Maytag W10150638A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag W10150638A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag W10150638A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag W10150638A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag W10150638A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag W10150638A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag W10150638A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag W10150638A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag W10150638A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag W10150638A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag W10150638A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag W10150638A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag W10150638A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag W10150638A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P AR TS, A CCESSORIES OR SER VICE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.807. 6777 A U C ANAD A, POUR ASSIST ANCE , INST ALLA TION OU SERVICE , COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777 VISIT OUR WE B[...]

  • Seite 2

    2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... ..... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ............................ ...................... 5 Tools and Parts ....................................... .........[...]

  • Seite 3

    3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A flexible gas connector, when used, must not ex[...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION IN STRUCT IONS T ools and P arts Gather t he required to ols and parts be fore starting i nstallation. Read an d follow th e instructions p rovided w ith any tools listed here . P arts s upplied Remov e par ts packa ges from dry er drum . Check that all parts a re includ ed. 4 Lev eling legs NO TE: Do not use leveling le gs if inst[...]

  • Seite 6

    6 Location R equirements Y ou will n eed ■ A locatio n that allo ws for pr oper exhaust insta llation. A ga s dryer must be exha usted to the outd oors. See “ V enti ng Require ments.” ■ A grounde d electrica l outlet loca ted withi n 2 ft (61 cm) of either side of the drye r . See “Ele ctri cal Re qui rem ents .” ■ A sturd y floor to[...]

  • Seite 7

    7 Closet installa tion - Dr ye r only *Requi re d spac ing **F or side or bottom venting , 0" (0 cm) spa cing is al lowed. Recesse d or closet installa tion - Dr yer on pedes tal *Requi re d spac ing **F or side or bottom venting , 0" (0 cm) spa cing is al lowed. Recomm ended ins tallation spacing for ca binet insta llation ■ F or cab i[...]

  • Seite 8

    8 Recomm ended ins tallation spacing f or rece ssed or cl oset insta llatio n, with stac ked w asher and dr y er T he dimen sions sh own are f or the r ecomme nded sp acing . *Require d spacing *Require d spacing Mobile hom e - Add itional inst allatio n requirements T h is dry er is suitable for mobil e home instal lations. T he installat ion must[...]

  • Seite 9

    9 Gas Supply Requirements Gas T ype Natu r al gas: T his dry er is equipp ed for use w ith Natur al gas. It is de sign-certifi ed by CSA Internatio nal for LP (propa ne or butane ) gases with app ropriate con versio n. ■ Y our dry er must ha ve the correc t burner for the type of ga s in yo ur home. B urner informatio n is located on the ratin g [...]

  • Seite 10

    10 Gas su pply pressure tes ting ■ T he dryer mus t be di sconnected from the gas sup ply piping s ystem d uring pressu re testi ng at pressu res greate r tha n ½ psi. Dr ye r gas p ipe ■ T h e gas pi pe that com es out through the rear of y our dry er has a ³⁄₈ " ma le pipe threa d. *NOTE: If the d ryer is mounted on a pedesta l, th[...]

  • Seite 11

    11 Clamps ■ Use clamps t o seal all join ts. ■ Exhaust v ent must n ot be connected o r secured wit h screws or o ther fastening devices that extend into the i nterior of th e duct. Do not use duc t tape. Exhaus t Recomm ended ho od styles a re sho wn here. T he an gled ho od sty le (s hown he re) i s accep tabl e. ■ An exha ust hood s hould [...]

  • Seite 12

    12 Alte rnate ins talla tion s for c lose clea rances V enting systems com e in man y va rieties. Se lect the typ e best for y our install ation. T wo close - clear ance install ations are shown. R efer to the man ufacturer ’ s instructi ons. NO TE: T he follow ing kits for close clear ance al ternate installat ions are a vaila ble for purc hase.[...]

  • Seite 13

    13 V en t syst em char t NO TE: Side and bo ttom exhaust installations ha ve a 90º tu rn inside th e dry er . T o determine maximu m exhau st length, add one 9 0º turn to the cha rt. Install V ent System 1. Install ex haust hood. Use caulkin g compound to seal exte rior w all opening around exhaus t hood. 2. Connect v ent to ex haust hood . V ent[...]

  • Seite 14

    14 NO TE: For L P gas co nnections, you m ust use pipe-joint com pound resi stant to the action of LP gas. Do not use TEFLON ®† ta pe. A combin ation of p ipe fittings must be use d to connec t the dry er to th e existing gas line. Show n is a r ecommende d conn ection. Y our connect ion ma y b e different, accord ing to th e supply lin e type, [...]

  • Seite 15

    15 3. La y the dry er door o n a flat, prot ected surface with the in side door a ssembly facin g up. Remov e the la st screw from Step 1. Remov e the 2 screw s holding the handl e to the d oor . 4. Remov e the 6 sc rews to rel ease the outer d oor assembly fr om the inner door assembly (see illustr ation). It is important tha t yo u remov e only t[...]

  • Seite 16

    16 3. Reassemb le the inner a nd outer doo r assemblie s with the 6 screws. 4. Replace th e 2 hand le screws fo r the door handle o f the door ass embly . 5. Remo ve the pl ug strip or label. Styl e 1: Remove the pl ug stri p. ■ Use a small fl at-blade screw driv er to remov e the plug strip in the door openi ng. Slide the hea d of the sc rewdri [...]

  • Seite 17

    17 10. Select a T imed D ry heated cyc le, and s tart the d ryer . Do not select the Air Onl y T emperatu re setting. If the dry er will not sta rt, check the fol lowing: ■ Controls are set in a run ning or “On ” position. ■ Star t bu tton has been push ed fi rmly . ■ Drye r is plug ged into a ground ed 3 prong outlet. ■ Elect rica l su[...]

  • Seite 18

    18 Starting Y our Dr y er T h is manua l cove rs severa l different models. Y our dry er ma y not ha ve all of the c ycles and features described. T he fol lowing is a gu ide to start ing you r dryer . Please refer t o specific section s of this manua l for more detail ed informatio n. 1. Clean lin t screen befo re each load. See “ Cleaning th e [...]

  • Seite 19

    19 ■ Press TE MP until the d esired temper ature i lluminates. NO TE: Pressing the D ryness Lev el button will cause the triple beep indicating t hat this optio n is n ot sele cta ble. A lso, a Drynes s Level i s not indica ted. ■ Press the EXTRA C ARE feature butt on if this opt ion is desired . ■ Press the CYCL E END SIGN AL button to set v[...]

  • Seite 20

    20 Damp T he Damp light i ndica tes th at the load ha s reached the dam p dry l evel. NO TE: The Damp light is no t used with Ma nual Cyc les. Cool Do wn T he Cool Down li ght illumi nates during the cool do w n part o f the c ycle. La undry is cooli ng down for ease i n handling. Cycle C omplete T he Cycle Com plete light illum inates w hen a dryi[...]

  • Seite 21

    21 Rapid Dr y Use this c ycle fo r drying small loads or loads th at need a short dryi ng time. Manual p reset c ycle settings Additional F eatures Extra Care Feat ure When y ou are unable to rem ov e a load of clothe s from the dryer as soon as i t stops , wrinkles can form . T he Extr a Care feat ure period ically tumbl es, rearrang es and flu ff[...]

  • Seite 22

    22 1. Open d ryer door . A. Front edge 2. Place drying rack insid e dryer drum, positioni ng the back wire on the ledge of the inner drye r back panel. Pu sh down on front edge of drying ra ck t o secure o ver the lin t screen. 3. Put the w et items on t op of the drying r ack . Lea ve space b etween the items so ai r can reach all t he surf aces. [...]

  • Seite 23

    23 2. Push the lin t screen firmly back into plac e. IMPORT ANT : ■ Do not run the dry er with the li nt screen l oose, damaged , blocke d or missing . Doing so can cau se ov erheati ng and da mage t o both the dry er and fabrics . ■ If lint f alls off the scre en into th e dryer d uring remo val, c hec k the e xhaust hood a nd remov e the lint[...]

  • Seite 24

    24 3. T urn bulb c ounterc lockw ise. Repla ce the bulb w ith a 10 -watt ap pliance bulb only . Replac e the cover and se cure wit h the sc rew . 4. Plug in dr yer or r eco nnec t power . TR OUBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here or vi sit ou r website and reference F AQs (F requen tly Aske d Ques tions ) to pos sibly avoid t he cos[...]

  • Seite 25

    25 ■ Is th e exhaust vent or o utsi de exhau st hoo d clog ged w ith l int, re stricti ng a ir movement? Run the d ryer for 5-10 m inutes. Ho ld yo ur hand u nder the out side ex haust hoo d to che ck air mo veme nt. If you do not fe el air mo vement, c lean exha ust system o f lint or rep lace exhaust v ent with heav y meta l or flexibl e metal [...]

  • Seite 26

    26 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistanc e or service, please c heck “T roubleshooting .” It ma y sa ve you the cost of a service call . If you stil l need he lp, follo w the instruc tions belo w . When ca lling, ple ase know the pur chase da te and t he comp lete model a nd serial num ber of you r appliance . T his informat ion [...]

  • Seite 27

    27 MA YT A G CORP ORA TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t he date of purchase, when this major applianc e is operated an d mainta ined a ccording to instructi ons attac hed to or furnished w ith the pr oduct, M aytag Corporati on or Maytag Limit ed (hereafter “Mayt ag”) will pay for Factory Speci fied [...]

  • Seite 28

    28 Notes[...]

  • Seite 29

    29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Seite 30

    30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Seite 31

    31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r les outils et pièces néce ssaires a v ant de comm encer l’instal lation. Lir e et sui vre les inst ruct ions f ournie s avec les outil s indiq ués i ci. Pièces four nies Retirer les sache ts de pièces d u tambour de la séche use. Vérifier que toutes les pi èces de la list[...]

  • Seite 32

    32 Exigences d’emplacement Il v ous faud r a ■ Un empl acement qui permet l’i nstallat ion d’un sy stème d’é vacua tion appr oprié. Une sécheuse au gaz d oit évacue r à l’ext érie ur . V oir “Exigen ces co ncern ant l ’évacuatio n”. ■ Une prise é lectrique a vec liaison à la terre sit uée à moins d e 2 pi (61 cm) d e[...]

  • Seite 33

    33 Installa tion personna lisée sous un comp toir - séc heuse se ulement *Esp acemen t re quis Installa tion dans un placard - Sécheu se seulem ent * Espaceme nt req uis ** Po ur une év acuation par le côté ou par le fon d, un espa cement de 0" (0 cm) e st permis. Installa tion dans un encastr ement ou placard - séche use sur pié desta[...]

  • Seite 34

    34 Espacem ent recom mandé p our une install ation da ns un enc astrement ou da ns un placard, avec une laveuse et une sécheuse super posée s Les di mensions in diquées sont pour l' espacem ent recom mandé. *Esp acement r equis *Esp acement r equis Exigenc es suppléme ntaires pour l’instal lation da ns une m aison mob ile Cette séc he[...]

  • Seite 35

    35 Spécificat ions de l'alimentation en gaz Ty p e d e g a z Gaz n ature l : Cette séc heuse est équipée p our une a limentat ion au ga z naturel. S a conceptio n est homolog uée par la C SA Internation al pour l’alim entation a u gaz de p étrole liquéf ié (propane ou butane), a v ec conv ersion approprié e. ■ Cette séc heus e do[...]

  • Seite 36

    36 ■ On doit r accord er la séc heuse à l a conduite d ’aliment ation en ga z à l’aide d’ un connec teur de gaz flexible ho mologué qui respecte les normes a pplicables a ux connec teurs uti lisés a vec des appa reils mé nagers à gaz, ANSI Z 21.24 o u CSA 6.10. Caractéristiques d ’aliment ation d u brûleur Altitudes supérieur es[...]

  • Seite 37

    37 En cas de nouv eau sy stème d 'év acua tion Matériel pou r l'évacuation ■ Utiliser un conduit d 'év acuation en métal lourd . Ne pas utilise r un cond uit de plastiqu e ou en feu ille métalliq ue. ■ Utiliser un conduit d 'év acuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) et des b rides de ser rage. On peut se procu[...]

  • Seite 38

    38 Planification du sy stème d’év acuation Choisir u n ty pe de sy stème d’évacuation Installa tions d’évacuation recom mand ées Les ins tallations t ypiques co nsistent à ac heminer le c onduit d’é vacu ation à l ’arrière de la séch euse. D’autre s installatio ns sont possibles. Installa tions d’évacua tion facu ltatives [...]

  • Seite 39

    39 Dispos itions sp éciales pour l es ins tallation s dans un e mai son mob ile Le systèm e d'év acuatio n doit être solid ement fi xé à une section non c ombustible de la structure de la maiso n mobile et ne doit p as se termi ner en de ssous de la ma ison mobile . F aire en sort e que l e système d'év acuati on se termi ne à l&[...]

  • Seite 40

    40 2. Saisir ferme ment la séc heuse par la ca isse . Placer soigneuseme nt la séche use sur le carton. V o ir l’illust ration. 3. Examin er les pied s de ni velle ment. T rouver le symbol e de repér age (losa nge). 4. Introduire manuellem ent les vis des pieds dans l es trous. Utiliser une clé à mole tte pour visser les pi eds jusqu'à[...]

  • Seite 41

    41 Raccor dement du co nduit d’é v acuation 1. À l’aide d’un e bride de se rrage de 4" (10,2 cm), relier le con duit d’év acuation à l a bouc he d’év acuation de la séc heuse. Si on util ise un système d’év acuation ex istant, s’assurer qu ’il est propre. Le cond uit d’év acuatio n de la séc heuse d oit être fix é[...]

  • Seite 42

    42 Inv erser l a charn ièr e et son su pport 1. Placer l a partie inte rne de la po rte, côté d e la tête des v is vers le ha ut, sur la surfac e de tra v ail. 2. Enlever l es 4 vis q ui reti ennen t la charni ère à l a porte . 3. Enlever l es 2 vis q ui reti ennen t le sup port de la po ignée à la por te. 4. Dépla cer la charnièr e de l?[...]

  • Seite 43

    43 6. Insérer une vis da ns la deuxièm e ouvert ure à part ir du haut d e l’ouve rture de la c harniè re et la se rrer partielleme nt. Suspen dre la po rte en plaçant l e trou de serrure supéri eur de la cha rnière par -dessus la tête d e la deuxiè me vis et serrer la vis. En plaçant ce tte vis en premier , la porte sera suspendue e n p[...]

  • Seite 44

    44 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marc he de la sécheuse Ce manu el couvre p lusieurs modèles diff érents. V otre séc heuse peu t ne pas comp orter l'ensemb le des programm es et cara ctéristiq ues décrit s. Les renseign ements sui va nts vou s guideron t po ur la m ise en mar che de v otre séch euse. V euillez consul ter les secti[...]

  • Seite 45

    45 ■ Sélectio nner DR YNESS LE VEL (ni vea u de sé cha ge) pour régler le degré de séc hage désiré. La durée a ffichée est la duré e prévue du progr amme en fonction d u degré de séchage sél ect ionn é. Au cou rs du pr ogramm e, la comman de dé tect e le degré d e sécha ge de la c harge e t règle l a durée auto matiqueme nt se[...]

  • Seite 46

    46 V errouillage des commandes Cette car actéristiqu e permet de v errouiller le s réglages e t d'empêch er l'utilisat ion non intention nelle de la sécheuse. O n peut aussi uti liser la ca ractéri stique de v errouillag e des commande s pour emp êch er des c hangeme nts non intentionn els de prog ramme o u d'option dur ant le [...]

  • Seite 47

    47 Damp ( humide) Le témo in Damp ind ique que la c harge a atteint le de gré de séc hage humide. REMARQ UE : Le témoin Dam p n'est pas utilisé a vec les pr ogrammes m anuels. Cool D own (refroidissement) Le témo in Cool Do wn s'allume p endant la p ériode de re froidissement du progra mme. La cha rge se refroi dit pour en fa cilit[...]

  • Seite 48

    48 Progr ammes ma nuels Utiliser le s programm es manuels p our sélecti onner une durée de séc hage précise et une tempér ature de séchag e. Lors de la sélection d’u n progr amme manuel , l’affic hage de ESTIMA TED TIME REMAINING (d urée résidu elle pr évu e) montre la durée résiduelle rée lle du progra mme. Il est possibl e de mod[...]

  • Seite 49

    49 Cycle En d Signal (signal de fin de pro gr amme) Le si gnal de fi n de p rogram me émet un signa l sonor e qui in dique la fin du p rogram me. Sortir rapide ment les vêt ements à la fin du prog ramme rédui t le froissem ent. Appuy er mome ntanément su r CYCLE END SIGNAL pour rég ler la sonori té ou désa ctiv er le signal. V o tre séc he[...]

  • Seite 50

    50 *(Minu tes) R égler de nouvea u la durée po ur comp léte r le séchag e, si né cessai re. ENTRETIEN DE LA SÉCH EUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de lai sser des élé ments qui po urraien t obstruer le dé bit de combu stion et empê cher une bonne v entilation autour de la séch euse. Netto y age du filtre à c[...]

  • Seite 51

    51 5. Bien séc her le filtre à cha rpie a vec une serviette propre . Replacer le fil tre dans la sécheuse. Netto y age de l’intérieur de la sécheuse Netto yage du tambour de la sé cheu se 1. Préparer u ne pâte a vec un déte rgent à lessi ve en poudre et de l’eau très c haude. 2. Appliquer l a pâte sur un linge doux . OU V erser un n[...]

  • Seite 52

    52 DÉPANNAGE Essay er d’ab ord les solu tions su ggé rées ici ou visit er notre si te W eb et cons ulter la FA Q (Foire aux quest ions) p our évite r le coût d ’une visi te de s ervice...www .maytag.c a. F onctionnemen t de la sécheuse La sécheus e ne fon ction ne pas ■ Un fusibl e est-il grillé ou un disjoncteu r s'est-il décle[...]

  • Seite 53

    53 ■ Le cond uit d'év acuation a-t- il la longueu r appr opriée? Vérifier que le cond uit d'év acuatio n n'est pas trop long o u ne compor te pas tr op de cha ngements de dire ction. Un lo ng conduit a ugmentera les durées de séchage. V oir “Instructions d' installation ”. ■ Le diamètr e du condu it d'év acu[...]

  • Seite 54

    54 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un app el pour assistanc e ou service , consulter la section “Dépa nnage”. Ce guide p eut vous f aire économ iser le coût d ’une vi site de servic e. Si v ous a vez encore beso in d’aide, sui vre les instructions ci-dessous. Lors d’un a ppel, ve uillez c onnaître la date d’ac hat, l e numér[...]

  • Seite 55

    55 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux instru ct ions j ointes à ou fou rnies avec le p roduit, Mayt ag Corporation ou Mayta g Limited (c i-après désignée s “M[...]

  • Seite 56

    W101 50638A SP PN W10 150639A © 2007 All rights reserv ed. Tous droits ré servés. MAYTAG a nd the “M” Sy mbol are reg istered trade marks of Ma ytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques déposées de Maytag Limi ted au Canada. All othe r marks are trademarks of Maytag Corporation o r its relat ed companies. Toutes[...]