Milwaukee FINISHING SANDER Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Milwaukee FINISHING SANDER an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Milwaukee FINISHING SANDER, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Milwaukee FINISHING SANDER die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Milwaukee FINISHING SANDER. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Milwaukee FINISHING SANDER sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Milwaukee FINISHING SANDER
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Milwaukee FINISHING SANDER
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Milwaukee FINISHING SANDER
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Milwaukee FINISHING SANDER zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Milwaukee FINISHING SANDER und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Milwaukee finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Milwaukee FINISHING SANDER zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Milwaukee FINISHING SANDER, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Milwaukee FINISHING SANDER widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HEAVY-DUTY ORBITAL FINISHING SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSES ORBITALES DE FINITION HEAVY-DUTY LIJADORA PARA ACABADOS OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN [...]

  • Seite 2

    page 2 1. Maintain labels and nameplates. These carry important infor- mation. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproduc[...]

  • Seite 3

    page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 2 3 4 1 3 1. Cord 2 . Pad 3. Clamp grip 4. On/Off switch Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the dist ance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately[...]

  • Seite 4

    page 4 Selecting and Attaching Sandpaper (Fig. 1) MILWAUKEE Orbital Sander pads accept both adhesive-backed sand- paper and standard sandpaper with clamps. 1. T o attach sandpaper , create a smooth edge by using a knife to score the paper . The paper will tear neatly when the abrasive sides are folded together . 2. Lay the sandpaper on a flat surfa[...]

  • Seite 5

    page 5 Steel Carrying Case Cat. No. 48-55-0740 Dust Pick-Up Kit Cat. No. 48-09-0300 Self-Sticking Replacement Pads Cat. No. 49-22-0052 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for da[...]

  • Seite 6

    page 6 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. 2. Ne pas utiliser doutil électrique dans une atmosphère ex- plosive, telle quen en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent [...]

  • Seite 7

    page 7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 2. AVERTISSEMENT! La poussière dega[...]

  • Seite 8

    page 8 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité dan[...]

  • Seite 9

    page 9 MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu- nettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de changer les accessoires ou deffectuer des réglages. A VERTISSEMENT! Portez un masque antipoussière et des lunettes à coques latérales. Débranchez loutil avant den changer les accessoires. A VER TISSEMENT[...]

  • Seite 10

    page 10 Coffret de Acier No de cat. 48-55-0740 Kit capteur de poussière No de cat. 48-09-0300 T ampon de rechange autocollantes No de cat. 49-22-0052 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte- nance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni le rebob[...]

  • Seite 11

    page 11 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. 2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.[...]

  • Seite 12

    page 12 DESCRIPCION FUNCIONAL REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Es tas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes de[...]

  • Seite 13

    page 13 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Seite 14

    page 14 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ¡ADVERTENCIA! Colocación del papel de lija (Fig. 1) Las bases de las Lijadoras Orbitales MILWAUKEE aceptan tanto papel de lija con adhes[...]

  • Seite 15

    page 15 Estuche T ransport ador Metálico Cat. No. 48-55-0740 Juego Recolector de Polvo Cat. No. 48-09-0300 Bases autoadheribles de repuesto Cat. No. 49-22-0052 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema el?[...]

  • Seite 16

    58-14-2332d6 11/04 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you encount[...]