé de toute nouv eauté de pr oduit éventuelle. V otre produit répond à t outes les normes de sécurité en vigueur e t il est g aran  contr e tout défaut de f abricaon et de façon e t de[...]

  • Seite 38

    74 75 NO TES[...]

  • Seite 39

    76 www .mimakids.com All right reserved © Mima Eur ope S.L. 2010[...]