Maytag W10438305A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10438305A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10438305A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10438305A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10438305A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10438305A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10438305A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10438305A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10438305A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10438305A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10438305A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10438305A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10438305A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10438305A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you sh ould experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www .maytag.com for additional information. If you still need assistanc e, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our we bsite at www .maytag.ca or call us at 1-800-80 7-6777. Y ou will need [...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of[...]

  • Seite 3

    3 Quick Steps Dishw asher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks an d other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser . ■ Items should be l oaded with so iled su[...]

  • Seite 4

    4 Powder and Gels ■ The amount of detergent to use depends on: How much soil r emains on the items - Heavily soiled loads requir e more deter gent. The har dness of the w ater - If you use too little in har d wate r , dishes won't be clean. If you use too mu ch in soft water , glasswar e will etch. Soft to Medium W ater (0-6 grains per U.S. [...]

  • Seite 5

    5 Connecting the Dishw asher Portable Dishwasher s (on some models) Connecting the Fa ucet Adapter NOTE: A special adapter must be inst alled on the fa ucet before the dishwasher can be connecte d. Co mplete Installation Instructions and the adapter ar e packed with your dishwash er . (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher[...]

  • Seite 6

    6 3. Pull down on the locking collar while lifting the hose connector onto the faucet adapter . 4. When the conn ector snaps into place, release the locking collar . 5. T urn the hot water on slowly until it is all the way on. 6. Plug into a grounded 3 pr ong outlet. Disconnecting the Dishwasher 1. T urn off the hot water . (This can be done after [...]

  • Seite 7

    7 T roubleshooting First try the solutions suggested here or visit our we bsite and reference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www .maytag.com In Canada, www .maytag.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r epe atedly pause several times du [...]

  • Seite 8

    8 ODORS NOTE: I f t h e d i s h wa s h e r i s no t u s e d d a il y, y o u ca n r u n a rinse cycle with the partial load daily until a full load is r eady to run. Run a vinegar rinse t hrough the dishwasher by putti ng 2 cups (500 mL) of whi te vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry opt[...]

  • Seite 9

    9 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purchase , when this major appliance is op erated and maintain ed accor ding to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporatio n or Whirlpool Canada LP (hereaf ter “Maytag”) will pay for fact ory specified part[...]

  • Seite 10

    10 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calida d. Si usted experimen ta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www .maytag.com para obtener inf ormación adicional. Si considera que aún nece sita ayuda, lláme nos al 1-80 0-688-9900. En Canadá, v isite nuestro sitio de in te[...]

  • Seite 11

    11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use únicamente detergentes o agentes de enju[...]

  • Seite 12

    12 P asos rápidos Uso de la lav av ajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los r estos de alimen tos, huesos, palillos y otros artículos dur os de los platos. Quite las etiquetas de los recipie ntes antes de la varlos. ■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la pue rta de la lavavajillas no haya artículo s bloqueando el d[...]

  • Seite 13

    13 Detergentes pr eviamente medidos V arios detergente s vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos fo rmatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los deter gentes previamente medidos en el compartimiento principa l y cierre la tapa. Está comprobado q[...]

  • Seite 14

    14 Inicio o reanudación de un ciclo ■ Deje corr er agua caliente en el fr egadero que e sté más cer ca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente . Cierre la llave del agua. ■ Empuje la puerta cerrándo la con firmeza. La puerta queda asegurada automáticamente. Seleccione el ciclo y las opciones de lavado deseados y pr esione ST AR[...]

  • Seite 15

    15 Conexión del adaptador a grifos de agua c on ros cas externas Inserte los 2 filtros y luego la ar andela delgada, que viene en el juego del adap tador , en el adapta d or del grifo de agua. Fije el adaptador en el extremo de l grifo de agua. NOT A: No use la arandela gruesa. Conexión del adaptador a los grifos de agua con roscas inter nas Inse[...]

  • Seite 16

    16 Cuidado de la lav av ajillas LIMPIEZA DE LA LA V A V AJILLAS Limpieza externa Limpie el exterior de la lavavaji llas con un pa ño suave y húmedo y un deter gente suave. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acer o inoxidable - pie za númer o 31464. Limpieza del interior Limpie el interior de l[...]

  • Seite 17

    17 Solución de problemas Pruebe primero las solucion es sugeridas aquí o visite nuest ro sitio de Internet y ve a las Preguntas que se hacen co n frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io. En EE.UU., www .maytag.com En Canadá, www.maytag.ca PROBLEMA SOLUCIÓN LA LA V A V AJILLAS NO FUNCIONA NOT A: Es normal que la l[...]

  • Seite 18

    18 AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LA V AV AJILL AS O EN LA CRIST ALERÍA) NOT A: Los residuos minerales del agua extr emad amente dur a pueden caus ar daños en su lavavajillas y hacer difícil que se obtenga un a buena limpieza. Se recomienda en érgicamen te un ablandador de agua si el agua tiene una dur eza de 15 granos o más. S[...]

  • Seite 19

    19 CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE) Esto es una erosión de la superficie de la crista lería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua muy caliente , el us o de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El deter gente necesita de la sucied ad de la comida para actuar . Si ha habido corrosión, la cristalería est[...]

  • Seite 20

    20 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de co mpra, siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las inst rucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool[...]

  • Seite 21

    21 Para obtener información ad icional acer ca de su prod ucto, en EE.UU. visite www .maytag.com En Canadá, visite www .maytag.ca Si usted no tiene acceso a inter net y necesi ta ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para ob tener servicio, pued e ponerse en contacto con Ma ytag, en el número que se indica a continuac ión. T[...]

  • Seite 22

    22 Nous vous REMERCIO NS d'avoir ache té ce produit de haute qu alité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notr e site W eb www .maytag.com pour des informations su pplémentaires. Si vous av ez toujours besoin d'assistan ce, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Cana d[...]

  • Seite 23

    23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Utiliser uniqueme[...]

  • Seite 24

    24 Étapes r apides Utilisation du lav e-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisse lle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s r estes alimentaires, os, cure-de nts et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les lave r . ■ Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisse lle est fermé e, aucun article ne [...]

  • Seite 25

    25 Détergents pré-me surés Beaucoup de déterg ents sont vendus en format pré-mes uré (sachets de gel, pastilles ou sachet s de poudr e). Ces formats sont idéaux quels que soient la dur eté de l'eau e t le niveau de saleté. T oujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer le couvercle. Il est prou[...]

  • Seite 26

    26 Démarrer ou r epre ndre un pr ogramme ■ Laisser couler l'e au du r obinet le plus pr oche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit ch aude. Fermer le robinet. ■ Bien fermer la porte. Le ve rrou de la porte s'engage automatiquement. Sélectionner le programme de lavage et les options so uhaités et appuyer sur ST AR T/R[...]

  • Seite 27

    27 Raccorde ment à la sour ce d'alimentation en ea u et à l’alimentation électrique 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude. Fermer le robinet. 2. Tirer les tuyaux du compartim en t de rangement à l’arrière du lave-vaisselle. REMARQUE : S'assure r que les tuyaux ne sont ni écrasés, ni tordus. Des[...]

  • Seite 28

    28 Remisage du lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'e st pas utilisé pendan t l'été, couper l'arrivée d'eau et l'a limentation électrique du lave-vaisse lle. Penda nt l'hiver , si le lave-vaisselle risque d’être exposé à des températur es proches du degré de congélation ou est laissé dans une résidence [...]

  • Seite 29

    29 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VIDANGE Vérifier que le programme est term iné (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire repr endre en appuyant sur ST ART/RESUME et en fermant la porte en moins de 3 secondes. Si le lave-vaisselle est r elié à un broye ur de déchet [...]

  • Seite 30

    30 V AISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES T ACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE) REMARQUES : ■ Un agent de rinçage liquide est néc essaire po ur le séchage et pour réduir e les taches. ■ Utiliser la bo nne quan tité de déter gent. Confirmer que les traces peuvent s' enlever en trempant l'article da ns du vinaigre blanc penda[...]

  • Seite 31

    31 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YT A G ® GARANTIE LIM ITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec l e produit, la marque Maytag de Wh irlpool Corporation ou Whirlpool Ca nada LP (ci-après désignées [...]

  • Seite 32

    W10438305A © 2012 Tous droits réservés. ®Marque déposée/™ Mar que de commerce de Mayt ag Properties, LLC, ou de ses compagni es affiliées. 3/12 Imprimé aux É.- U.[...]