Milwaukee 6376-20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Milwaukee 6376-20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Milwaukee 6376-20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Milwaukee 6376-20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Milwaukee 6376-20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Milwaukee 6376-20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Milwaukee 6376-20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Milwaukee 6376-20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Milwaukee 6376-20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Milwaukee 6376-20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Milwaukee 6376-20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Milwaukee finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Milwaukee 6376-20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Milwaukee 6376-20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Milwaukee 6376-20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HEAVY-DUTY CIRCULAR SAWS EXTRA ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE SIERRAS CIRCULARE HEAVY-DUTY OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'U[...]

  • Seite 2

    page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shoc[...]

  • Seite 3

    page 3 1. Maintain labels and nameplates. These carry important infor- mation. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 2. DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding the saw , they cannot be cut by the blade.[...]

  • Seite 4

    page 4 Double Insulated Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories, Inc. V olts Alternating Current V olts Alternating Current/ Direct Current Depth of Cut at 45° 0 to 1-13/16" 0 to 1-13/16" 0 to 2-1/4" 5/8" to 2-7/8" Blade Size 7-1/4" 7-1/4" 8-1/4" 10-1/4" Cat. No. 6375-20 6376-[...]

  • Seite 5

    page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]

  • Seite 6

    page 6 Selecting Blade Always use sharp blades. Dull blades tend to overload the tool and increase the chance of KICKBACK (see "Causes and Operator Preven- tion of Kickback"). Only use blades with a maximum safe operating speed greater than the no load RPM marked on the tool's nameplate. Read the blade manufacturer's instruction[...]

  • Seite 7

    page 7 Adjusting Bevel Angle (7-1/4" Saws) (Fig. 6 & 7) 1. Unplug tool. 2. T o adjust the angle of the cut, place the saw on the edge of the workpiece. While holding the saw by the handle, loosen the bevel adjusting knob (Fig. 6). Bevel Adjustment Screw (7-1/4", 8-1/4", 10-1/4" Saws) (Fig. 5) 1. Unplug tool. 2. T o make sure[...]

  • Seite 8

    page 8 Causes and Operator Prevention of KICKBACK: KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator . When the blade is pinched or bound tightly by the kerf, or cutting slot, closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the [...]

  • Seite 9

    page 9 T roubleshooting If the blade does not follow a straight line: • T eeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone, dulling teeth on one side. The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth. • Shoe is out of line or bent • Blade is bent • Rip fence or guide are not being used If the blade bi[...]

  • Seite 10

    page 10 1. Beginning at a corner, line up the line sight with your cutting line. T ilt the saw forward, firmly fixing the front of the shoe on the work- piece. The blade should be just above cutting line, but not touching it. Raise the lower guard using the lower guard lever . 2. Pull the trigger , allowing the blade to come up to full speed. Using[...]

  • Seite 11

    page 11 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mount- ing, broken parts and any other condition [...]

  • Seite 12

    page 12 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. 2. Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex- plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent[...]

  • Seite 13

    page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE 1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 2. DANGER! N’approchez pas les mains d[...]

  • Seite 14

    page 14 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Double Insolation Pictographie Canadian Standards Association Underwriters Laboratories, Inc. T ension Alternatif Seul. T ension CA et CD Profondeur de Coupe à 45° 0 ou 46 mm (0 ou 1-13/16") 0 ou 46 mm (0 ou 1-13/16") 0 ou 57 mm (0 ou 2-1/4") 16 mm ou 73 mm (5/8" ou 2-7/8") Calibre de Lam[...]

  • Seite 15

    page 15 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]

  • Seite 16

    page 16 A VERTISSEMENT! MONTAGE DE L'OUTIL Choix des lames Utilisez toujours des lames bien aiguisées. Lorsqu’elles sont émoussées, les lames imposent une surcharge à l’outil et augmentent les risques de recul (voir « Causes du retour d'outil et prévention par l'utilisateur »). N’employez que les lames dimensionnées pou[...]

  • Seite 17

    page 17 Réglage de profondeur (scies circulaire 210 mm et 260 mm (8-1/4" et 10-1/4") 1. Debranchez l'outil. 2. Pour régler la profondeur de coupe, placez la scie sur le bord du matériau et desserrez le bouton de réglage de profondeur en le tournant en sens inverse-horaire. 3. T out en maintenant la semelle à plat sur le matéria[...]

  • Seite 18

    page 18 Réglage de l’angle de coupe en biseau (scies de 184 mm (7-1/4"))(Fig. 6 et 7) 1. Debranchez l'outil. 2. Pour régler l’angle de coupe, placez la scie en bordure du matériau. T enez la scie par sa poignée et desserrez le bouton régleur de biseau (Fig. 6). Réglage de l’angle de coupe en biseau (scies 210 mm et 260 mm (8-1[...]

  • Seite 19

    page 19 Règles générales d’opération (Fig. 8) Fixez solidement le matériau sur un chevalet ou un banc. V oir “Applica- tions” pour connaître la bonne façon d’appuyer la pièce à ouvrer selon la situation. Regardez l’exemple d’application ci-dessous. 1. Tracez une ligne de coupe. Placez le devant de la semelle de la scie sur le b[...]

  • Seite 20

    page 20 APPLICATIONS Coupe des grands panneaux (Fig. 9) Les grands panneaux et les planches longues s’affaissent et se plient s’ils ne sont pas correctement supportés. Si vous essayez de les couper sans les placer de niveau sur un appui, la lame de la scie aura tendance à se coincer , ce qui provoquera un mouvement de recul de la scie. Appuye[...]

  • Seite 21

    page 21 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de l’outil Gardez l[...]

  • Seite 22

    page 22 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. 2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.[...]

  • Seite 23

    page 23 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SIERRAS CIRCULARES 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡PELIGRO! Mantenga las ma nos lejos de la cuchilla y del[...]

  • Seite 24

    page 24 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Con doble aislamiento Simbología Canadian Standards Association Underwriters Laboratories, Inc. V olts de corriente alterna V olts de corriente continua y alterna 1. Gatillo 2. Mango del interruptor 3. Palanca de ajuste de profundidad 4. Perilla de ajuste del bisel 5. Llave para la cuchilla (184 mm (7-1/4"), só[...]

  • Seite 25

    page 25 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Seite 26

    page 26 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Selección del disco Use siempre discos afilados. Los discos sin filo tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan el riesgo de una “patada”. (vea "Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo"). Use solo discos con una velocidad máxima de operación mayor a la que marcan [...]

  • Seite 27

    page 27 Ajuste de profundidad (sierras de 210 mm y 260 mm (8-1/4" y 10-1/4")) 1. Desconecte la herramienta. 2. Para ajustar la profundidad de corte, coloque la sierra en la orilla del banco de material y afloje la perilla del ajuste de profundidad, girándola en sentido inverso a un reloj. 3. Manteniendo la zapata apoyada plana contra el [...]

  • Seite 28

    page 28 OPERACION ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo: El contragolpe es una reacción repentina ocasionad[...]

  • Seite 29

    page 29 Operación en general (Fig. 8) Sujete siempre, en forma segura en un banco de trabajo, el material a cortar . Para saber la forma correcta de sujetar el material en diferentes situaciones, vea “Applicaciones”. 1. Dibuje la línea de corte. Coloque la parte delantera de la zapata en la orilla del material, sin hacer contacto con el. Suje[...]

  • Seite 30

    page 30 Cuando corte concreto, use un disco abrasivo de carburo de silicio. Haga varias pasadas sucesivas a profundidades de menos de 6,4 mm (1/4") para lograr la profundidad deseada. Si se corte a una profundidad mayor a 6,4 mm (1/4") puede dañarse el disco. Limpie frecuentemente de las ventilas y guardas, el polvo resultante del corte.[...]

  • Seite 31

    page 31 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa re[...]

  • Seite 32

    58-14-6375d5 11/04 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you encoun[...]