Maytag MDB8959AWS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag MDB8959AWS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag MDB8959AWS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag MDB8959AWS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag MDB8959AWS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag MDB8959AWS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag MDB8959AWS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag MDB8959AWS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag MDB8959AWS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag MDB8959AWS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag MDB8959AWS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag MDB8959AWS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag MDB8959AWS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag MDB8959AWS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION INSTR UCTIONS UNDERCOUNTER D ISHW ASHER STAINLE SS STEEL TUB INSTR UCTI ONS D'INST ALLA TION LA VE-V AISSELLE SOUS COMPTOIR CUV E D’ACIER INO XYDABLE T able of Contents ............. ....................... .......................... 2 T able des matièr es ........... ............................ ................... 25 W10401[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CON TENTS DISHWASHER SAFETY...................... ............................. ............................ 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .......................... ..................... .............. 3 Tools and Parts .................. ............................. ..................... ..................... 3 Location Requirements...[...]

  • Seite 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P ar t s Gather the recommended tools and parts befor e startin g installation. Read and foll ow the ins truct ions provided wi th any tools listed here. All Installations T ool s ne eded : *Must be the proper size to connect your household wiring to 16- gauge w iring in dishwa sher . Other useful items you [...]

  • Seite 4

    4 Location Requirements Grou nded electrical supply required. Do not run drain lines, w ater lines or el ectrical wiring where they can interfere with or conta ct dishwasher motor or legs. The location w here the dishwasher will be installed mus t provide clearance between motor an d flooring. Motor should not touch the floor . Do not inst all dish[...]

  • Seite 5

    5[...]

  • Seite 6

    6 Drain Requirements ■ A new drain hose is suppli ed with your dishw asher . If drain hose is no t long enou gh, us e a new drain hose wi th a maximu m leng th of 1 2 ft (3. 7 m) (Pa rt Num ber 338 5556) th at meets all curr ent AHAM/IAPMO test standards, is r esist ant to heat and deter gent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the [...]

  • Seite 7

    7 INSTALLATION INSTR UCTIONS Prepa re Cabine t Opening—Ex ist ing Utilities If the water line and the cable extend to the locations shown, proce ed t o the “Install Drain Hose” section . If they do not r each far enough, follow the inst ructions in the “P repar e Cabinet Opening— New Utilities” section. Prepa re Ca b inet O pe nin g—N[...]

  • Seite 8

    8 Drill a 1¹⁄₂ " ( 3.8 cm ) hole in ca binet side or rear . See “Product and Cabinet Opening Dimensions” section. W ood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Co ver hole w ith grommet inclu ded wi th power supply cord kit. Option B, Direct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher wi ll be easier if you ro u te the cable [...]

  • Seite 9

    9 Attach the water su pply line (copper tubin g or flexible br aided line) to the hot water line using a conn ection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shutoff valve located under the sink. Slowly route water suppl y line through hole in cabinet. (If you are u[...]

  • Seite 10

    10 IMPOR T ANT : The drain hose connection of the dispose r or a waste tee must be made befor e the drain trap and at least 20" (50.8 cm ) above the floor where the dishwasher will be installed. Helpful Tip: T o reduce vi bration of the h ose, kee p the hose aw ay fro m t he floor . Opt ion A, W ast e dispos er – no a ir gap Option B, No wa [...]

  • Seite 11

    11 Option C, Waste disposer – with air gap Option D, No waste disp oser – with air gap 1. Usin g a hamm er and screwdri ve r , knock p lug into disposer . 2. Use needle-nose pliers to remo ve plug. 3. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 4. Attach drain hose to air gap with larg e blue [...]

  • Seite 12

    12 Prepare Dishw asher Remove and discar d the foam blocks located above the front legs on each side of the dishwasher . The b locks cover the rope/link pulleys o n the dis hwasher . Helpful Tip: Place cardboard u nder dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor coveri ng. Do not use door panel as a worktable without first[...]

  • Seite 13

    13 Usi ng a ¹⁄₄ " hex head socket, nut driver or T orx T20 screwdriver , re move term inal box cove r . Retain for late r use. Install a UL List ed/CSA Approved strain relief. Make sure screw heads ar e facing to the left when tighten ing conduit nut. Strain relief is provided with the power suppl y cord kit. NOTE: If using Option B, proc[...]

  • Seite 14

    14 Select UL Listed/CSA Appr oved twist-on wire connector s rated to connect your power supply cor d t o 16-gauge dishwasher wiring. Remove the green gr ounding screw and place through the ring terminal of the green gr ound wire. Reattach and tighten the gr een screw . NOTE: Do not pre-twist strand ed wire. T wist on wire connec tor . Gently tug on[...]

  • Seite 15

    15 Determine Cabinet Openin g Measur e height of cabinet opening fr om underside of countertop to floor where dishwash er will be i nstalled (you w ill need t o measure the lowest point on the u nderside of th e countertop and the highest point on the floor). Refer to “Dishwasher H eight Adjustment Chart” for wheel position and the number of tu[...]

  • Seite 16

    16 Option 1, Countertop Attachment Remove the br ackets fr om the package and insert into the open slots on the left and right-hand t op of the dishwasher collar as shown. Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in place. Repeat this step f o r the other side. NOTE: Do not attach the dishwasher . This will be done later . Op[...]

  • Seite 17

    17 IMPOR T ANT : Double-check correct placement of utilit ies. Grasp the sides of th e dishwasher at th e edges of the door panel . Tilt dishwasher backwar d on w heels and move dish washer close to cabinet opening. NOTE: Do not push on the fr ont of the panel or on t he console. Panel or console may dent. Helpful Tip: T emporarily tape utilit ies [...]

  • Seite 18

    18 IMPOR T ANT : If wheels wer e removed, cover the floor when moving the di shwasher to avoi d damage to the flo or . Sl owly move dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch water line, drain hose, power supply cord or dir ect wire between dishwasher and cabinet. Re move cardboar d from under dishwasher . NOTES: ■ It is all[...]

  • Seite 19

    19 NOTE: T o avoid vibration during operation , route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, fram e or motor . Conn ect t he ³⁄₈ " compression fitting to the water supply line prior to installing the unit into the c a binet opening. Attach such that the ³⁄₄ " connection is facing upward as shown abo[...]

  • Seite 20

    20 Using pliers, squeeze open the small gr een drain hose clamp and slide onto connector between st ops. After hose is co nnected, remove towel. If needed, see website for animated repr esentat ion of this step. Vis it www .whirlpo o l.com/d rain un der F AQ tab. Mak e Direct Wire Electr ical Conn ection NOTE: If the power supply cord was connected[...]

  • Seite 21

    21 Connect wir es black to black and white to white, using UL Listed /CSA Appr oved twist-on wi re con nectors (not include d). If needed, see website for animated repr esentat ion of this step. Vis it www .whirl pool.com/ electrical under F AQ tab. Ti gh ten st r a in re li e f sc re ws t o s e c ure ca b le . Place wires i nside terminal box. Ins[...]

  • Seite 22

    22 Secur e dishwasher to co untertop Locate bracke t s on top of dishwasher and secu re dishwasher to countert op wit h t wo, #10 x ¹⁄ ₂ " Phillips- head screws (included). The dishwasher must be secured to keep it fr om shifting when door is opened. Side mount dishwasher to cabinet NOTE: If side mounting dish washer to cabinet, you must [...]

  • Seite 23

    23 Complete Inst allat ion Place the plastic access pan el against the dishwasher leg. Check that the lower edge of the access panel touches the floor . Adjust if necessary . Using a flat-blade screw driver , turn the fasteners ¹⁄₄ tu rn to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down when proper ly locked. Plug into a gr o[...]

  • Seite 24

    Reconne ct Po wer Check Operation ■ Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher . ■ Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. ■ Start dishwasher an d allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes, unlatch door , wai t 5 seconds, th[...]

  • Seite 25

    25 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .................... .............. ..................... ..... 25 EXIGENCES D'INSTALLATION ........................ ............................ ............ 26 Outillage et pièces .................... ............................. .............. ................... 26 Exigences d'em[...]

  • Seite 26

    26 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendr e l’i nstallation. Lire et observer les instruction s fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T outes les installations Outillage néces saire : † *Doit être de taille appro priée pour raccor der le c?[...]

  • Seite 27

    27 Exigences d'emplacement Une source d'électr icité avec liaison à la terre est nécessaire. Ne pas placer de canalisation d'év acuation, canali sation d'eau ou câblage électrique à un endro i t où cela susciterait interférence o u contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. À l'emplacement d'inst[...]

  • Seite 28

    28[...]

  • Seite 29

    29 Exigences d’évacuation ■ Un tuyau d' évacuat ion neuf est fou rni avec le lave-vaisse lle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'évacuatio n neuf de long ueur maxima le de 12 pi (3,7 m) (pièce numéro 3 385556) qui satisfait les critères des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur , est résistant à l[...]

  • Seite 30

    30 INSTR UCTIONS D'INST ALLA TION Préparat ion de l'ouver ture d'encastre ment du placard – Moy e ns de raccordement pré-existants Si la canalisation d’eau et le câble dépassent des emplacements indiqués, passer à la section “Installation du tu yau d'évacuation”. S'ils ne so nt pas assez lo ngs, su ivre les i[...]

  • Seite 31

    31 Option A, cordon d’alimentatio n : REMAR QUE : On doi t disposer d'une prise à t rois alvéoles, r eliée à la terre, située dans un placard qui se trouve près de l'ouvertur e du lave-vaisselle. Percer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) dans la paro i latérale ou arrière du placard. V oir la s ection “ Dimensions” du pro[...]

  • Seite 32

    32 Préparat ion et a cheminem ent de la canalisa tion d’eau Conseil utile : Le raccorde ment du circuit d'eau sera plus facile si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de l'ouverture du placard. Percer un tr ou de ¹⁄₂ " (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrièr e du placard. Mesurer la longueur [...]

  • Seite 33

    33 Install ation du tu y a u d’év acuati on IMPOR T ANT : Utiliser to ujours u n tuya u d'éva cuation neuf. Vérifier les codes locaux pour déterm iner si un dispo sitif de br ise- siphon est nécessaire. Si nécessaire, percer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) de diamètr e dans la paro i du placard ou l'arrière de l'ouver[...]

  • Seite 34

    34 Option C - broyeur à déc hets - avec b rise-siph on Option D - pas de broyeur à déchets – avec brise -siphon 1. À l'ai de d'un mart eau et d 'un tou rnevis , e nfonce r l e bo uchon d'obturation dans le broyeur à déchets. 2. Retirer le bouchon d 'obtur ation à l'aide d'une pince à pointe biseautée. [...]

  • Seite 35

    35 Préparat ion du la ve- v aissell e Enlever et jeter les cales en polystyrène situées au-dessus des pieds avant, de chaque côté d u lave-vaisselle. Les cales permettent de couvrir les poul ies à cordon/ch aîne du lave- vaisselle. Conseil utile : Pour éviter d'endommager le revêtement de so l, placer une feuille de carton sous le lav[...]

  • Seite 36

    36 Retirer le panneau . Ne pas retir er la fiche techni que du panneau d'accès. Utiliser une clé à douill e hexagonale, un tour ne-écrou de ¹⁄₄ " ou un tour nevis T orx T20; dé monter le couve rcle du boîtier de connexion; conserver les pièces pour réutilisation éventuelle Installer un serre-câble (homo logation UL ou CSA).[...]

  • Seite 37

    37 Sélecti onner des conne cteurs de fils (homol ogatio n UL ou CSA) conçus pour le raccorde ment du cordon d'alimentation du domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle. Ôter la vis verte de li aison à la terre et la placer à travers la bor ne en anneau de la vis verte de mise à la terr e. Fixer à nouveau la vis verte e t la s[...]

  • Seite 38

    38 Év alua tion de l’ouv er ture d'encastrement du placa rd Mesurer la hauteur de l'ouvertur e d'encastrement du pl acar d entre le dessous du plan de travail et le plancher , à l'emplacement d'installation du lave-vaisselle (la mesure doit être pr ise entre le point le plus bas depuis le dessous du pl an de travail et[...]

  • Seite 39

    39 IMPOR T ANT : Le lave-vaisselle doit être fixé au placard. On trouvera deux attaches dans le sachet de pièce s . Fixer les attaches en suivant les i nstructions de l'option numéro 1 si le plan de travail est en bois, en revêtement stratifié ou qu'il se compose d'un autre m atériau de surface similaire. Si le plan de travail[...]

  • Seite 40

    40 Déplacemen t du lav e-vaisselle à pro ximité de l'ouver ture d'enca strement du placard REMA RQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les instructions ne le spécifient . IMPOR T ANT : Vérifier que le câblage est bien installé. Saisir les côtés du lave-vaisselle par les r ebords du pann eau de porte. Incliner le lave-va[...]

  • Seite 41

    41 REMA RQUE : L es tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doivent être fix és aux mêmes trous. Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle même, déplacer le tendeur vers un tr ou numér oté inférieur et r eplacer la vis. Fixer à nouveau le ressort de la porte au pied a rrière. REMA RQUE : L es tendeurs des [...]

  • Seite 42

    42 Placer le niveau contr e la partie supérieure de l'ou verture avan t de la cuve. Vérifier l'aplomb transve rsal de l'appareil. Si le l ave- vaisselle n'est pas d'aplomb, régler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas ju squ'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Ferm er la por te du lave-v[...]

  • Seite 43

    43 Raccordement au circuit d'év acu ation Placer une serviette sous le tuyau d'évacuation pour récupérer l'eau r estée dans le tuyau d' évacu ation. Placer la petite bride verte pour tuyau d' évacuation sur la petite e x trémité du tuyau d'évacuation. Enfoncer le tuyau d'évacuation neuf dans le connecte[...]

  • Seite 44

    44 Sélecti onner des conne cteurs de fils (homol ogatio n UL ou CSA) (non fournis) conçus pour le raccor dement du câblage du domicile au câblage de calibre 16 du lave-vaisselle. Former un crochet en U avec le conducteur nu de lia ison à la terre. Enrouler le crochet du conducte ur de li aison à la terre sur la vis de liaison à la terre et s[...]

  • Seite 45

    45 Fixation du lav e-v aisselle dans l’o u v er ture d' encastreme nt du placar d Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d' aplomb d'avant en arrièr e et transversalement dans l'ouverture d'encastr ement du placard. Ouvrir la porte du lave-vaisselle, ôter le panier à vaisselle inférieur , placer une serviette su[...]

  • Seite 46

    46 . Dans le cas de la fixation sur les placards latéra u x, vérifier que les côtés de la porte ne frottent pas contre les têtes de vi s. S'il y a fro ttement, centrer à nouveau le lave-vaisselle. Une fois le lave- vaisselle corr ectement centré, réinstaller les bouc hons d'obturation de plastique. Retirer la serviette du lave- va[...]

  • Seite 47

    47 Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier l’absence de t out contact entr e le cordon d’ alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Rétablir la sour ce de courant électrique Cont rôle du f onct ionneme nt ■ Lire les instructions d'utili sa[...]

  • Seite 48

    W10401504 A © 2011 . All r ights re served. Tous dr oits rése rvés. 6/11 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]