Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag MAV408DAWW, MAV3955EWW, MAV4755AWW, MAVT346AWW, MAV3855AWW, MAV2755AWW, MAV5920EWW, 62621890, MAV208DAWW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MA V -1 Use & Car e Guide T able of Contents Important Safety Instructions 1-2 Operating Tips . . . . . . . . . . . 3-4 Using the Controls 3 Speed Select Models ....... 5 - 6 4 Speed Select Models ....... 7 - 8 Electronic Control Models . . . . . . 9-11 Special F eatur es . . . . . . . . 12-13 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 13 T roub[...]

  • Seite 2

    1 Impor tant Safety Instructions W A RNIN G – Hazards or uns afe practices which COULD result in severe personal injury or death. W ARNING CAUTION – Hazards or uns afe practices which COU L D result in minor personal injury. CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future refe[...]

  • Seite 3

    2 1. Read all instructions before using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and having moving part s, there are potential hazards. T o use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. Do not inst all or store this appl[...]

  • Seite 4

    3 Oper ating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sur e detergent is added to the washer BE F OR E the load and be sure the wash water is abov e 6 0 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and very [...]

  • Seite 5

    Additional T ips • During the spin, it is possible for the load to become unevenly distributed in the tub. If this happens, push in the control dial, open the lid, redistribute the load, close the lid and rest art the washer. T he spin will resume at the point it was interrupted. • The washer will pause briefly throughout each cycle. These paus[...]

  • Seite 6

    These settings f eature Automatic T emper atur e Contr ol: A TC Hot/Cold , Save s energy by adding cold water A TC W arm/Cold to the hot water from your water heater . Provides optimum cleaning (select models) at lower temperatures. May add hot water to the incoming A TC Cold/Cold cold water as the washer fills. This assure s that the water will be[...]

  • Seite 7

    Select Options (if desired) Extr a Rinse When the switch is in the On position, an additional rinse at the end of the Regular , W rinkle Control and Delicate s cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal (select models) T he End of Cycle Signal will sound once the c ycle is completed. [...]

  • Seite 8

    7 Using the Contr ols – 4 Speed Select Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should provide sufficient water to permit clothes to circulate freely during agit ation. On select models, the Infinite W ater Level control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may b[...]

  • Seite 9

    8 Select Cy cle T o select a c ycle, push the control dial in (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Important: For optimum fabric care, the appropriate wash and spin speed for the load type must be selected using the wash/spin speed knob. Regular Cy cle T his c ycle prov[...]

  • Seite 10

    9 Select W ash/ Rinse T emperatur e Y our washer give s you a choice of hot, warm or cold water for washing and cold water or warm water (select models) for rinsing. Use the char t as a guide. S TE P 2 Using the Contr ols – Electr onic Contr ol Models Select W ater Level Determine the selected setting based on clothes load size. Selection should [...]

  • Seite 11

    10 C ontrol features vary by model. Soil Selection Y our washer has select able soil level settings. S TE P 3 SOIL L O AD TYP E SELEC TION Light Use for cleaning lightly soiled loads. Normal Use for cleaning moderately soiled loads. T his setting will be appropriate for most loads. Heavy Use for cleaning heavily soiled loads. Extra Heavy Use for cl[...]

  • Seite 12

    Select Options Extr a Rinse When the knob is in the On position, an additional rinse at the end of all cycle s is provided to more completely remove laundry additives, suds, per fumes, etc. End of Cy cle Signal The end of cycle signal will sound once the cycle is completed. On select models, the end of cycle signal c an be canceled by setting the s[...]

  • Seite 13

    12 Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, f ollow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach c arefully , following the instructions on the bottle. 2. Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser before adding the load. Avoid splashing or over-filling th[...]

  • Seite 14

    13 Unbalanced Spin Load Compensator Y our new washer is de signed to handle out-of-balance loads without shutting down or interrupting the washing cycle. For this reason, the cycle will always be completed. If heavier fabrics in such out-of-balance loads should ever contain exce ssive moisture at the completion of the cycle, redistribute the clothe[...]

  • Seite 15

    • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • T urn the control dial to proper c ycle and rest art the washer . • T urn both faucet s on fully . • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Check fuse or reset circuit breaker. • Make sure th[...]

  • Seite 16

    Service & W arr anty Use & Care Guides, service manuals and par ts information are available from Mayt ag Services S M , Maytag Customer Assist ance. W asher W arranty Full One- Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Li[...]

  • Seite 17

    MA V -1 Guide d’utilisation et d’entr etien T able des matièr es Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 17 - 1 8 Fonctionnement . . . . . . . . 19-20 Utilisation des commandes Modèles à trois vitesses . . . . 21 -22 Modèles à quatr e vitesses . . . 23-25 Modèles électroniques . . . . . 26-28 Caractéristiques spéc[...]

  • Seite 18

    17 Impor tantes consignes de sécurité Installateur : V euillez laisser le présent guide avec l ’ appareil. Client : V euillez lire le présent guide et le conserver pour r éférence future. Conservez aussi les reçus de c aisse et les chèque s oblitérés à titre de preuve d’ achat. Numéro de modèle ________________________________ Num?[...]

  • Seite 19

    18 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. 2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comport ant des pièce s mobiles, il existe toujours de s possibilités de danger . Pour utiliser cette machine dans les meilleure s conditions de sécurité, l’ opérateur doit se familiariser avec les instruction[...]

  • Seite 20

    19 Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des r ésultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse A V ANT de la r emplir et régler la températur e de l’eau à plus de 1 6 °C (6 0 °F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré de saleté et à la d[...]

  • Seite 21

    Conseils supplementair es • Il e st possible que la charge puisse être déséquilibrée p endant l’ e ssorage. Si cela se produit, p ousser s ur le sélecteur , ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. L ’ e ssorage reprend au point où il s’était interrompu. • Cette machine effe[...]

  • Seite 22

    Hot/Cold Blancs et couleurs bon teints très (chaude/froide) sale s. W arm/Warm Ar ticle s de couleur modérément s ale s. (tiède/tiède) (cer t ains modèle s) W arm/Cold Ar ticles de couleur modérément (tiède/froide) s ale s ; la plupar t des ar ticles infroiss able s. Cold/Cold Ar ticle s aux couleurs vive s, peu s ales ; (froide/froide) la[...]

  • Seite 23

    L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en position arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau de saleté requis en le c ycle Regular (tissus norm[...]

  • Seite 24

    23 Utilisation des commandes – modèles à q u a t r e vitesses Sélection du niv eau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Cette sélection devrait fournir le niveau d’ eau suffis ante pour permettre la circulation de la charge au cours de l’ agit ation. Il peut s’ avérer néce ssaire, en[...]

  • Seite 25

    VIT ESSE DE CHOIX DE TISSU LA V A GE/ ESSORAGE 24 L es caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉT AP E 4 Regular (normale) T issus robuste s nécessit ant un Normal/ F ast essorage maximum : jeans, serviette s, article s de literie. Wrinkle-Contr ol T issus robustes néce ssitant un essorage à moindre vite sse qui No[...]

  • Seite 26

    25 Sélection des options (si l’on désire) Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton e st à la position On (marche), un rinçage supplémentaire suit le c ycles Regular (tissus normale s), W rinkle Control (tissus infroiss ables) et Delic ates (délic ats) pour enlever complètement les additifs des d ét e rg en ts à lessiv[...]

  • Seite 27

    26 Utilisation des commandes – modèles électr oniques Remar que : L e couvercle doit être bien fermé pour que les commande s de la laveuse soient opérationnelle s. P our commencer 1. Ajoutez du détergent et de s additifs dans la machine. 2. Chargez la laveuse. 3. Fermez le couvercle. 4. Choisissez le c ycle et les options convenant à la ch[...]

  • Seite 28

    Choix de tissu Choisissez le cycle de tissu convenant au type de charge, en tournant le sélecteur jusqu’à ce que le voyant correspondant au tissu souhaité s’ allume. VIT ESSE DE LA V A GE / CHOIX DE TISSU ESSORAGE 27 ÉT AP E 4 Quick W ash (Lavage rapide) Gentle/ F ast (Douce/ Rapide) Sélection du niv eau de saleté V otre laveuse est équi[...]

  • Seite 29

    Extr a Rinse (rinç age supplémentair e) L orsque le bouton de sélection d’options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fin tous les c ycles ce qui permet une meilleure élimination des additifs de s détergents à le ssive, de la mousse de savon, de s parfums, etc. End of Cy cle Signal (sign[...]

  • Seite 30

    29 Distributeur de jav ellisant liquide L e distributeur dilue automatiquement le javellis ant liquide a vant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Me surer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. V erser le javellisant liquide dans le distributeur de javelli[...]

  • Seite 31

    30 Compensateur de charge déséquilibrée pendant l’essor age Cette laveuse est conçue pour contenir de s charges déséquilibrées s ans s’ arrêter ou interrompre le c ycle de lavage. Pour cette raison, le cycle sera toujours complété. Si des tissus plus épais contenus dans les charge s déséquilibrées renferment un surplus d’humidit[...]

  • Seite 32

    31 N’essore pas, ne se vidange pas Linge mouillé S’arrête F uit Est bruyante Recher che des pannes • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur . • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et mettre la laveuse en marche. • O uvrir l es deux robinet s à fond. • Redres[...]

  • Seite 33

    32 Recher che des pannes • Ouvrir les deux robinet s à fond. • Si la laveuse est dotée d’un sélecteur de température, vérifier que celui-ci e st bien placé sur une température et non pas entre deux réglages. • S’ assurer que la température sélectionnée e st la bonne. • L ors du rempliss age de la laveuse, vous pouvez remarque[...]

  • Seite 34

    33 Gar antie et service après-v ente Gar antie de la lav euse Garantie totale d’un an Pendant un (1) an à partir de la date de l’ achat d’ origine, t oute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilis ation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée Après la première année sui[...]

  • Seite 35

    MA V -1 Guía de uso y cuidado T abla de materias Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . 35-3 6 Sugerencias par a la oper ación . . . . . . . . . . . 3 7 -3 8 Uso de los controles Modelos con tres v elocidades ...... . 39 - 40 Modelos con cuatro v elocidades . . . . . 41 -43 Modelos electrónicos ..... . 44- 46 Características[...]

  • Seite 36

    35 Instrucciones impor tantes de seguridad Instalador: Deje est a guía con el electrodoméstico. Cliente: L ea y conserve e sta guía para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo ________________________________ Número de serie ___________________________________ Fech[...]

  • Seite 37

    36 1. L ea todas las instrucciones ante s de usar el electrodoméstico. 2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen cier tos riesgos potenciales. Para usar e ste electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y ejerc[...]

  • Seite 38

    37 Suger encias par a la oper ación Detergente • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para o btener los mejores r esultados, asegúr ese de añadir el detergente a la lavador a ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lav ado tenga una temperatur a may or que 1 6° C (60° F). • Use la c antidad de detergente a[...]

  • Seite 39

    Suger encias adicionales • Es posible que la ropa llegue a e star distribuida de m anera no uniforme duratne en centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido. • La lav[...]

  • Seite 40

    Mini (mini) 1/ 4 llena Small (pequeño) 1/ 4 - 1/3 Medium (mediano) 1/3 – 1/2 Large (grande) 1/2 – 2/3 Super (extragrande) 3/ 4– llena Uso de los contr oles – modelos con tr es 39 Selección de las temper atur as de lav ado y enjuague L a lavadora le permite seleccionar entre agua caliente, tibia o fría para lavar , y agua fría o tibia (m[...]

  • Seite 41

    Las características de control y los estilos varían según el modelo. Selecció n del ciclo Para seleccionar un ciclo, pr esione (posición de apagado) el disco de control y hágalo girar a la derecha hasta que el indicador apunte al nivel de suciedad nece sario para la carga de ropa en los ciclos ‘Regular’ , ‘W rinkle Control’ (control d[...]

  • Seite 42

    41 Uso de los contr oles – modelos con cuatr o v elocidades Mini (mini) 1/ 4 llena Small (bajo) 1/ 4 - 1/3 Medium (mediano) 1/3 – 1/2 Large (grande) 1/2 – 2/3 Super (extra-grande) 3/ 4 – llena Selección de las temper atur as de lav ado y enjuague L a lavadora le permite seleccionar entre agua c aliente, tibia o fría para lavar , y agua fr[...]

  • Seite 43

    Regular T elas re sistente s que nece sitan la Normal/ F ast máxima extracción de agua como regular vaqueros, toallas, ropa de cama. normal/alta W rinkle Contr ol T elas re sistente s que nece sit an una Normal/Slow velocidad de centrifugado menor planchado permanente debido a que se arrugan t ales como normal/baja c amis as de ve stir , pant alo[...]

  • Seite 44

    43 Uso de los contr oles Selección de opciones (si se desea) ‘Extr a Rinse’ (extr a enjuague) Cuando la perilla está en la posición ‘On’ (Si), se realizará un enjuague adicional al final del ciclo ‘Regular’ , ‘W rinkle Control’ (planchado permanente) o ‘Delicate s’ (delicade s) para eliminar mejor los aditivos de lavandería[...]

  • Seite 45

    Estos ajustes tienen control automático de la temper atura: A TC Hot/Cold , Ahorra energía agregando agua A TC W arm/Warm , fría al agua caliente del c alentador . A TC W arm/Cold Proporciona limpieza óptima a (Control automático de) temperaturas más bajas. temperatura caliente/fría, tibia/tibia, tibia/fría) (modelos selectos) Puede agregar[...]

  • Seite 46

    45 Uso de los contr oles - Modelos electrónicos Selección del tipo de tela Elija el ciclo adecuado para el tipo de ropa girando la perilla de selección del ciclo hasta que se encienda la luz indicadora para el tipo de tela. P AS O 4 Las características de control y los estilos varían según el modelo. Quick W ash (lavado rápido) Gentle/ F ast[...]

  • Seite 47

    46 Selección de opciones ‘Extr a Rinse’ (enjuague adicional) Cuando el interruptor está en la posición ‘On’ (Encendido), se realizará un enjuague adicional al final de todos los ciclos, para eliminar mejor los aditivos de lavandería, espuma de jabón, per fumes, etc. ‘End of Cy cle Signal’ (Señal de fin de ciclo) La señal de fin [...]

  • Seite 48

    47 Surtidor de blanqueador líquido E l surtidor diluye automátic amente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en cont acto con la carga de ropa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidados amente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Vierta el blanqueador de clor o líquido e[...]

  • Seite 49

    48 Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibr ado Su nueva lavadora está diseñada para corregir c argas no balanceadas sin necesidad de apagar o interrumpir el ciclo de lavado. Por esta razón siempre se complet ará el ciclo. Si en alguna ocasión las telas pe sadas de una c arga desequilibradas contienen humedad excesiva al final [...]

  • Seite 50

    49 La lavador a no centrifuga ni desagua La ropa queda mojada La lavador a se detiene Hay escape de agua Funcionamiento ruidoso L ocalización y solución de av erías • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el fusible o reponga el disyuntor . • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la[...]

  • Seite 51

    50 L ocalización y solución de av erías • Abra ambas llaves completamente. • Si está equipada con una perilla selectora de temperatura, asegúre se de que esté coloc ada exactamente en el ajuste de temperatura y no entre dos ajuste s. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea correct a. • Mientras se llena la lavadora, podr?[...]

  • Seite 52

    Gar antía y servicio Gar antía de la lav adora Un año de garantía total Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra, cualquier pieza que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno. Garantía limitada Después del primer año a par tir de la fecha de compra original al por menor , hasta lo[...]