Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating instructions Ceramic hobs with induction KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these operating instructions before it is installed or used for the first time. GHi M.-Nr . 05 619 381[...]

  • Seite 2

    Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Setting the minute minder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    Models KM 490 / KM 491 KM 490-1 / KM 491-1 KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 493-1 / KM 494-1 KM 497-1 / KM 498-1 ac Induction cooking zones with booster bd Induction cooking zones e Control panel ac Induction cooking zones with booster bd Induction cooking zones e Control panel Description of the appliance 4[...]

  • Seite 5

    Control panel Sensor switc hes for: f Hob ON/OFF g Safety lock h Cooking zones i Timer (see "Timer sensors and display") k Booster for rear right cooking zone l Booster for front left cooking zone Indicator lamps for: j Booster m Safety lock Description of the appliance 5[...]

  • Seite 6

    Cooking zone sensors and displa ys n Cooking zone symbol o Displays: 0 = Cooking zone r eady for use 1 to 9 = Power settings H = Residual heat ß = No pan on cooking zone or pan unsuitable (see section on suitable pans) F = Fault message (see "Pr oblem solving guide") p Indicator lamp for auto heat-up q Sensors for setting the power level[...]

  • Seite 7

    Cooking zones Cooking zones KM 490 / KM 491 / KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498 KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1 minimum to maxim um Ø in cm* Rating in watts** y 14 - 20 normal: 1800 with booster: 2300 w 14 - 20 normal: 1800 if booster front left is engaged: 1080 x 16 - 23 normal: 2200 with booster: 3000 z 10 - 16 no[...]

  • Seite 8

    Installation and connection The appliance must be installed and connected by a suitably qualified and competent person in strict accordance with local and national safety regulations. The manufactur er cannot be held liable for damage caused by incorrect installation or connection. The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when[...]

  • Seite 9

    Correct usage T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, you should read these operating instructions carefully befor e using it for the first time. They contain important notes on the installation, safety , operation and care of the appliance. For safety reasons this appliance must only be operated after it has been built in. Thi[...]

  • Seite 10

    Safety with children The appliance is only intended for use by adults who have read these operating instructions. This appliance is not a toy! T o avoid the risk of injury keep children well away and do not let them play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervised whenever you a[...]

  • Seite 11

    Protecting the appliance fr om damage Do not drop anything on the ceramic surface. Even a light object could cause damage in certain circumstances. Do not use pots or pans on the ceramic hob with bases with pronounced edges or ridges. These could scratch or scour the hob surface permanently . Grains of salt and sand can also scratch. Do not allow e[...]

  • Seite 12

    Protection fr om burning and scalding The surface of the appliance is hot when in use, and remains hot for quite a while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out. For added protection it is advisable to use heat-resistant pot holders or gloves when using the appliance. Do not let them get damp[...]

  • Seite 13

    Appliance faults In the event of damage or a defect, switch off the appliance immedi - ately . Disconnect completely from the electricity supply . If the appliance has not yet been fully installed, the electricity cable must be disconnected from the supply point. If connected via a plug and socket, switch off at the socket and withdraw the plug. Co[...]

  • Seite 14

    Further safety notes When using an electric socket near the appliance, care should be taken that the cable of the electrical appliance does not come into contact with the hot appliance. The insulation on the cable could become damaged, giving rise to an electric shock hazard. Always ensure that food is sufficiently cooked or r eheated. Many factors[...]

  • Seite 15

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Packaging (e.g. cling film, polystyrene) and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation. Dispose of or recycle[...]

  • Seite 16

    General notes This appliance operates using the induction principle. This means that the cooking zones will only work if they are covered by a pan with a magnetic base (see "Suitable pans"). A light humming or clicking sound may be audible when the appliance is switched on. This is quite normal with induction heat. A data plate for your a[...]

  • Seite 17

    The induction principle An induction coil is located under each cooking zone. When a zone is switched on this coil creates a magnetic field which creates or induces curr ent in the base of the pan on it (which must be magnetic). This heats up the base of the pan. The cooking zone itself is heated up indirectly by the heat given off by the pan. The [...]

  • Seite 18

    P ans Suitable pans Induction cooking zones will only work when covered by a pan with a magnetic base. Suitable pans inc lude: – stainless steel pans with a magnetic base – enamelled steel pans – cast iron pans Unsuitable pans: – stainless steel pans without a magnetic base – aluminium and copper pans – glass, ceramic or earthenware pot[...]

  • Seite 19

    Sensor switc hes This hob is equipped with electronic sensor switches which react to finger contact. T o operate a cooking zone, touch the relevant sensor . Each time you touch a sensor , an audible tone sounds. Make sure that you only touch the sensor you requir e, and that you touch the centre of the sensor . T ake care to keep the contr ol area [...]

  • Seite 20

    Settings Cooking process Settings Melting butter , chocolate etc. Dissolving gelatine Preparing yoghurt 1 - 2 Thickening sauces containing egg yolk and butter W arming small quantities of food/liquid Keeping warm food which sticks easily Cooking rice 1 - 3 W arming liquid and semi-solid foods Thickening sauces, e.g. hollandaise Making porridge Prep[...]

  • Seite 21

    P an recognition Pan recognition is an additional safety feature. Induction heating does not work, ... ... if a cooking zone is switched on without a pan in place or if the pan is unsuitable: If this is the case a power setting cannot be set. As soon as the - or + sensor is touched, a 0 will start flashing in the cooking zone display , alter nating[...]

  • Seite 22

    P an size recognition With induction heating, heat is only produced on the surface which is covered by a pan. The smaller the pan, the smaller the diameter which is heated T o make optimum use of the cooking zones, choose pans with diameters larger than the inner markings but smaller than the outer markings. If the diameter of the pan is smaller th[...]

  • Seite 23

    A uto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest setting and then switches to the continued cooking setting which you have previously selected. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). As the higher continued cooking settings are generally u[...]

  • Seite 24

    Booster The rear right and fr ont left cooking zones are equipped with a booster , i. e. an increase in the power level. If activated, the cooking zone will operate on power setting 9 with an extra boost of power for a period of 10 minutes. This boost is intended for quickly bringing large quantities of water to the boil, e.g. when cooking pasta. I[...]

  • Seite 25

    Switching off and residual heat indicators T o switc h off a cooking zone: ^ T ouch the - and + sensors for the zone you want to switch off at the same time . A 0 will light up in the display for that zone for a few seconds. If the cooking zone is still hot, residual heat will then be indicated in the display . T o switc h off the hob: ^ T ouch the[...]

  • Seite 26

    Safety loc k Keep children away fr om the hob for their own safety . Y our appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The safety lock can be activated when the hob is switched off as well as when it is in use. If the safety lock is activated when the hob is swit[...]

  • Seite 27

    Safety s witch-off Safety s witch-off with an over -long cooking time Y our hob is fitted with a safety switch-off feature in case you forget to switch it of f yourself. If one of the cooking zones is heated for an unusually long period of time (see chart), and the power settings are not altered, the zone will switch itself of f automatically and t[...]

  • Seite 28

    Overheating protection The induction coil on a cooking zone can overheat if: – the pan is not conducting heat properly – fats or oils are heated up on the highest power setting. The overheating protection works on the affected cooking zone in one of the following ways: – If a cooking zone with the Booster function is affected and the Booster [...]

  • Seite 29

    This hob is equipped with a timer which can be used as a minute minder or to automatically switch off a zone of your choice. Both functions can be operated at the same time. Setting the timer Setting the timer from 99 to 00 minutes use the - sensor from 00 to 99 minutes use the + sensor Switching between timer functions T ouch m Re-setting the time[...]

  • Seite 30

    Switching a cooking zone off automatically It is only possible to switch a cooking zone off automatically if a power setting has already been selected for that zone. Proceed as f ollows: ^ Select a power setting for the relevant zone e.g. r ear right, in the usual way . ^ T ouch the m sensor . An indicator lamp will appear in the timer display . ^ [...]

  • Seite 31

    Do not use a steam cleaner to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. Pressurised steam could also cause permanent damage to the surface and to components, for which the manufacturer cannot accept liability . Do not use any sharp objects which could damage the seal between the ceramic surface and[...]

  • Seite 32

    Should any sugar , plastic or aluminium foil spill or fall on to a hot cooking zone while it is in use, first switch off the cooking zone. Then, im - mediately , while it is still hot, scrape off all remains of these materials using a shielded scraper blade. T ake care not to burn yourself. Allow the cooking zone to cool down and then clean with a [...]

  • Seite 33

    Installation work and repairs to electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. What to do if, ... .[...]

  • Seite 34

    ... one of the following has occured: – The booster has automatically switched off early . – The set power setting of 9 flashes alternately in the display with 8 . – A 0 flashes in the display for all zones. The overheating protection mechanism has been triggered (see "Overheating protection"). ... the food in the pan hardl y heats [...]

  • Seite 35

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplied to the appliance until aft[...]

  • Seite 36

    W ARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between the appliance and an effective earthing system, which complies with local and national regulations. It is most important that this basic safety requir ement is regularly tested and if ther e is any doubt, the el[...]

  • Seite 37

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see address on back cover). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are given on the data plate. Please note that telephone calls may[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    Alteration rights reserved / 4304 M.-Nr . 05 619 381 / 04 e n-–[...]