Miele G 858 SCVI Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele G 858 SCVI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele G 858 SCVI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele G 858 SCVI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele G 858 SCVI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele G 858 SCVI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele G 858 SCVI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele G 858 SCVI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele G 858 SCVI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele G 858 SCVI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele G 858 SCVI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele G 858 SCVI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele G 858 SCVI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele G 858 SCVI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating instructions Incognito G 658 SCVi G 858 SCVi T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 431 331[...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Caring for the en vironment Energy saving washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guide to the dishwasher W ash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    Interrupting a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Changing a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Program guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    W ARNING – When using your dishwasher , f ollow basic precautions, including the follo wing: Read all instructions before installation or use of the dishwasher to prevent injury and machine damage. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. Use the dishwasher only for its intended pu[...]

  • Seite 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T echnical Service Department with specific requir ements. Inspect the dishwasher for s[...]

  • Seite 6

    When loading tableware, place sharp items away from the door seal to prevent damage to the seal. Load knives pointing downwards to prevent injuries. Only use detergents and rinse aids recommended for r esidential dishwashers. Keep all detergents and rinse aids out of the reach of childr en. Do not drink water from the dishwasher! Harmful residues c[...]

  • Seite 7

    A VER TISSEMENT – Lorsque v ous utilisez votre lave-v aisselle, veuillez prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit. Lisez attentivement l’ensemble des consignes av ant d’installer ou d’utiliser le lave-v aisselle afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu respon[...]

  • Seite 8

    Installation L ’installation et les réparations de - vraient être ef fectuées uniquement par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent s’avérer danger eux et annuler la ga - rantie. , A TTENTION - Risque d’incendie Ne recouvr ez et n’écrasez jamais la fiche d’un apparei[...]

  • Seite 9

    Utilisation N’utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux sont bien en place. Ne jouez pas avec les commandes. Afin de diminuer le risque de bles - sures, ne laissez pas les enfants jouer près de l’appareil ni monter de - dans ou dessus. Évitez de malmener la porte ou les paniers du lave-vaisselle ou de vous y appuyer ou asseoir [...]

  • Seite 10

    Energy sa ving washing This dishwasher is exceptionally economical in the use of water and electricity . For best results follow these tips: ^ For lowest energy consumption and the gentlest washin of china and crystal, connect the dishwasher to a cold water source. ^ For fastest possible wash times, yet higher energy consumption, connect the dishwa[...]

  • Seite 11

    W ash cabinet 1 Upper spray arm (not visible) 2 Cutlery tray 3 Upper basket 4 W ater feed for middle spray ar m 5 Middle spray arm 6 Lower spray arm 7 Rinse aid reservoir 8 Detergent dispenser 9 Data plate 10 Control panel 11 Optic indicator 12 Salt reservoir 13 T riple Filter System 14 Four height adjustable feet Guide to the dishwasher 11[...]

  • Seite 12

    Control panel 15 On button / Indicator 16 Off button 17 Delay Start display 18 Delay Start button Note: Remove the protective film fr om the program list befor e the first use. 19 T op Solo button / Indicator 20 Check / Refill indicators 21 Program list 22 Program selection buttons / indicators Every dishwasher is tested before leaving the factory [...]

  • Seite 13

    T o open the door ^ Pull the handle. If the door is opened during operation, the dishwasher will stop running. Once the door is closed the program will restart. Instructions on how to open the dishwasher if a door panel has not yet been installed can be found in the Installation Instructions. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the doo[...]

  • Seite 14

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard water results in calcium deposits on dishware and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (values are in US gallons) (140 ppm), the water should be softened. This takes place automatically in the unit’ s integrated water softener . ?[...]

  • Seite 15

    Programming the water softener Y our water hardness level must be programmed into the dishwasher using the buttons on the control panel. The programming can be cancelled and restarted at any time by turning the dishwasher off using the "Of f" button, (16). ^ Open the door . ^ T ur n off the dishwasher . ^ Press and hold the a and c button[...]

  • Seite 16

    13 - 70 gr/gal: ^ Press the f button. The f indicator will light. An indicator corresponding to a set water hardness will light (see T able 2). T ab le 2: gr/gal ppm Button 13 230 a 14 - 16 250 - 290 b 17 - 22 310 - 400 c 23 - 35 410 - 630 d 36 - 70 650 - 1260 e If this value corresponds with the water hardness in your ar ea: ^ T ur n off the dishw[...]

  • Seite 17

    Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the "Salt" indicator lights. Only use water softener salt specially formulated for dishwashers. Other salts may contain insoluble additives which can impair the water softener . The proper sa[...]

  • Seite 18

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the "Salt-PC" indicator will light, indicating that it should be refilled with reactivation salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reactivated the next time the dishwasher is started. The "Salt" indicator will be lit during this process. By[...]

  • Seite 19

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware. , Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated fo r residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and whenever the "Rise aid" indicator lights. ^[...]

  • Seite 20

    Adjusting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking appears on dishes or glasses. Rinse aid indicator The rinse aid indicator on the control panel will light whe[...]

  • Seite 21

    , Do not wash items soiled with ash, sand, wax, grease or paint in the dishwasher . Ash and sand do not dissolve and will be distributed through out the inside of the dishwasher . W ax, grease and paint will cause permanent discoloration or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e placing in the dishwasher . Do not rinse dishes.[...]

  • Seite 22

    Items not recommended for dishwashing – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique, metal trimmed or decorative glassware. – Lead crystal. – Copper , brass, tin or pewter . – Plastic items that are n[...]

  • Seite 23

    Cutlery tray (SC units) The removable cutlery tray makes unloading flatware easy . Simply carry the cutlery tray to where the flatware is stored and put the entir e basket away in one trip. For easier unloading cutlery should be grouped in zones, one for knives, one for forks, one for spoons, etc. Place knives with the cutting edge and forks with t[...]

  • Seite 24

    Upper basket Adjusting the upper basket On select models, the upper basket can be raised or lowered to accommodate tall items. ^ Slide out the upper basket. ^ Pull up the levers at the sides of the upper basket and adjust the basket height. ^ Release the levers and the basket will lock in place. The basket can also be angled to fit tall items in bo[...]

  • Seite 25

    Adjustable cup rac ks Raise the rack to make room for tall glasses. Lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses. T o stack wide items, flip the bar to the right. Loading the dishwasher 25[...]

  • Seite 26

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Dishwasher with cutlery tray Height limit The guide at the front of the upper basket determines the maximum height for items placed in the lower basket so that the middle spray arm is not blocked. Loading the dishwasher 26[...]

  • Seite 27

    V arious removable inserts are available for the lower basket to accomodate special items to be washed. Removing an insert ^ T o remove an insert, gently pull up on the handle. Inserting an inser t ^ Slid the hitches of the inset under the vertical struts of the lower basket. ^ Push down on the handle to snap the insert into position. Lower basket [...]

  • Seite 28

    Foldable spike insert A highly flexible design holds tableware securely . It can be folded out of the way for pots, pans and other large items. This insert secures plates and platters. Foldable spikes T wo r ows of spikes can be folded down, to create mor e room for larger dishware e.g. pots, pans and bowls. ^ Press on the yellow levers, a , to fol[...]

  • Seite 29

    PlateGuard Plus insert A unique design cradles plates at 3 points and can be used for washing cups, glasses, plates, bowls and pots. ^ Hook the PlateGuard Plus insert into the left half of the lower basket, the area marked in white. V ase / Bottle holder The bottle holder e.g. for milk or baby bottles, can be inserted into the bottom basket in more[...]

  • Seite 30

    Additional inserts for the upper and lower baskets may be purchased from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. V ase / Bottle holder to wash milk or baby bottles attaches to the lower basket T all Glassware Insert to wash a large number of glasses attaches to the lower basket Lower Basket Cup Insert to wash a large number of[...]

  • Seite 31

    Adding deter gent , Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingr edients. Keep children away fr om detergent. Do not fill the detergent dispenser until you are r eady to star t the dishwasher . Only use powder detergents or tablets formulated for residential dishwashers. The use of gel or liquid detergent is not recommended. Never fill[...]

  • Seite 32

    Running the dishwasher ^ Open the door . ^ Make sure the spray arms are not blocked. ^ T ur n on the dishwasher using the "On" button (15). ^ Select a wash program using the program selection buttons (22). Refer to the "Program guide" for details. The selected program indicator will light. ^ Select "T op Solo" or "[...]

  • Seite 33

    Interrupting a program A program is interrupted as soon as the door is opened. If the door is closed, the program will continue from wher e it was interrupted. , W ater in the dishwasher may be hot. There is a danger of being burned! Only open the door if absolutely necessary . Changing a program If the door has not been closed yet: ^ Press the pr [...]

  • Seite 34

    Program guide Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash Interim rinse 12 Final rinse Dry- ing Pots & Pans for heavily soiled pots and pans with dried on food Main wash temperature 170 °F (75 °C) Run-time 142 min XX X X - X X Sani W ash extended wash time for sanitizing normally soiled dishware with dried on food Main wash tempe[...]

  • Seite 35

    Additional features "T op Solo" ( 2 ) Using "T op Solo" will save water and energy . This program is r ecommended when there is only a small load to clean. "T op Solo" can be selected with all programs. With this feature, water is dir ected only to the top and middle spray arms. This means that the water jets are only [...]

  • Seite 36

    Delay start ( d ) The start time of a program can be delayed from 1 to 9 hours. The delay start is set in one hour steps. When using delay start, make sure the detergent compartment is dr y before adding detergent. Wipe dry if necessary . ^ Press the "On" button (15). ^ Select a program using the pr ogram selection buttons (22). The selec[...]

  • Seite 37

    T o start a program bef ore the delay start period has elapsed: ^ Open the door . ^ Press the "Of f" button (16). ^ Press the "On" button (15). ^ Select a program using the pr ogram selection buttons (22). ^ Select "T op Solo", if needed. ^ Close the door . The optic indicator will come on. The program will begin. Oper[...]

  • Seite 38

    With the aid of the following guide, minor problems can be fixed without a service call. , Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in accordance with local and national safety r egulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage. What if … P ossible fault Fix the dishwasher does not start? [...]

  • Seite 39

    What if … P ossible fault Fix shortly after star ting a program, the dishwasher stops running and the optic indicator flashes? W ater intake error . The "Intake / Drain " indicator flashes. The water pressur e is less than 4.5 psi (0.3 bar). Contact a plumber . Drain error , water remains in the wash cabinet. The "Intake / Drain &q[...]

  • Seite 40

    What if … P ossible fault Fix after a program has ended, the optic indicator and the program indicator s flash? There may be a technical fault. – T ur n the dishwasher off. Despite the problem the dishwasher can be used. If the indicators flash again after the next program cycle, call the Miele T echnical Service Department. there is a knocking[...]

  • Seite 41

    What if … P ossible fault Fix dishes are not clean? The dishes were not loaded correctly . See "Loading the dishwasher". The program was not powerful enough. Select a more intensive program, see "Pr ogram guide". Not enough detergent was used. Use more detergent, see "Adding detergent". The spray arm jets are clogged[...]

  • Seite 42

    What if … P ossible fault Fix tea or lipstick stains have not been completely remo ved? The wash temperature of the selected program was too low . Select a program with a higher temperature. Not enough detergent was used. Use more detergent. white residue is visible on cutlery and dishes, clouding occur s on glassware and film can be wiped off? N[...]

  • Seite 43

    What if … P ossible fault Fix plastics are discolored? Natural dyes e. g. from vegetables may be the cause. Not enough detergent was used to break down natural dyes. Use more detergent, see "Adding detergent". Discoloration is permanent. there are rust stains on cutlery? The salt reservoir cap was not screwed on pr operly . Reseat and s[...]

  • Seite 44

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact the Miele T echnical Service Department. U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com V 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the Miele T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These can be found on the data plate on the up[...]

  • Seite 45

    T o transport the dishwasher , e. g. when moving to a new home, note the following: – Empty the dishwasher . – Secure any loose parts, e. g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ranspor t the dishwasher in the upright position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door . Residual water in [...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    User Maintenance Instr uctions T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. 47[...]

  • Seite 48

    T riple filter system The triple filter system in the base of the wash cabinet prevents food fr om being redeposited on dishes. It also pr otects the circulation pump fr om damage caused by foreign objects (e.g. br oken glass, bones). The filter system should be cleaned every 4 - 6 months or whenever a foreign object is trapped. Cleaning the filter[...]

  • Seite 49

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water . Scrub with a nylon brush if necessary . ^ Close the flap so that the clip engages. ^ Return the filter so it lies flat in the base of the wash cabinet. ^ Lock the filter by turning the handle clockwise. , The dishwas[...]

  • Seite 50

    Cleaning the spray arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned every 4 - 6 months. ^ T ur n off the dishwasher befor e cleaning. Remove the spray arms as follows: ^ Remove the cutlery tray (if present). ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and unscrew the[...]

  • Seite 51

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning if the correct amount of dishwasher detergent is used. The wash cabinet can be cleaned with a dishwasher cleaner such as Dis Cleaner available from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Cleaning the door and door seal ^ Wipe the door seal with a damp clo[...]

  • Seite 52

    Cleaning the water inlet filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’ s shut off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment, this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. Installing an in-line water filter ^ If your water contains a large number of insoluble subs[...]

  • Seite 53

    Cleaning the drain pump and non-return valve If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ T ur n off the dishwasher . ^ Remove the triple filter (see "Cleaning the filter in the wash cabinet"). ^ Use a jug or bowl to scoop water out of the wash cabinet. ^ Tilt th[...]

  • Seite 54

    54[...]

  • Seite 55

    55[...]

  • Seite 56

    M.-Nr . 05 431 331 / 01 Alterations rights reserved / G 851 Plus 2103[...]