Maytag W10560154B - SP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10560154B - SP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10560154B - SP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10560154B - SP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10560154B - SP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10560154B - SP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10560154B - SP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10560154B - SP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10560154B - SP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10560154B - SP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10560154B - SP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10560154B - SP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10560154B - SP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10560154B - SP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W1 056 0 1 53B W1 056 0 1 54B - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY .....................................................[...]

  • Seite 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Seite 3

    3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The pac kage will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It[...]

  • Seite 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S 6 C Y CLE ST A TUS LI G HTS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. SENSING W hen the ST ART / Pause/ Unlock button is pressed, the washer will first perform a self-test on the lid lock mec [...]

  • Seite 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener-On option was selected. Some cycles will use a spray rinse. SP IN The washer spins the load at increasing speeds for proper water removal, based on the selected cycle and spin speed. DON E Once the cy[...]

  • Seite 6

    6 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Fabric Softener-On option. *All rinses are cold. Sturdy fabrics, colorfa[...]

  • Seite 7

    7 U SIN G Y O UR W A SHER • Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort garments by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled garments from lightly soiled. • Separate delicate garments from sturdy fabric[...]

  • Seite 8

    8 5. A dd fabric softener T o dispense fabric softener in the rinse cycle, this washer has been designed to allow the use of the Downy Ball ®† dispenser . Pour a measured amount of Downy ® liquid fabric softener into the Downy Ball ® dispenser, pull the ring tightly to seal it, and place on top of load. Always follow manufacturer’ s directio[...]

  • Seite 9

    9 Wash T emp Suggested Fabrics 8. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments. 9. Select cycle options, if desired If you would like to add an Extra Rinse and/or Fabri[...]

  • Seite 10

    10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses[...]

  • Seite 11

    11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge. WI NTE R STORA G E C AR E I M PORT ANT: To avoid damage, install and store washer where it will n[...]

  • Seite 12

    12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with ?[...]

  • Seite 13

    13 If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or fill, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to fill appropriately) Check for proper water supply . Both hoses must be att ached and have water flowing to inlet valve. Both hot and cold water faucets must be turned on. Check that in[...]

  • Seite 14

    14 If you experience Possible causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) Empty pockets and use garment bags for small items. Small items may have been caught in p[...]

  • Seite 15

    15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in water . Added water lifts the laundry off the washplate, resulting in less effective cleaning. W asher is less efficient at cleaning when [...]

  • Seite 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) Monthly maintenance not done as recommended. Using wrong or too much detergent. Run the C[...]

  • Seite 17

    17 MA YT AG ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or inst allation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical[...]

  • Seite 18

    18 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Seite 19

    19 Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (H E). QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mou[...]

  • Seite 20

    20 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA C TÉ R I STI QU E S 6 BOUTON ST ART/ P A U S E / U N LOCK (mise en marche/pause/déverrouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme. R E MARQU[...]

  • Seite 21

    21 W AS H (lavage) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la c harge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur, cette lave[...]

  • Seite 22

    22 GUIDE DE P RO GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. R E MARQU E : Si l’on utilise de l’assoupliss ant pour tissu, vei[...]

  • Seite 23

    23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la so[...]

  • Seite 24

    24 5. V erser de l’assouplissant pour tissu Cette laveuse est conçue pour permettre l’utilisation du distributeur Downy B all ® qui distribue l’assouplissant pour tissu au cours du programme de rinçage. V erser une mesure d’assouplissant liquide pour tissu Downy ® dans le distributeur Downy Ball ® ; tirer fermement sur l’anneau de fe[...]

  • Seite 25

    25 T empérature de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’énergie. Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe-eau pour l’eau c haude de votre domicile. Warm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précédente. Co[...]

  • Seite 26

    26 E NTR ETI E N D E LA LA VE US E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arriv?[...]

  • Seite 27

    27 TRAN S P ORT D E LA LA VE U S E 1. F ermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section E NTR ETI EN P OU R E NTR E PO SA G E H IVE RNAL avant de la déplacer. 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système [...]

  • Seite 28

    28 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-êtr[...]

  • Seite 29

    29 DÉ P AN NAG E Quantité d’eau insuffisante dans la laveuse La charge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse H E à faible consommation d’eau. La charge ne sera pas complètement immergée. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la bonne quantité d’eau [...]

  • Seite 30

    30 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NAG E La laveu[...]

  • Seite 31

    31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NAG E T empératures d[...]

  • Seite 32

    32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarr[...]

  • Seite 33

    33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉ P AN NAG E Solution V ider les poche[...]

  • Seite 34

    34 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites de service pour rectifier une installation ou un entretien [...]

  • Seite 35

    35 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTIE S I M PLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SONT LI M ITÉ E S À U N AN OU À LA PLU S CO U RTE PÉ RI OD E AUT O R ISÉ E P AR LA L OI. Cert [...]

  • Seite 36

    W1 056 0 1 53B W1 056 0 1 54B-S P AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and ser[...]