Melissa 246-011 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 246-011 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 246-011, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 246-011 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 246-011. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 246-011 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 246-011
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 246-011
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 246-011
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 246-011 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 246-011 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 246-011 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 246-011, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 246-011 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Blender i rustfritstål ..................................................2 SE Blender i borstat stål ................................................4 NO Hurtigmikser i børstet stål ........................................6 FI T ehosekoitin harjattua, painevalettua terästä ........9 UK Blender in brushed die cast steel ....................[...]

  • Seite 2

    For at De kan få mest glæde af Deres nye blender , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. V i anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, til hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket blenderens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs hele brug[...]

  • Seite 3

    - Vær opmærksom på at kniven kan blive sløv og /eller skæv hvis man knuser is i blenderen, desuden kan blender glasset blive ridset. - Deres blender kan ikke: - mose kartofler - hakke råt kød - piske æggehvider - ælte dej FORSLAG TIL TILBEREDNING I BLENDER DRINKS Blenderen er god til drinks, fyld blender glasset med drikkevarer (min. 1/2 f[...]

  • Seite 4

    För att du skall få ut så mycket som möjligt av din blender är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om blenderns funktioner vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Läs igenom hela bruks[...]

  • Seite 5

    - Blendern kan inte: - mosa potatis - mala rått kött. - vispa äggvitor . - knåda deg FÖRSLAG TILL TILLREDNING I MIXER DRINKAR Blendern är bra till drinkar . Fyll mixerglaset med vätska (min. 1⁄4 fyllt ). Observera att det måste finnas plats för skumbildning i mixerglaset. SOPPOR, SÅSER, PURÉER En mixer är lämplig för tillagning av s[...]

  • Seite 6

    For å få mest mulig glede av den nye hurtigmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen for sener e bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av hurtigmikser ens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les gjennom hele bruksanvisningen. - Ikke bruk apparatet til andre for[...]

  • Seite 7

    - Når du knuser is, skal du alltid helle litt væske i miksebeholderen. - Vær oppmerksom på at kniven kan bli sløv og/eller skjev dersom hurtigmikseren brukes til å knuse is. Det kan også oppstå riper på miksebeholderen. - Du kan ikke bruke hurtigmikseren til å: - mose poteter - male rått kjøtt - piske eggehviter - elte deig FORSLAG TIL [...]

  • Seite 8

    På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene vår e med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endr e produktet uten forvarsel. IMPORTØR: Adexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil. 8 246011_IM_rev 18/02/04 9:27 Side 8[...]

  • Seite 9

    Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta tehosekoittimestasi. Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A - Lue käyttöohjeet kokonaan. - Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. - Älä koskaan vedä johdosta, v[...]

  • Seite 10

    - T ehosekoittimella ei voi – soseuttaa perunoita – jauhaa raakaa lihaa – vatkata munanvalkuaisia – vaivata taikinaa. VINKKEJÄ TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖÖN JUOMA T T ehosekoitin soveltuu erinomaisesti juomasekoitusten tekemiseen. Aseta juoman ainekset sekoitusastiaan (täyttöaste vähintään 1⁄4). Huomioi, että sekoitusastiaan on jäte[...]

  • Seite 11

    To get the best out of your new blender , please r ead these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the blender’ s functions. IMPORT ANT SAFETY MEASURES - Read the user instructions all the way through. - Use the appliance for i[...]

  • Seite 12

    blunt and/or bent if you use the blender for crushing ice. The blender goblet may also become scratched. - Y our blender cannot: - mash potatoes - mince raw meat - whisk egg whites - knead dough SUGGESTIONS FOR FOOD PREP ARA TION USING YOUR BLENDER DRINKS Y our blender is ideal for mixing drinks. Place the drink ingredients in the blender goblet (a[...]

  • Seite 13

    Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers informieren zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung gründlich durch. - Benutzen Sie das Gerät nur zu de[...]

  • Seite 14

    ACHTUNG! - Den Mixer nie länger als jeweils 3 Minuten laufen lassen. Schalten Sie ihn für einige Minuten aus und dann wieder an. - Den Mixbecher nie bei laufendem Motor abnehmen. - Stets auch etwas Flüssigkeit in den Becher einfüllen, wenn Sie Eis zerkleinern möchten. - Beachten Sie, dass die Messereinheit stumpf und/oder krumm werden kann, we[...]

  • Seite 15

    DIE GARANTIE ERLISCHT - wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden. - wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder auf irgendeine ander e W eise beschädigt wurde. - bei Defekten, die durch Fehler Ihr er Stromversor gung verursacht wurden. - wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wur de. Aufgrund der kontinuierlichen W eite[...]

  • Seite 16

    Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji blendera, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na przysz∏oÊç w razie potrzeby przypomnienia sobie funkcji blendera. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA - Nale˝y uwa˝nie zapoznaç si´ z ca∏à instrukcjà obs∏ugi. - U˝ywaç urzàdz[...]

  • Seite 17

    - Nie zdejmowaç pojemnika podczas pracy silnika. - W razie kruszenia lodu zawsze wlaç do pojemnika troch´ p∏ynu. - Nale˝y pami´taç, i˝ kruszenie lodu w blenderze mo˝e spowodowaç st´pienie i/lub wygi´cie ostrza. Ponadto mo˝e dojÊç do porysowania pojemnika. - Blendera nie nale˝y u˝ywaç do: - ugniatania ziemniaków, - mielenia surow[...]

  • Seite 18

    GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKÓW: - Nieprzestrzeganie podanych powy˝ej instrukcji. - U˝ytkowanie urzàdzenia niezgodne z jego przeznaczeniem, nieostro˝ne u˝ytkowanie oraz spowodowanie ró˝nej postaci uszkodzeƒ. - Uszkodzenia spowodowane nieprawid∏owym dzia∏aniem sieci elektrycznej. - Przeprowadzanie napraw urzàdzenia pr[...]

  • Seite 19

    Пере д первым испо льзованием блендера внимательно про чит айте эти инструкции, чтобы наилучшим образом ег о эк сплу а тировать. Кроме тог о, рекоменду ется со хранить их на случай, если они по?[...]

  • Seite 20

    снимайте чашу для смешивания с моторног о отсека до те х пор, пока но ж ок ончательно не ост ановится. Ваш блендер оснащен аварийным выключателем, к оторый автоматически отключает по дачу элек[...]

  • Seite 21

    Для бо лее тщательной чистки: снимите чашу для смешивания с моторног о отсека. Промойте дет али в г орячей во де с моющим сре дством. После сушки уст ановите чашу обратно на моторный отсек. BНИМ?[...]