Miele 217 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Miele 217 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Miele 217, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Miele 217 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Miele 217. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Miele 217 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Miele 217
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Miele 217
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Miele 217
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Miele 217 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Miele 217 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Miele finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Miele 217 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Miele 217, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Miele 217 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions for the Powerbrushes Instructions pour l’utilisation des brosses électriques Manual de operaciones para los Cepillos eléctricos SEB 213 / 213-2 SEB 217 / 217-2 / 217-3 M.-Nr. 06 723 230 en, fr, es - US, CA, MX[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Identifying the Components Description of the Powerbrushes Connecting the Powerbrush Operation Maintenance and Care MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Identification des pièces composantes Description des brosses électriques Raccordement de la brosse électrique Utilisation Nettoyage et entretien INSTRUCCIONES DE SEGU[...]

  • Seite 3

    When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following: READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THESE ACCESSORIES FOR THE FIRST TIME. KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. These accessories are intended for household use with a Miele vacuum cleaner only. Do not use it them on p[...]

  • Seite 4

    ~ Do not handle the appliance with wet hands. ~ Turn off all controls before unplugging the vacuum or powerbrush. ~ Do not use the powerbrush to vacuum anything that may damage the rollers. Nails, safety pins, buttons, etc. should not be vacuumed. ~ Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from any openings or moving parts,[...]

  • Seite 5

    Electric hose SES 100 or 105 Electric hose SES 113 Identifying the Components 5[...]

  • Seite 6

    Electric hose SES 116 Electric hose SES 118 Identifying the Components 6[...]

  • Seite 7

    Electric hose SES 119 Electric hose SES 125 Identifying the Components 7[...]

  • Seite 8

    Electric hose SES 130 Electric Wand SET 210 / SET 220 The SET 210 / SET 220 is an electric wand that carries power to the Powerbrush through internal cabling. It can be identified by a small plug at the top rear and bottom rear of the wand. Identifying the Components 8[...]

  • Seite 9

    SEB 213 a SEB 213 housing b SEB 213 power cord c Non-electric suction wand SEB 217 d SEB 217 housing e Direct Connection f SET 210 / SET 220 Description of the Powerbrushes 9[...]

  • Seite 10

    Upright vacuums Connecting the SEB 217 to an upright vacuum cleaner. Connecting the Powerbrush 10[...]

  • Seite 11

    Canister vacuums The connection procedure will vary depending upon which vacuum, electric hose, suction wand and powerbrush model you purchased. Please find the combination of components you have on the following pages and use those instructions to connect the powerbrush to your vacuum cleaner. Connecting the Powerbrush 11[...]

  • Seite 12

    Combination 1 - SEB 213 and SES 100 or SES 105 Connecting the Powerbrush 12[...]

  • Seite 13

    Combination 2 - SEB 213-2 and SES 113 Connecting the Powerbrush 13[...]

  • Seite 14

    Combination 3 - SEB 217-2, SET 210 and SES 118 Connecting the Powerbrush 14[...]

  • Seite 15

    Combination 4 - SEB 217-3, SET 220 and SES 116 Connecting the Powerbrush 15[...]

  • Seite 16

    Combination 5 - SEB 217-3, SET 210 and SES 119 Connecting the Powerbrush 16[...]

  • Seite 17

    Combination 6 - SEB 217-3, SET 210 and SES 130 Connecting the Powerbrush 17[...]

  • Seite 18

    The Powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets. For cleaning non-carpeted floors, the use of the SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 or SBD 550 Combination Floor Tool or the SBB 235 Smooth Floor Brush is recommended. When vacuuming rug fringes, place the Powerbrush on the rug and pull it over th[...]

  • Seite 19

    Indicator light The electrobrush warning light has a double function. It lights – green, when the brush is in use – red, if the brush roller is blocked. This can occur if enough threads wrap around it or if a large or long object has been vacuumed up. ^ Turn off the vacuum cleaner and unplug the power cord. ^ Remove the object preventing the ro[...]

  • Seite 20

    Always make sure the vacuum cleaner is unplugged and the Powerbrush is disconnected from the vacuum before attempting to clean or service the Powerbrush. To remove threads or hair wrapped around the roller: ^ Cut the threads or hair using a pair of scissors. The pieces will be drawn into the Powerbrush by the suction power of the vacuum the next ti[...]

  • Seite 21

    Re-installing the roller brush Please note that there are a series of notches on the roller supports located at each end of the roller brush (see illustration). A new roller brush or a brush with slightly worn bristles should be installed with the single notch facing up (left illustration). If the roller brush is old and/or the bristles are worn: ^[...]

  • Seite 22

    Replacing the roller brush drive belt The Powerbrush housing must be opened in order to replace the drive belt. ^ Remove the roller cover a by loosening the two lock screws on the bottom of the Powerbrush using a coin or screwdriver. Remove the roller cover. ^ Pull up the roller brush b until it releases from the main housing, and slide the drive b[...]

  • Seite 23

    Au moment d’utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesures de sécurité, y compris: LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AVANT D’UTILISER CES ACCESSOIRES POUR LA PREMIERE FOIS. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AFIN DE LES CONSULTER PLUS TARD. Ces accessoires sont destinés à l’ut[...]

  • Seite 24

    ~ Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon ou sur des rallonges. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. ~ Ne pas toucher à la fiche ou à l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées. ~ Mettre toutes les commandes au point d’arrêt avant de débrancher l’aspirateur ou la brosse électrique. ~ Ne pas utiliser la bross[...]

  • Seite 25

    Tuyaux électriques SES 100 ou 105 Tuyaux électriques SES 113 Identification des pièces composantes 25[...]

  • Seite 26

    Tuyaux électriques SES 116 Tuyaux électriques SES 118 Identification des pièces composantes 26[...]

  • Seite 27

    Tuyaux électriques SES 119 Tuyaux électriques SES 125 Identification des pièces composantes 27[...]

  • Seite 28

    Tuyaux électriques SES 130 Buse électrique SET 210 / SET 220 La buse SET 210 / SET 220 est une buse électrique qui achemine le courant vers la brosse électrique par le câble interne. Elle s’identifie par une petite fiche au haut à l’arrière et au bas à l’arrière de la buse. Identification des pièces composantes 28[...]

  • Seite 29

    SEB 213 a Boîtier de SEB 213 b Cordon électrique de SEB 213 c Buse d’aspiration SEB 217 d Boîtier de SEB 217 e Raccordement direct f SET 210 / SET 220 Description des brosses électriques 29[...]

  • Seite 30

    Aspirateurs verticaux Raccordement de la brosse SEB 217 à un aspirateur vertical. Raccordement de la brosse électrique 30[...]

  • Seite 31

    Aspirateurs-traîneaux Le raccordement variera selon le modèle de brosse électrique, la buse d’aspiration, le tuyau électrique et l’aspirateur que vous avez achetés. Vous trouverez aux pages suivantes, les combinaisons de pièces que vous avez achetées. Observer les instructions correspondantes pour raccorder la brosse électrique à votre[...]

  • Seite 32

    Combinaison 1 - SEB 213 et SES 100 ou SES 105 Raccordement de la brosse électrique 32[...]

  • Seite 33

    Combinaison 2 - SEB 213-2 et SES 113 Raccordement de la brosse électrique 33[...]

  • Seite 34

    Combinaison 3 - SEB 217-2, SET 210 et SES 118 Raccordement de la brosse électrique 34[...]

  • Seite 35

    Combinaison 4 - SEB 217-3, SET 220 et SES 116 Raccordement de la brosse électrique 35[...]

  • Seite 36

    Combinaison 5 - SEB 217-3, SET 210 et SES 119 Raccordement de la brosse électrique 36[...]

  • Seite 37

    Combinaison 6 - SEB 217-3, SET 210 et SES 130 Raccordement de la brosse électrique 37[...]

  • Seite 38

    La brosse électrique est recommandée pour nettoyer et redresser les poils écrasés de la plupart des tapis. Pour nettoyer les planchers sans tapis, il est recommandé d’utiliser la combinaison de suceur à plancher SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 ou SBD 550 ou la brosse lisse à plancher SBD 235. Au moment de nettoyer les franges des tapis,[...]

  • Seite 39

    Voyant de l’électrobrosse Le voyant d’avertissement de l’électrobrosse sert deux fonctions. Lorsqu’il est – vert, cela signifie que l’électrobrosse est en marche. – rouge, cela signifie que le rouleau de la brosse est bloqué. Cela se produit lorsque trop de fils s’enroulent autour de celui-ci ou qu’un objet trop gros ou trop l[...]

  • Seite 40

    Il faut toujours vous assurer de débrancher l’aspirateur et d’enlever la brosse électrique de l’aspirateur avant d’essayer de nettoyer ou de faire l’entretien de la brosse électrique. Pour enlever les fils ou les cheveux autour du rouleau: ^ Couper les fils ou les cheveux à l’aide de ciseaux. Ils seront aspirés dans la brosse élec[...]

  • Seite 41

    Pour remettre en place la brosse à rouleau Vous remarquerez qu’il y a une série d’encoches sur les supports du rouleau situés à chaque extrémité de la brosse à rouleau (consulter l’illustration). Vous devriez installer une brosse à rouleau neuve ou une brosse à fibres légèrement usées en mettant l’encoche simple vers le haut (il[...]

  • Seite 42

    Pour remettre en place la courrie d’entraînement de la brosse à rouleau Vous devez ouvrir le boîtier de la brosse électrique pour remettre en place la courroie d’entraînement. ^ Enlever le couvercle du rouleau a en desserant à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis les deux vis de fixation situées au bas de la brosse éle[...]

  • Seite 43

    Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ALGUN ACCESORIO POR PRIMERA VEZ. GUARDE ESTE MANUAL DE OPERACIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. Estos accesorios estan diseñados para uso domestico y son compatibles con aspiradoras Miele u[...]

  • Seite 44

    ~ No maneje el accesorio con las manos mojadas. ~ Apague todos los controles antes de desconectar el turbocepillo o la aspiradora. ~ No utilice el cepillo eléctrico para aspirar algún objeto que pueda maltratar los rodillos. Clavos, seguros, botones, etc. no deben ser aspirados. ~ Mantenga el cabello, ropa holgada, los dedos y las partes del cuer[...]

  • Seite 45

    Todo trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado, de acuerdo a las regulaciones de seguridad locales y nacionales. La instalación, reparación y cualquier otro trabajo realizado por personas no calificadas, representa un riesgo y puede ser peligroso. El fabricante no puede ser responsable de trabajos no autorizados. ^ Desc[...]

  • Seite 46

    Manguera SES 100 or 105 Manguera SES 113 Identificación de las piezas 46[...]

  • Seite 47

    Manguera SES 116 Manguera SES 118 Identificación de las piezas 47[...]

  • Seite 48

    Manguera SES 119 Manguera SES 125 Identificación de las piezas 48[...]

  • Seite 49

    Manguera SES 130 Tubo eléctrico SET 210 / SET 220 El SET 210 / SET 220, es un tubo que lleva la corriente eléctrica al cepillo eléctrico, a través de cables internos. Se puede identificar por una pequeña conexión en la parte interna de ambos extremos del tubo. Identificación de las piezas 49[...]

  • Seite 50

    SEB 213 a SEB 213/-2 carcasa b SEB 213/-2 cable de conexión c Tubo de succión no eléctrico SEB 217 d SEB 217 carcasa e Conexión directa f SET 210 / SET 220 Descripción de los cepillos eléctricos 50[...]

  • Seite 51

    Aspiradoras de escoba Conecte el SEB 217 a una aspiradora de escoba Conectando el cepillo eléctrico 51[...]

  • Seite 52

    Aspiradoras de trineo El procedimiento de conexión variará de acuerdo al tipo de aspiradora, manguera eléctrica, tubo de succión y modelo de cepillo eléctrico que haya adquirido. Busque la combinación de accesorios que adquirió, en las siguientes páginas y siga las intrucciones indicadas para conectar el cepillo eléctrico a su aspiradora. [...]

  • Seite 53

    Combinación 1 - SEB 213 y SES 100 o SES 105 Conectando el cepillo eléctrico 53[...]

  • Seite 54

    Combinación 2 - SEB 213-2 y SES 113 Conectando el cepillo eléctrico 54[...]

  • Seite 55

    Combinación 3 - SEB 217-2, SET 210 y SES 118 Conectando el cepillo eléctrico 55[...]

  • Seite 56

    Combinación 4 - SEB 217-3, SET 220 y SES 116 Conectando el cepillo eléctrico 56[...]

  • Seite 57

    Combinación 5 - SEB 217-3, SET 210 y SES 119 Conectando el cepillo eléctrico 57[...]

  • Seite 58

    Combinación 6 - SEB 217-3, SET 210 y SES 130 Conectando el cepillo eléctrico 58[...]

  • Seite 59

    El cepillo eléctrico está recomendado para la limpieza y restauración de fibras maltratadas, en la mayoría de las alfombras. Para limpiar otro tipo de superficies con el cepillo eléctrico, es recomendado el uso de SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450, SBD 550 combinación piso-duro o SBB 235 piso-suave. Cuando se aspire los flequillos de los tap[...]

  • Seite 60

    Luz indicadora La luz de advertencia del cepillo eléctrico tiene una doble función. Se enciende : – verde, cuando el cepillo eléctrico está en funcionamiento. – roja, si el cepillo se encuentra atascado, esto puede ocurrir si un número considerado de hilo se enreda alrededor del cepillo o si se aspiró un objeto grande o largo. ^ Apague la[...]

  • Seite 61

    Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y de que el cepillo eléctrico a su vez, esté desconectado de la aspiradora antes de intentar limpiar o dar servicio al cepillo eléctrico. Para retirar hilo o cabello enredado alrededor del rodillo: ^ Corte el hilo o cabello, utilizando un par de tijeras. La próxima vez que se use la aspirado[...]

  • Seite 62

    Reinstalación de la banda del cepillo Debe notar que hay una serie de cortes en el rodillo, localizados en los extremos de éste (ver la ilustración). Un rodillo de un cepillo nuevo o un cepillo con cerdas ligeramente desgastadas debe instalarse con uno solo de los cortes colocado hacia arriba (ilustración izquierda). Si el rodillo del cepillo e[...]

  • Seite 63

    Reemplazando la banda de movimiento del cepillo La carcasa del cepillo eléctrico debe abrirse para poder cambiar la banda de movimiento del rodillo. ^ Retire la cubierta del rodillo a aflojando los dos tornillos de seguridad de la parte de abajo del cepillo eléctrico, utilice una moneda o un desatornillador, y quite la cubierta. ^ Jale el rodillo[...]

  • Seite 64

    M.-Nr. 06 723 230 / 01 Alteration rights reserved Droits de modification réservés Modificaciones con derechos reservados 2109 SEB 213 / 217[...]