Milwaukee 18 Volt Sawzall Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Milwaukee 18 Volt Sawzall an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Milwaukee 18 Volt Sawzall, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Milwaukee 18 Volt Sawzall die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Milwaukee 18 Volt Sawzall. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Milwaukee 18 Volt Sawzall sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Milwaukee 18 Volt Sawzall
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Milwaukee 18 Volt Sawzall
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Milwaukee 18 Volt Sawzall
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Milwaukee 18 Volt Sawzall zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Milwaukee 18 Volt Sawzall und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Milwaukee finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Milwaukee 18 Volt Sawzall zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Milwaukee 18 Volt Sawzall, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Milwaukee 18 Volt Sawzall widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cat. No. No de cat. 6515-20 18 VOL T SA WZALL P ASSE-P ARTOUT SA WZALL 18 V SIERRAS SABLE-SA WZALLS DE 18V OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILI[...]

  • Seite 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Seite 3

    4 5 Symbology Underwriters Laboratories, Inc., United States and Canada V olts Direct Current No Load Strokes per Minute (SPM) Speci fi cations Catalog No. 6515-20 Vo l t s DC 18 Length of Stroke 1-1/8" Strokes per Minute 0 - 2700 5. W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities co[...]

  • Seite 4

    6 7 2. Release collar and the spring loaded mechanism will clamp the blade fi rmly in place. 3. T wist collar in the opposite direction of the arrow to ensure that the blade is locked into the clamp. 4. T ug on blade to make sure it is securely locked in place. 5. T o remove a blade, twist collar in the direction of the arrow while pulling on the [...]

  • Seite 5

    8 9 Plunge Cutting Y our MILW AUKEE Sawzall ® is ideal for plunge cutting directly into surfaces that can not be cut from an edge, such as walls or fl oors. Plunge cutting may be done two ways depending on how the blade is inserted. Column A shows how to plunge cut with the teeth of the blade facing downward. (When attempting to plunge cut in thi[...]

  • Seite 6

    10 11 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Seite 7

    12 13 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con?[...]

  • Seite 8

    14 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Poignée 2. Détente 3. V errou de détente d'interrupteur 4. Fiche signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Bouclier isolant 6. Quik-Lok™ fi xation de lame 7. Lame 8. Semelle à axe réglable 9. Levier de libération du patin Retrait de la batterie de l’outil Appuyez sur les boutons de dégagement et retirez [...]

  • Seite 9

    16 17 A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures assurez-vous que la course de la lame excède la semelle et l'épaisseur du matériau tout au long du cycle de coupe. La lame pourrait voler en éclat si elle vient en contact avec la semelle ou le matériau ( Fig. 2). Réglage de la semelle La semelle peut être ajustée à trois [...]

  • Seite 10

    18 19 A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’explosion, choc électrique et dommages à vos biens, lorsque vous effectuez une coupe en plongée, inspectez toujours l’aire de coupe pour y déceler la présence de fi ls électriques ou de canalisations. 1. Insérez la lame dans l’outil. Si vous avez inséré la lame avec les dents orient?[...]

  • Seite 11

    20 21 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]

  • Seite 12

    22 23 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se [...]

  • Seite 13

    24 25 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Empuñadura 2. Gatillo 3. Interruptor de bloqueo del gatillo 4. Placa de especi fi caciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Forro aislante 6. Quik-Lok™ seguro de la segueta 7. Segueta 8. Zapata adjustable 9. Palanca de liberación de la zapata Como se quita la batería de la herra- mienta Empuje hacia adentro los botones de s[...]

  • Seite 14

    26 27 Fig. 3 Corte Mecanismo de protección durante un impacto Este modelo es vienen equipados con un sistema de engranaje patentado que pro- porciona una transmisión de electricidad e fi caz y alarga la vida útil de un accesorio empleado para las aplicaciones de corte más difíciles. Este mecanismo duradero absorbe impactos y movimientos cuand[...]

  • Seite 15

    28 29 Ve a pagina 30 & 31 por Seguetas Bi-Metálicas Sawzall ® . Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lu[...]

  • Seite 16

    30 31 Super Sawzall Blades Lames Super Sawzall Bimétalliques Seguetas Bi-Metálicas Sawzall All blades have 1/2" universal tang. T outes lames ont 13 mm (1/2") tang universel. T odas hojas tienen 13 mm (1/2") espiga universal. Length x Width Longueur x Largeur Largo x Ancho / Plaster Cutting Blade • Lame À Couper Le Plâtre • S[...]

  • Seite 17

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2600d8 05/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]