Miele CVA 2650 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele CVA 2650 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele CVA 2650, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele CVA 2650 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele CVA 2650. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele CVA 2650 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele CVA 2650
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele CVA 2650
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele CVA 2650
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele CVA 2650 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele CVA 2650 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele CVA 2650 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele CVA 2650, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele CVA 2650 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating instructions Coff ee System CV A 2650 T o prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 06 541 610[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 First step[...]

  • Seite 4

    Fault messa ges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Removing a jammed capsule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 After sales se[...]

  • Seite 5

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be follo wed, inc luding the following: Read all instructions before installation or use of the coff ee system. Please read these instructions carefully to pr event accidents and machine damage. This appliance is for household use only . Use appliance only for its intended use[...]

  • Seite 6

    Installation work and repairs should only be perfor med by a trained technician in accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unauthorized persons could be dangerous. Never open the outer casing of the appliance. T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is dangerous and may caus[...]

  • Seite 7

    The water lines must be rinsed and the machine cleaned thoroughly before the first cof fee is prepared. See "Daily coffee system car e". The use of accessories not recommended by the appliance manufacturer may r esult in fire, electric shock or injury . Do not reach into the perforator . Injuries may occur . Do not use damaged, broken or [...]

  • Seite 8

    Front vie w a Left display b Left jog shuttle Press this jog shuttle to turn the machine on and off. T urning it selects a desired program, option or setting. c Right jog shuttle Press this jog shuttle: – to start and stop the dispensing of coffee or hot water . – to select an option to alter or customize a program. – to save a setting into m[...]

  • Seite 9

    Interior view l Main switch m Capsule plate (replaced with the descaling funnel when descaling is perfor med) n Perforator (not visible, penetrates capsule to assist in the brewing pr ocess) o Capsule carousel p Carousel tray q W ater tank r Drip tray with grid (grid avoids spilling during transport) s W aste container Guide to the machine 9[...]

  • Seite 10

    Left display COSI K 1 234 5 L on G k C – Drink selection Up to 5 differ ent coffee types K , as well as, steam L and hot water o – User profile Up to 4 differ ent users n – Important maintenance Rinsing G , descaling k – Selection of Settings C Right display LANGUAGE F Y K n I IJ Z – selects coffee or espr esso – shows current actions, [...]

  • Seite 11

    T urning the machine on and off The appliance must be correctly installed and connected before the first use. T urning on ^ Press the left jog shuttle. Míele Welcome! When turned on for the first time, a welcome screen along with other messages will appear in the right display . The welcome screen will be displayed each time the machine is turned [...]

  • Seite 12

    Before using the coff ee system for the fir st time 1. Clean the par ts ^ Hand wash the coffee capsule plate with hot water and liquid dish soap. ^ The water tank can be washed in the dishwasher . 2. Fill the water tank ^ Open the appliance door . ^ Lift the water tank and pull it out. ^ Fill the container with fresh, cold tap water to the "Ma[...]

  • Seite 13

    Filling the water tank The water tank should be washed and filled with fresh cold tap water befor e each day of use. Never put hot water or any other liquid except cold water into the water tank. ^ Open the appliance door . ^ Lift the water tank and pull it out. ^ Fill the container with fresh, cold tap water to the "Max." mark. A valve a[...]

  • Seite 14

    Filling the coffee capsule carousel Only insert Nespresso coffee capsules in the carousel. Damaged, broken or dented capsules should not be used they may jam in the machine. There ar e five chambers, each can hold four capsules. The coffee types have to be allocated to their respective chambers to get the desired cof fee type. Y ou can also fill ea[...]

  • Seite 15

    T welve dif ferent Nespresso cof fee types are available for this cof fee system. They differ entiate in ter ms of acidity , fruitness, bitterness and roast. Therefor e the preparing times will var y . See "The Espresso / Lungo range" for more information on the coffee types. Allocating the coffee types Five differ ent coffee types can be[...]

  • Seite 16

    Allocating different coffee types CHAMBER 5 ARPEGGIO ~ ^ T ur n the right jog shuttle to the desired cof fee type and press to confirm it to that chamber . Setting a new coff ee type CHAMBER 5 + save as ~ ^ T ur n the right jog shuttle to "save as" if no coffee type is allocated yet, to save a new coffee type or to name a coffee type your[...]

  • Seite 17

    Rinse the water lines before preparing the first drink of the day . If the "Automatic rinsing" option is set to "on" and the machine is still cold this will take place automatically . The heating system will heat and the water lines will be rinsed. If the "Automatic rinsing" option is set to "off", use the op[...]

  • Seite 18

    Prewarming the cups Prewarming the cups allows the coffee to fully develop the flavor and aroma. Use caution. Steam and hot water are very hot. ^ Place a cup under the steam / hot water valve. T o pre warm with hot water HOT WATER K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T ur n the left jog shuttle to the "Hot water" option. ^ Press the right jog shuttle[...]

  • Seite 19

    Espresso and coffee The flavor of the coffee depends on the coffee capsule and the quantity of water used. T o ensure the machine uses exactly the amount of water to suit your taste and your cup size, there is a choice of four serving sizes for espresso / cof fee. Aside from the serving size, making coffee and espr esso are done the same way . ^ Pl[...]

  • Seite 20

    Cappuccinatore (milk froth m ug) A cappuccinatore (milk fr oth mug) is supplied with the appliance. Before using the cappuccinator e for the first time, wash it either in the dishwasher or with hot water and liquid dish soap. See "Common coffee system car e". The cappuccinatore has a valve, a , over the handle and a spout on its side, b .[...]

  • Seite 21

    Frothing milk into the cup ^ Prewarm the cup before filling with froth. ^ Fill the cappuccinatore to the upper "max" mark with cold milk. ^ T ur n the spout to the cup symbol. ^ T ur n the valve over the handle to the froth symbol. ^ Place the cappuccinatore under the steam valve. ^ Place a cup underneath the spout of the cappuccinatore. [...]

  • Seite 22

    Frothing milk in the cappuccinatore ^ Fill the cappuccinatore to the lo wer "max" mark with cold milk. ^ T ur n the spout to the cappuccinatore symbol. ^ T ur n the valve over the handle to the froth symbol. HEATING WITH STEAM K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Heating with steam". ^ Place the cappuccinatore[...]

  • Seite 23

    Hot water ^ Place a cup under the hot water / steam valve. HOT WATER K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Hot water". ^ Press the right jog shuttle to confirm. ^ Press again to stop the water fr om dispensing. Dispensing hot water 23[...]

  • Seite 24

    The flavor of the coffee depends on the coffee type and the quantity of water used. T o ensure the machine uses exactly the amount of water to suit your taste and your cup size, there is a choice of two serving sizes for espresso / cof fee. q The espresso symbol dispenses a standard size espr esso. The espresso water amount can be set between 1 and[...]

  • Seite 25

    Setting the user name Up to four differ ent user profiles can be programmed to accommodate dif ferent prefer ences and serving sizes. See "Setting serving sizes". SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". USER NAME F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the "User name" symb[...]

  • Seite 26

    Setting user profiles (serving sizes) In addition to the default, differ ent serving sizes can be programmed for four additional users. PROFILE K 12 3 4 5 L o n G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Profile". USER TEST n -> <- 1 2 34 ^ T ur n the right jog shuttle until the desired user name is selected. Pr ess to confirm. The n s[...]

  • Seite 27

    The coffee system can be customized to suit individual prefer ences. Selecting a language SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". LANGUAGE F Y K n I IJ Z The language symbol is selected in the right display . ^ Press the right jog shuttle to select the language option. LANGUAGE English B ~ ^ T ur n th[...]

  • Seite 28

    Setting the time of day SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". LANGUAGE F Y K n I IJ Z The language symbol is highlighted in the right display . TIMES F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. TIME OF DAY Y o A ^ Press the right jog shuttle again. TIME OF DA[...]

  • Seite 29

    T urning off after Standby time T o conserve energy the coffee system can be set to turn off automatically after a programmed time interval. A time period between 20 minutes and 2 hours can be selected. The time is measured fr om the last time coffee / espresso was dispensed. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "S[...]

  • Seite 30

    T urning on at a preset time A specific time can be set to turn the machine on, e.g. for breakfast. In or der to use this function the clock has to be set. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". TIMES F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. SWITCH ON AT Y [...]

  • Seite 31

    T urning off at a preset time A specific time can be set to turn the coffee system of f. In order to use this function the clock has to be set. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". TIMES F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the clock symbol, press to confirm. SWITCH OFF AT Y o f ) A ^ T[...]

  • Seite 32

    Setting lighting, displa y contrast and brightness SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". PROGRAMMING F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jog shuttle to the "Programming" symbol, pr ess to confirm. LIGHTING n I A M TU N A ^ T ur n the right jog shuttle to the desired option: Lighting n , Disp[...]

  • Seite 33

    A utomatic rinsing The rinsing feature flushes out cof fee residue and pr e-war ms the coffee system. When "Automatic rinsing - on" is selected the system will automatically be rinsed when the appliance is turned on or off. "Heating - up please wait" is shown in the display . If this feature is set to "Automatic rinsing - o[...]

  • Seite 34

    Steam system T o conserve energy , the steam system can be turned off if steam is not used all the time. Residual heat may allow the machine to dispense some steam when the steam system is turned off. Use caution. SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". PROGRAMMING F Y K n I IJ Z ^ T ur n the right jo[...]

  • Seite 35

    T otal coffee counter (INFO) If the option "Info" is selected, the display will show the number of cups of coffee dispensed to date (espr esso, coffee, double espr esso / coffee). SETTINGS F K 12 3 4 5 L on G k C ^ T ur n the left jog shuttle to "Settings". INFO F Y K n I I J Z ^ T ur n the right jog shuttle to the "Info&qu[...]

  • Seite 36

    The coffee system can be locked so that it cannot be used by children or those not familiar with the operating instructions. Locking the coffee system ^ T ur n the coffee system of f by pressing the left jog shuttle. SYSTEM LOCK W ^ T ur n the right jog shuttle until the display shows "System lock". ^ Press to confirm. SYSTEM LOCK W + on [...]

  • Seite 37

    T ur n the machine off at the main switch before cleaning. Allow the coffee system to cool before cleaning. Danger of burns! Do not clean the unit with a steam cleaner . Never use abrasive cleaning agents. These will damage the machine. Rinse If you do not wish to rinse the lines automatically , they have to be flushed manually . It is recommended [...]

  • Seite 38

    Interior ^ Clean all interior parts and areas of the machine with a solution of hot water and liquid dish soap. See below for more details. Capsule carousel and tra y ^ Pull out and remove. Both pieces ar e dishwasher safe. Capsule carousel nic he ^ Clean the sensor in the carousel tray niche. Dry with a soft cloth. The carousel chambers ar e read [...]

  • Seite 39

    Capsule plate The capsule plate will soil more or less depending on the oil content of the coffee capsule used. Clean the capsule plate as necessary or when the machine needs to be descaled with the supplied cleaning tablets. The cleaning tablets can be purchased fr om Miele. ^ Press the checker ed par t, a , down and pull the capsule plate, b , ou[...]

  • Seite 40

    Exterior The front of the appliance can be cleaned with a sponge and a solution of warm water and non abrasive liquid dish soap. Dry with a soft cloth. Only use a slightly damp sponge when cleaning the controls. W ater could penetrate into the electronics and cause damage. Wipe any spills fr om descaling immediately! Stainless steel surfaces Stainl[...]

  • Seite 41

    ^ Reassemble the lid as shown in the graphics. ^ Be sure that the valve sits above the cappuccinatore handle. Otherwise the frothing pr ocess will not work. Maintenance The perforator should be changed after 15000 cups of coffee / espr esso. The perforator can be purchased from Miele. It is recommended to contact the Miele Service department for as[...]

  • Seite 42

    The right display goes dark and the appliance is now lowering the perforator . Remove capsule plate and change the capsule hopper ^ Open the appliance door . ^ Pull out the capsule plate. , Do not reach up into the perforator opening. Danger of injur y! ^ Pull the rubber disc top, down and out. ^ Insert the tool for removing the perforator up into [...]

  • Seite 43

    The coffee system must be descaled regularly . The time period depends on the water hardness set. The appliance will display a reminder message and will eventually lock if not descaled. Once the system is at the point where only 50 drinks can be prepar ed before descaling must be perfor med, the display will show "50 no. of uses until descalin[...]

  • Seite 44

    The right display will prompt you through the single steps of the descaling process. Follow these pr ompts. See "Descaling prompts" for mor e information. Do not skip any steps and do not remove a part unless prompted b y the display . This will cause the program to fault and descaling will restart. At the beginning of the descaling progr[...]

  • Seite 45

    Descaling prompts For clarification regar ding the prompts see the following: Please add descaling agent to the water container ^ Remove the water tank. ^ Fill the water tank with cold tap water to the k mark. If not filled to the mark, descaling will be prematur ely canceled. ^ Dissolve two of the enclosed descaling tablets in the water tank. ^ Cl[...]

  • Seite 46

    If an error occurs a fault message will appear in the right display . Minor problems can be fixed without a service call. Message P ossible fault Solution Chamber empty - please refill The selected coffee chamber is empty . Fill with coffee capsules. Please fill with fresh water This is a reminder to fill the water tank with fresh water when the ma[...]

  • Seite 47

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national safety r egulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held r esponsible for unauthorized work. Machine Pr oblems What if the light does not illuminate when turne[...]

  • Seite 48

    What if the light turns suddenl y off? The light turns off automatically when the machine has not been used for 10 minutes. What if the door cannot be opened or closed? The steam lever is not pushed up all the way . Press the lever down and then up again all the way . What if the time of day needs to be reset? If the machine was unplugged or a powe[...]

  • Seite 49

    Preparing / dispensing prob lems What if no drink is prepared although there are coffee capsules and water in the tank? T ake out the water tank and then insert it again. What if no coffee is prepared although water is in the tank and coffee capsules are in the carousel? A coffee capsule is jammed in the carousel. ^ Open the appliance door . ^ Pull[...]

  • Seite 50

    What if the steam heating system is turned off but steam can still be dispensed? Steam can be dispensed as long as the steam heating system is warm. Once cooled the system will no longer dispense steam. What if the steam smells like rubber? The rubber odor will wear off with time and usage. What if the cappuccinatore dispenses no frothed milk? – [...]

  • Seite 51

    Coffee results What if the dispensed coffee has some ground coff ee in it? The capsule plate is soiled. Clean the capsule plate. What if the water flow stopped when pr ogramming the serving siz e? – If the maximum water amount is reached, the water dispensing stops automatically . The maximum water amount is saved. – There was not enough water [...]

  • Seite 52

    Descaling prob lems What if the descaling process was started accidently? The descaling process cannot be interrupted once the right jog shuttle is pressed. The pr ocess now needs to be completed as a safety measure. Descaling is important to increase the life of the machine and to ensure the best results possible. What if the preheating time is in[...]

  • Seite 53

    "F" messages What if F 10 shows? – No water can be pumped from the water tank. – F 10 also shows, if the water tank was not filled correctly during descaling. – Fill the system with water . See "Before using the coffee system for the first time". – Remove and reinsert the water tank. – Refill to the mark and restart de[...]

  • Seite 54

    , T ur n the machine off at the main switch in the upper left corner . Danger of electric shock. The machine must be turned off before performing the next steps. From the car ousel tray ^ Open the appliance door . ^ T ur n the machine off at the main switch. ^ Insert a spoon handle under neath the carousel tray on the right side. Move the spoon han[...]

  • Seite 55

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele T echnical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare MieleCare , our Extende[...]

  • Seite 56

    The coffee system comes equipped with a 6 ft. (1.8 m) power cord with a NEMA 5-15P molded plug for connection to a 120 V , 15 A, 60 Hz power supply . Connection should be made via a suitable isolator , with an on-off switch which should be easily accessible for servicing work. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dan[...]

  • Seite 57

    Installation options A countertop option for the CV A 2650 is possible with the CVSG 50 casing. The coffee system is designed to be built into cabinetry . Installation 57[...]

  • Seite 58

    Installation 58[...]

  • Seite 59

    Installation 59[...]

  • Seite 60

    T o install the CV A 2650 below a hanging cabinet a CVUG 50 casing (optional accessory) is required. Installation 60[...]

  • Seite 61

    Installation Make sure power is not supplied to the appliance while installation or maintenance work is perfor med. Disconnect the power supply to the work area by unplugging the unit, tripping the circuit br eaker or removing the fuse. The cof fee system must be properly installed before being used. ^ Plug the appliance into the electrical outlet.[...]

  • Seite 62

    Programming The appliance must be correctly installed and connected before the first use. Setting the language ^ Press the left jog shuttle to turn the machine on. Míele Welcome! When turned on for the first time, a welcome screen as well as other messages will appear in the right display . The welcome screen will be displayed each time the machin[...]

  • Seite 63

    Setting the water hardness The hardness of the water used in the coffee system must be determined and programmed into the appliance. The water hardness will determine how frequently the unit must be descaled to properly maintain the cof fee system. The machine monitors the volume of water passing through it in conjunction with the hardness of the w[...]

  • Seite 64

    Caffè is the Italian term for a standard espresso. Caffè americano is a thin espresso with water added. Caffè corretto is espresso with a splash of liquor . Caffè freddo is iced cof fee. An extended version of espresso served with ice. Caffè latte is a double espresso in a large cup filled with hot milk, topped with little or no foam. Caffè m[...]

  • Seite 65

    Ristretto (blac k) is the typical Italian espresso. It is a short, strong, full-bodied espresso with a touch of acidity . It has a pleasantly lingering taste. Strength: 10 Ideal cup size: Ristretto, Espr esso or Cappuccino Arpeggio (dark purple) is a Mediterranean blend par excellence with a strong character , intense body and long exquisite after [...]

  • Seite 66

    Vivalto (sky b lue) is an intense Lungo which combines a beautifully roasted note with a subtle floral note. With its noticeable crema and mild aroma, it is also delicious prepar ed with milk. Strength: 6 Ideal cup size: Lungo Decaffeinato Lungo (coral) delivers a smooth body and a fine roundness in the mouth. Its sustained roasting r eveals flavor[...]

  • Seite 67

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old [...]

  • Seite 68

    M.-Nr . 06 541 610 / 02 en / US / CDN Alteration rights r eserved / 1206 CV A 2650[...]