Melissa 638-144 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 638-144 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 638-144, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 638-144 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 638-144. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 638-144 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 638-144
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 638-144
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 638-144
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 638-144 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 638-144 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 638-144 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 638-144, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 638-144 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 www .adexi.eu DK Opladelig hårklipper ..................................................................... 2 SE Uppladdningsbar hårtrimmer ........................................................ 6 NO Oppladbar hårklipper ................................................................. 10 FI Ladattava kotiparturi ............................[...]

  • Seite 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Seite 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Adapter med ledning 2. Stik til oplader 3. Kam 4. Saks 5. Holder 6. Smøreolie 7. Rensebørste 8. Skærehoved 9. Låsering 10. Tænd/sluk-knap 11. Opladningsindikator 12. Opladningsstik 13. Stor afstandskam, 4, 7, 10, 12 og 16 mm 14. Lille afstandskam, 1 og 3 mm FØR FØRSTE ANVENDELSE Før apparatet tages[...]

  • Seite 4

    4 5 4 5 Udtynding med afstandskam Indstil låseringen, så udtyndingssymbolet bender sig ud for pilen på apparatet. T ynd ud i håret eller skægget ved at klippe mod hårets vokser etning. Tip til klipning • Kontrollér , før du begynder , at den ønskede afstandskam er monteret, og at den er indstillet på den ønskede længde. • Klip ku[...]

  • Seite 5

    4 5 4 5 OPL YSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt ind[...]

  • Seite 6

    6 7 6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. VIKTIGA S[...]

  • Seite 7

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Adapter med sladd 2. Laddaruttag 3. Kam 4. Sax 5. Ställ 6. Smörjolja 7. Rengöringsborste 8. Skärhuvud 9. Låsring 10. På/av-knapp 11. Uppladdningsindikator 12. Laddaruttag 13. Stor kam, 4, 7, 10, 12 och 16 mm 14. Liten kam, 1 och 3 mm INNAN FÖRST A ANVÄNDNING Innan första användningstillfället[...]

  • Seite 8

    8 9 8 9 T unna ut med kam Ställ in låsringen så att uttunningsymbolen benner sig jäms med pilen på apparaten. T unna ut håret eller skägget genom att klippa mot hårets växtriktning. Tips • Kontrollera att önskad kam sitter på samt att den är inställd på rätt längd. • Klipp endast små mängder hår åt gången. Använd minska[...]

  • Seite 9

    8 9 8 9 Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korr ekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser . [...]

  • Seite 10

    10 11 10 11 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Genere[...]

  • Seite 11

    10 11 10 11 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Før apparatet brukes første gang, må batteriet lades helt opp (se avsnittet som omhandler batterilading nedenfor). Dette tar ca. 8-12 timer . SLIK BRUKER DU APP ARA TET Apparatet er beregnet på klipping og trimming av hår og skjegg, og kan brukes med eller uten kam. Slik monterer du kammen [...]

  • Seite 12

    12 13 12 13 Slik lader du batteriene Apparatet kan lades direkte ved hjelp av adapteren (1) som følger med, eller det kan lades i holderen. • Koble den lille pluggen i enden av ledningen (2) til ladekontakten på undersiden av apparatet (12) eller til kontakten bak på holderen (5) hvis apparatet er satt i holderen. • Sett i støpselet, og sl?[...]

  • Seite 13

    12 13 12 13 OFTE STIL TE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www .adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service" og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål. Se også kontaktinformasjonen hv[...]

  • Seite 14

    14 15 14 15 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEI[...]

  • Seite 15

    14 15 14 15 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Adapteri ja johto 2. Laturin liitäntä 3. Kampa 4. Sakset 5. Pidike 6. V oiteluöljy 7. Puhdistusharja 8. Ajopää 9. Lukitusrengas 10. Virtapainike 11. Latausmerkkivalo 12. Laturin liitäntä 13. Suuri kampa, 4, 7, 10, 12 ja 16 mm 14. Pieni kampa, 1 ja 3 mm ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA Lataa akku täyteen[...]

  • Seite 16

    16 17 16 17 Ohennus kampaterän avulla Aseta lukitusrengas siten, että ohennus- symboli on laitteessa olevan nuolen tasalla. Ohenna hiuksia tai partaa leikkaamalla karvoja niiden kasvusuunnan vastaisesti. Vinkkejä • T arkista, että haluamasi kampaterä on kiinnitetty , ja aseta haluamasi hiuksen pituus. • L yhennä hiuksia vain vähän kerra[...]

  • Seite 17

    16 17 16 17 Joissakin jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta. T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • e[...]

  • Seite 18

    18 19 18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. IMPORT ANT SAFE[...]

  • Seite 19

    18 19 18 19 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Adapter with cord 2. Charger jack 3. Comb 4. Scissors 5. Holder 6. Lubricating oil 7. Cleaning brush 8. Cutting head 9. Locking ring 10. On/Off button 11. Recharging indicator 12. Charger jack 13. Large comb, 4, 7, 10, 12 and 16 mm 14. Fine comb, 1 and 3 mm PRIOR TO FIRST USE Before using f[...]

  • Seite 20

    20 21 20 21 Thinning with a comb attachment Set the locking ring so the thinning symbol is level with the arrow on the appliance. Thin the hair or the beard by cutting against the growth dir ection of the hair . Tips • Check the requir ed comb attachment is tted and set to requir ed length. • Only cut small lengths of hair at a time. Use dec[...]

  • Seite 21

    20 21 20 21 In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensure corr ect collection, recovery , handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of char ge. In certain member states, used appliances can be returned to the retailer wh[...]

  • Seite 22

    22 23 22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Haarschneidemaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSVO[...]

  • Seite 23

    22 23 22 23 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Adapter mit Kabel 2. Ladeanschluss 3. Kamm 4. Schere 5. Halterung 6. Schmieröl 7. Reinigungsbürste 8. Scherkopf 9. Arretierring 10. Betriebsschalter (Ein/Aus) 11. Ladeanzeige 12. Ladeanschluss 13. Großer Kamm (4, 7, 10, 12 und 16 mm) 14. Feiner Kamm (1 und 3 mm) VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH V or [...]

  • Seite 24

    24 25 24 25 Ausdünnen mit dem Kammaufsatz Den Arretierring so einstellen, dass der Pfeil auf dem Gerät auf das Symbol „Ausdünnen“ weist. Das Haupt- oder Barthaar ausdünnen, indem man gegen die Wuchsrichtung arbeitet. Tipps • Überprüfen Sie, ob der richtige Kammaufsatz aufgesteckt ist und die richtige Haarlänge eingestellt wurde. • Je[...]

  • Seite 25

    24 25 24 25 INFORMA TIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi- Produkt dieses Zeichen trägt: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt wer den darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsor gt werden muss. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Ein[...]

  • Seite 26

    26 27 26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej informacji na temat f[...]

  • Seite 27

    26 27 26 27 PRZEGL ĄD GŁÓ WNYCH ELEMENTÓ W SKŁADO WYCH URZĄDZENIA 1. Zasilacz z przew odem 2. Gniazdo ładow arki 3. Grzebień 4. Nożyczki 5. Uchwyt 6. Olej smarujący 7 . Szczoteczka do czyszcz enia 8. Głowica tnąca 9. Pierścień blokujący 1 0. Przycisk zasilania 1 1. Wskaźnik ładowania 1 2. Gniazdo ładowarki 1 3. Duży grzebień, 4,[...]

  • Seite 28

    28 29 28 29 Ścinanie włosów z zastoso waniem nasadki grzebieniow ej P odciąć zarost przy pomocy urządzenia ustawionego na mniejszą długość cięcia, aż zarost z ostanie pr zycięty do żądanej długości. Przerzedzanie włosó w z zastosowaniem nasadki grzebieniow ej Ustawić pierścień blokując y tak, aby symbol przerzedzania włosów[...]

  • Seite 29

    28 29 28 29 • Wcisnąć głowicę tnącą z po wrotem na urządzenie, aż będzie słychać kliknięcie i głowica znajdzie się na właściwym miejscu. • Zetrzeć szmatką nadmiar oleju. Uwaga! W przypadku, gdy skończy się dołączony olej do smaro wania, używać wyłącznie oleju bezkwaso wego, np . oleju do smaro wania maszyn do szycia. I[...]

  • Seite 30

    30 30[...]