Makita HM1307CB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita HM1307CB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita HM1307CB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita HM1307CB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita HM1307CB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita HM1307CB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita HM1307CB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita HM1307CB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita HM1307CB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita HM1307CB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita HM1307CB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita HM1307CB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita HM1307CB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita HM1307CB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Electric Breaker Marteau - Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB 010292[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HM1317CB HM1307CB Blows per minu te 730 - 1,450 Overall leng th 824 mm (32-1/2 ") Net weight 19.0 kg (41.9 lbs) 17.3 kg (38.2 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj ect to change w ithout notice. • Note: S pecificati ons may dif fer from cou[...]

  • Seite 3

    3 hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 18. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any pow er tool that canno t be controlled with the switch i[...]

  • Seite 4

    4 loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operati on is difficult. 8. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 9. Hold the tool firmly with both hands. 10. Keep hands away from moving p arts. 11 . Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 1[...]

  • Seite 5

    5 For model HM1317CB only NOTE: • Blows at no load pe r minute becomes smaller than those on load in order to reduce vibration unde r no load, but this do es not show tro uble. Once operation start s with a b it against concrete, blow s per minute increase and get to the numbers as shown in the table. When temperature is low and there is less flu[...]

  • Seite 6

    6 CAUTION : • Always assure that the bit is securely ret ained by attempting to pull the bit out of the tool holder after completing the abo ve procedure. (2) For bits without a collar 1 2 3 4 5 010294 Pivot the tool retainer forw ard and slightly downward. With the notched portion of the bi t facing the tool retainer shaft, in sert the bi t into[...]

  • Seite 7

    7 1 010291 Then replenish with fresh grease (60g). Use only Makita genuine hammer grease (op tional accessory). Filling with more than the specified amount of grease (app rox. 60 g; 2 oz) can cause faulty hammering action or tool failure. Fill only with the sp ecified amount o f grease. T o reassemble the tool, foll ow the disassembling procedure i[...]

  • Seite 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HM1317CB HM1307CB Nombre de frappes par mi nute 730 - 1 450 Longueur tot ale 824 mm (32-1/2 ") Poids net 19,0 kg (41,9 lbs) 17,3 kg (38,2 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, l es spécifications con tenues dans ce manuel sont suj ette[...]

  • Seite 10

    10 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l et/ou d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'ou til. . V ous ouvrez la por te aux accidents si v ous transportez les outil s électriques avec le doigt sur l&apos[...]

  • Seite 11

    11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB004-6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MARTEAU 1. Portez des protections d&ap[...]

  • Seite 12

    12 USD203-2 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute ・ nombre de frappes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion e[...]

  • Seite 13

    13 Vo y a n t 1 2 010285 Le voyant vert de mise sous ten s ion s'allume quand l'outil est branché. Si le v oyant ne s'allume pas, il y a peut-être un dy sfonctionnement sur le cordon d'alimentation secteur ou sur le contrôleur . Le voyant est allumé mais l'outil ne démarre pas même s'il est sous tension : les cha[...]

  • Seite 14

    14 (2) Pour les foret s sans embase 1 2 3 4 5 010294 Faites pivoter le dispositi f de retenue v ers l’avant et légèrement vers le bas. La partie ent aillée du foret faisant fa ce à l'arbre du dispositif de retenue, insérez le foret à fond dans le porte- outil. Faites ensuite pivoter le dispositif de retenue pour qu'il descende dav[...]

  • Seite 15

    15 1 010291 Faites ensuite le plein ave c de la graisse neuve (60 g). Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita a uthentique (accessoire en option). L'a pplication d' une quantité de graisse supérieure à l a quantité indiquée (en viron 60 gra mmes ou 2 onces) peut entraîner un mauvais marte lage ou une défai llance de l&a[...]

  • Seite 16

    16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HM1317CB HM1307CB Especificaciones el éctricas en México 120 V 14 A 50/60 Hz Golpes por minuto 730 - 1 450 Longitud tot al 824 mm (32-1/2 ") Peso neto 19,0 kg (41,9 lbs) 17,3 kg (38,2 l bs) • Debido a nues tro programa conti nuo de investig ación y desarrollo, las especificaciones a quí dadas están s[...]

  • Seite 18

    18 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o í dos utilizado en l as condiciones apropiadas reducir á las heridas personales. 12. Impida el encendido acci denta l. Asegúre[...]

  • Seite 19

    19 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 GEB004-6 ADVERTENCIAS DE SEGU[...]

  • Seite 20

    20 USD203-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto ・ número de percusi ones DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la [...]

  • Seite 21

    21 Luz indicadora 1 2 010285 La luz indicadora v erde de suministro eléctrico ("power-ON") se il umina cuando la herramient a está conectada a la electricidad. Si la luz indicadora no se ilumina, puede que haya un defe cto con el cable eléctrico o el controlador . La luz indicadora se ilumina pero la herramient a no se activa incluso a[...]

  • Seite 22

    22 (2) Para cinceles s in collarín 1 2 3 4 5 010294 Gire hacia adelante y levemente hacia abajo el retén de la herramient a. Con la parte con muescas de la broca que enfrenta el eje del retén de la herramienta, coloq ue la broca en el soporte de la herramienta todo lo que pueda. Luego gire el retén de la herramient a bien hacia abajo y hacia el[...]

  • Seite 23

    23 1 010291 Luego vuelva a su ministrar con grasa nuev a (60g). Use sólo grasa Makit a genuina para martillo (accesorio opcional). Suministrar más de la cantidad de grasa especificada (apro x. 60 g; 2 oz) puede resul tar en una acción deficiente d e martilleo o falla de la herramient a. Suministre sólo la cantidad de grasa e s pecificada. Para [...]

  • Seite 24

    24 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]