Maytag SD-8 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag SD-8 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag SD-8, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag SD-8 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag SD-8. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag SD-8 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag SD-8
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag SD-8
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag SD-8
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag SD-8 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag SD-8 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag SD-8 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag SD-8, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag SD-8 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S D-8 Use & Car e Guide F orm No. A/06/03 Part No. 220069 8 www .maytag.com Litho U.S.A. ©2003 Maytag Appliances Sales Co. T able of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 -2 Using the Controls . . . . . . . . . 3-5 Select T emperature Select Signal Select Cycle Select Options Press Star t Operating T ips . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 2

    1 F or your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHA T TO DO IF Y OU SME LL GA S • Do not try to light any app[...]

  • Seite 3

    2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. T o avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substance s as they give off vapors that could ignite or explode. Any material on whic[...]

  • Seite 4

    3 ST E P 1 ST E P 2 Using the Contr ols Select T emper atur e To select the temperature, turn the temperature control to Regular , Medium, Delic ate or Air Fluff . DR YE R TE M P S Regular Medium (select models) Delicate Air Fluff LO AD TYP E F or sturdy cottons or those labeled T umble Dry . Fo r permanent pre ss, synthetics, lightweight cottons o[...]

  • Seite 5

    4 Using the Contr ols Select Cy cle To select a cycle, rot ate the control dial to the de sired setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial should point between More Dry and L e ss Dry for most loads. L oads of larger or bulkier size may require the More Dry setting to completely dry the load. The L ess Dry setting is best suited for li[...]

  • Seite 6

    5 ST E P 5 Pr ess Start P ush this button to start the dryer. T he dryer door must be shut for the dryer to operate. If the door is opened during the cycle, the St ar t button must be pushed again to resume the c ycle once the door is closed. ST E P 4 Select Options Extended T umble (select models) Extended T umble is provided to minimize wrinkles [...]

  • Seite 7

    6 Oper ating Tips Accessories Optional Drying Rack Select dryer models are equipped with a drying rack. T he drying rack is useful for drying items that require no tumble drying, such as tennis shoes, sweaters, stuffed toys or other delicate items. Note • Do not operate the dryer without the lint filter in place. Clean the Lint Filter • After e[...]

  • Seite 8

    7 Car e & Cleaning Contr ol P anel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substance s. Tu mbler Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye from new items (such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner . Then tumble old towels or rags to remove any excess st ain or cleaning subst ance. Once these steps are done, s[...]

  • Seite 9

    8 Rev ersing the Door F ollow these steps to reverse the door: 1. Remove four hinge-att aching screws. 2. Remove all nine screws from door and hinge s. 3. Pull bottom of door liner out (A), then pull down (B), removing door liner from door panel. 4. Rot ate door panel 180° as shown. 5. Remove door strike from door liner and reinst all on opposite [...]

  • Seite 10

    9 Do Read the installation instructions and the use and care guide. Do L et your dryer exhaust the air easily . Do Use 4" diameter rigid metal duct. T ape all joint s, including at the dryer . Never use lint-trapping screws. Do K eep duct runs as straight as possible. Do Clean all old ducts before installing your new dryer . Be sure vent flap [...]

  • Seite 11

    10 Tr oubleshooting • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? •P ush the Star t button again if the door was opened during the c ycle. • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Select a heat setting, not air fluff . • Check that the gas supply is on f[...]

  • Seite 12

    11 W hat is Not Cov ered By T hese W arr anties: 1. Conditions and damage s resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery or maintenance. b. Any repair , modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer . c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use. d. Incorrect elect[...]

  • Seite 13

    SD - 8 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Employer les Commandes . . . . 15-1 7 Sélectionner la température Sélectionner un signal Sélectionner un cycle Sélectionner les options Appuyer sur start F onctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 18 Netto yer le filtr[...]

  • Seite 14

    13 P our votre sécurité, suivre les instructions donnée s dans ce manuel afin de réduire les risque s d’incendie ou d’ explosion et d’éviter dommages matériels, ble ssure s et décès. • Ne pas entreposer ni utiliser d’ e ssence ou autre s produits et vapeurs inflammable s à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil mén[...]

  • Seite 15

    14 1. Lire toutes le s instructions avant d’utiliser la sécheuse. 2. Pour éviter les risque s d’incendie ou d’ explosion : a. Ne pas sécher d’ article s qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’ aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’ autre s produit s explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbibés ou éc[...]

  • Seite 16

    15 Emplo y er les commandes Sélectionner la tempér atur e Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des quatre positions suivantes: « Regular » (ordinaire), « Medium » (moyen), « Delicate » (fragile) ou « Air Fluff » (gonflant). TE M P S Regular T issus Ordinaires Medium Moyen (cert [...]

  • Seite 17

    16 Emplo y er les commandes Sélectionner un cy cle P our sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. L ’utilis ation d’un cycle de séchage automatique signifie que le sélecteur doit pointer entre « More Dry » (plus sec) et « L e ss Dry » (moins sec) pour la plupar t de s charges. Le s plus grosse s charge s néces[...]

  • Seite 18

    17 Appuy er sur start (mar che) P ousser sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche. La sécheuse ne marche pas si la por te n’ est pas fermée. Si celle-ci est ouver te au cours du c ycle, il faut à nouveau pousser sur le bouton de marche pour faire reprendre le c ycle là où il avait été interrompu. Sélectioner les options Extended t[...]

  • Seite 19

    18 Fonctionnement Accessoir es Grille de séchage en option La grille de séchage e st utile pour le s ar ticles qui n’ ont pas besoin d’être culbutés, comme chaussure s de tennis, chandails, jouets en peluche et autre s ar ticle s délic ats. Remar que • Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Remar que • [...]

  • Seite 20

    19 Entr etien T ableau de commande Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de substance s abrasive s. T ambour Enlever toutes t ache s comme celle s de crayon, de stylo ou de teinture (des nouveaux ar ticle s comme serviette s ou jeans) avec un nettoyant tout usage. Ensuite, faire sécher par culbutage avec de vieille s serviette s o[...]

  • Seite 21

    20 Inv ersion du sens d’ouv erture de la porte Suivre ces étapes pour inv erser le sens d’ouverture de la porte : 1. Retirer le s quatre vis fixant le s charnière s. 2. Retirer le s neuf vis de la por te et de s charnières. 3. Tirer par le bas de la garniture (A), puis la tirer vers le bas (B), et retirer la garniture du panneau de la porte.[...]

  • Seite 22

    21 F air e Lire les instructions de mise en service et le guide de l’utilisateur . F air e F aire en sorte que l’ air s’évacue de la sécheuse avec facilité. F air e Utiliser un conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes le s jointure s et conduite s au niveau de la sécheuse. Ne pas utiliser de vis, qui retie[...]

  • Seite 23

    22 Recher che des pannes •S ’ assurer que la por te e st bien fermée. •L a sécheuse e st-elle branchée ? • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur e st-il enclenché ? • Appuyer sur la touche Star t (marche) à nouveau si la por te a été ouver te au cours du c ycle. • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur e st-il enclenché[...]

  • Seite 24

    23 Ne sont pas couv erts par ces deux gar anties: 1. Les problème s et dommages résult ant de s situations suivantes: a. Installation, livraison ou entretien défectueux. b. T oute réparation, modific ation, altération ou ajustement non autorisé par le fabricant ou un pre st ataire de service après- vente agréé. c. Us age inapproprié, abus[...]

  • Seite 25

    SD - 8 Guía de uso y cuidado T abla de Materias Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Usar los controles . . . . . . . . . . 2 7 -29 Selección la temperatura Selección la campanilla Selección el ciclo Selección las opciones Oprima star t Sugerencias par a la operación . . . 3 0 Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente Acc[...]

  • Seite 26

    25 P or su seguridad, debe seguir las instruccione s de e ste manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiale s, le sione s personale s o la muerte. • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerc a de e ste o de cualquier otro electrodoméstico. EN C A SO DE QUE PERCIBA OLOR A GA[...]

  • Seite 27

    26 1. Lea todas las instrucciones antes de us ar el aparato. 2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. Este aparato no debe usarse para sec ar líquidos solventes ni de lavado en seco. Est a sec adora e stá diseñada sólo para secar materiale s textile s lavados en agua. No seque artículos que han sido previamente lavados o s[...]

  • Seite 28

    27 PA S O 1 PA S O 2 Usar los contr oles Selección la temper atur a P ara seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opcione s: Regular , Medium (medio), Delic ate (delic ado) o Air Fluff (esponjado con aire). TE M P S, DE LA SEC ADORA Regular Regular Medium Medio (modelos selectos) Delic[...]

  • Seite 29

    28 Usar los contr oles Selección el ciclo P ara seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste de seado. Cuando use un ciclo de secado inteligente, el disco de control debe apunt ar entre More Dry (Más seco) y L e ss Dry (Menos seco) para la mayoría de las cargas. Es posible que las cargas de mayor t amaño o má[...]

  • Seite 30

    29 PA S O 5 Oprima start (arr anque) Oprima este botón para arranc ar la sec adora. La puert a de la secadora debe e st ar cerrada para que la sec adora funcione. Si la puert a se abre durante el ciclo, debe oprimirse de nuevo el botón de arranque para reanudar el ciclo una vez que la puert a se haya cerrado. PA S O 4 Selección las opciones ‘E[...]

  • Seite 31

    30 Suger encias par a la oper ación Nota • No opere la secadora sin el filtro para pelus a. Cargue adecuadamente la secador a • Coloque en la secadora una c arga a la vez. •L as c argas mezcladas de ropa pe s ada y ropa ligera se secarán de manera diferente. La ropa ligera se secará, mientras que la ropa pes ada puede quedar húmeda. • C[...]

  • Seite 32

    31 Cuidado y limpieza P anel de contr ol Li mpie el panel con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. T ambor Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de tinta o tintura de telas de los ar tículos nuevos t ale s (como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. L uego seque toallas viejas o paños para re[...]

  • Seite 33

    32 Inv ersión de la puerta Siga estos pasos para inver tir la puer t a: 1. Retire los cuatro tornillos que sujet an las bis agras. 2. Retire los nueve tornillos de la puer t a y de las bis agras. 3. Saque el forro de la par te inferior de la puer t a (A), luego tire de él hacia abajo (B), retire el forro de la puert a del panel de la puert a. 4. [...]

  • Seite 34

    33 Qué hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario. Qué hacer L ea las instruccione s de instalación y la guía del usuario. Qué hacer Utilice un conducto metálico rígido de 4" (10,2 cm) de diámetro. Coloque cinta adhe siva en todas las junt as, incluyendo en la secadora. Nunc a utilice tornillos para atrapar [...]

  • Seite 35

    Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services SM , Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1 -8 00-6 8 8-99 00 en E E.U U.; o 1-800-6 88-2002 en Canadá 34 L ocalización y solución de av erias • Asegúrese de que la sec adora tenga la puer t a cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible [...]

  • Seite 36

    Esta gar antía no cubr e lo siguiente: 1. Condicione s y daños re sultante s de cualquiera de las siguientes condicione s: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado. c. Uso inadecuado, abuso, accidente[...]