Melissa 245-030/040 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa 245-030/040 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa 245-030/040, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa 245-030/040 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa 245-030/040. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa 245-030/040 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa 245-030/040
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa 245-030/040
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa 245-030/040
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa 245-030/040 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa 245-030/040 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa 245-030/040 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa 245-030/040, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa 245-030/040 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Kaffemaskine med termokande ..............................................................2 SE Kaffebryggar e med termoskanna ..........................................................4 NO Kaffetrakter med termokanne ................................................................6 FI Kahvinkeitin, jossa on termoskannu ..........................[...]

  • Seite 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af kaffemaskinen [...]

  • Seite 3

    • Skyl evt. indersiden af termokanden (5) med kogende vand i ca. 5 sekunder . Derved opvarmes termokanden, så den holder bedre på varmen. Vær forsigtig med kogende vand, så du undgår skoldninger! • Anbring termokanden i kandeholderen (6). • Tænd for kaffemaskinen ved at trykke på tænd/sluk- knappen (7). Indikatorlampen lyser nu, og ka[...]

  • Seite 4

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av kaffebryggar en • Felaktig användning av kaff[...]

  • Seite 5

    • Placera termoskannan i kannhållaren. • Sätt på kaffebryggar en genom att trycka ner på/av- knappen (7). Indikatorlampan tänds och kaffebryggar en startar . • När kaffet är klart kan man ta bort termoskannan och ställa den på bordet. Den automatiska antidr opp- funktionen (4) ser till att det inte droppar kaf fe från filtret på ka[...]

  • Seite 6

    6 INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye kaffetrakter en din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av kaffetrakter en • Feilaktig bruk av kaffetrakter en kan føre til personska[...]

  • Seite 7

    •S lå kaffetrakter en på ved å trykke på av/på-knappen (7). Kontrollampen tennes, og kaf fetrakteren starter . • Når kaffen er fer dig, kan du ta termokannen ut og sette den på bordet. Den automatiske dryppstoppfunksjonen (4) sørger for at det ikke drypper kaffe fra filter et ned på kanneholderen. Kannen kan holde kaffen varm i mange t[...]

  • Seite 8

    8 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Kahvinkeittimen käyttö • Kahvinkeittimen virheellinen käyttö voi [...]

  • Seite 9

    • Aseta termoskannu alustalle (6). • Käynnistä kahvinkeitin painamalla virtapainiketta (7). Merkkivalo syttyy , ja kahvinkeitin käynnistyy . • Kun kahvi on valmista, termoskannun voi ottaa keittimestä ja viedä pöydälle. Automaattinen tippalukko (4) varmistaa, ettei kahvia pääse valumaan suodattimesta termoskannun alustalle. Kannu pit[...]

  • Seite 10

    10 INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker , please read through these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the coffee maker . SAFETY MEASURES Normal use of the coffee maker • Incor[...]

  • Seite 11

    •P lace the thermal carafe on the carafe holder (6). • Switch on the coffee maker by pr essing the on/off button (7). The control light will now come on and the coffee maker starts. •O nce the coffee is r eady , the thermal carafe can be taken out and placed on the table. The automatic drip stop function (4) ensures that cof fee does not drip[...]

  • Seite 12

    EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch de[...]

  • Seite 13

    • Schalten Sie Kaffeemaschine mit dem An/Aus Schalter (7) ein. Die Kontrolllampe geht an, und die Kaffeemaschine beginnt. •W enn der Kaf fee fertig ist, kann die Thermoskanne herausgenommen und auf den Tisch gestellt werden. Der automatische T ropfschutz (4) sorgt dafür , dass kein Kaffee von dem Filter auf den Kannenhalter tr opft. Die Kanne [...]

  • Seite 14

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowanie ekspresu do kawy • Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie ekspresu do kawy mo[...]

  • Seite 15

    U˚YTKOWANIE • PodnieÊ pokrywk´ (1) zbiornika na wod´ (2), a nast´pnie wlej wymaganà iloÊç wody. Zamknij pokrywk´. • Upewnij si ´, ˝e do ekspresu wlane zosta∏y przynajmniej 3 fili˝anki wody. Jest to najmniejsza iloÊç wody, z jakà mo˝na przeprowadiziç parzenie. • W∏ó˝ filtr (rozmiar 1 x 4) do pojemnika na filtr (3) i wsyp[...]

  • Seite 16

    ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возмо жностей новой к офеварки внимательно прочтите данные инстр укции пере д ее первым использованием. Р ек омендуется т акже со хранить эти инструкции для [...]

  • Seite 17

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Снимите крышку (1) емк ости для во ды (2) и осторо жно залейте в емкость треб уемое ко личество во ды. Закройте крышкой. • Убе дитесь, что в кофеварку было залито не менее 3 чашек в?[...]

  • Seite 18

    В виду постоянной работы по улучшению ф ункциональных возмо жностей и дизайна наших товаров мы ост авляем за собой право изменять изделие без пре дварительного уве домления. ИМПОРТЕР Ade xi Group [...]