Makita GA7050R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita GA7050R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita GA7050R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita GA7050R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita GA7050R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita GA7050R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita GA7050R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita GA7050R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita GA7050R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita GA7050R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita GA7050R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita GA7050R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita GA7050R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita GA7050R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R 010638[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Wheel diameter 180 mm (7") 180 mm (7") 230 mm (9") 230 mm (9") S pindle thread 15.87mm (5/8") 15.87mm (5/8") 15.87mm (5/8 ") 15.87mm (5/8") No load speed (R PM) 8,500/min 8,500/min 6,600/min 6,600/min Overall leng th 432 m[...]

  • Seite 3

    3 unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for w hich it is designed. 17. Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that canno t be controlled w ith the switch is dangerou s and must be rep aired. 18.[...]

  • Seite 4

    4 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the inst alling surface) or the lock nut. Damage to these p arts could result in wheel breakage. 9. NEVER use tool with wood cutting blades o r other sawblades. Such blades when used on a grinder frequently kick and cause loss of control leadin g to persona l injury . 10. Hold the to[...]

  • Seite 5

    5 1 2 A B C 010640 For tool with the lock-on switch T o start the tool, simply pull the switch trigger (in the B direction). Release the sw itch trigger to sto p. For continuous operation, pull the switch trigge r (in the B direction) and then pu sh in the lock lev er (in the A direction). T o stop the tool from the lo cked position, pull the switc[...]

  • Seite 6

    6 Mount the wheel guard w ith the protrusion on the wheel guard band aligne d with the no tch on the bearin g box. Then rotate the wheel guard around 180 degrees counterclockwise. Be sure to tighten the screw securely . T o remove wheel guard, follow the installation procedure in reverse. For tool with clamp lever type wheel guard 1 2 3 4 010644 1 [...]

  • Seite 7

    7 1 2 3 010658 Mount the rubber pad onto the spindle. Fit the disc o n the rubber pad and screw the lock nut onto the spindle. T o tighten the lock nut, press the sh aft lock firmly so that the spindle cannot revolve, then use the lock nu t wrench and securely tighten clockwise . T o remove the disc, follow the in stallation p rocedure in reverse. [...]

  • Seite 8

    8 • AL WA YS use guard w ith wire w heel brushes, assuring diameter of w heel fits inside guard. Wheel can shatter duri ng use and guard help s to reduce chances of personal injury . 1 010659 Unplug tool and place it up side down allowing easy access to spindle . Remove any accessorie s on spindle. Thread wire wheel bru sh onto spindl e and tight[...]

  • Seite 9

    9 G A 70 5 0/G A 70 5 0R/G A 90 5 0/G A 90 5 0R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 - Side grip Wheel guard Inner flange 89 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut 5 /8-4 5 Plastic pad Flex wheel Rubber pad 1 70 A brasive disc Sanding lock nut 5 /8-48 Wire wheel brush Urethane washer 1 4 Wire cup brush Lock nut wrench 28 2 3 5 2 3 6 7 5 8 [...]

  • Seite 10

    10 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool,[...]

  • Seite 11

    11 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Diamètre de l a meule 180 mm (7") 180 mm (7") 230 mm (9") 230 mm (9") Filetage de l' arbre 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 8 500 /min 8 500 /min 6 600 /min[...]

  • Seite 12

    12 ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s. 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée d ans une pièce tournante de l'outil peut pro voquer des blessures. 13. Ne vous penchez p as trop en avant. Maint[...]

  • Seite 13

    13 USB005-5 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au fil d'une utilisati on répétée) p ar un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui a ccompagnent la meuleuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil [...]

  • Seite 14

    14 CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. A VERTISSEME NT : Une MAUV AISE UTILISA TION de l'out il ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure. USD292-2 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ c[...]

  • Seite 15

    15 V oyant lumineux (Pour les modèles GA7050R/GA9050R) 1 010864 Le voyant lumineux s'allume en vert si l'outil est branch é. Si le voyant ne s'allume pas, le cordo n ou le contrôleur peut être défectueux . Si le voyant lumineux est allumé et que l'interrupteur est en po sition ≪ marche ≫ mai s que l'outil ne déma[...]

  • Seite 16

    16 1 2 010645 Desserrez le levier sur le carter de meule. Mon tez le carter de meule e n alignant la par tie saillante de sa bande sur l'entail le du boîtier d'en grenage. Faites ensuite tourner le carter de meule jusqu'à la po sition indiquée sur la figur e. Serrez le levier p our fixer le carte r de meule. Si le levier est tr op[...]

  • Seite 17

    17 Montez le plateau de caoutchou c sur l'arbre. Ajustez le disque sur le plateau de caou tchouc et v issez le contre-écrou sur l'arbre. Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner , puis utilisez la clé à contre-écrou en serrant fe rmement dans le sens des aigu[...]

  • Seite 18

    18 • N'utilisez pas la b rosse métallique circulaire si elle est endommagée ou déséquilibrée. L'utili sation d'une brosse mét allique circulaire e ndommagée augmente les risques de blessure au contact des fils cassés. • Avec le s brosses mét alliques circulaires, utili sez TOUJOURS le ca rter , en vous assurant q ue le d[...]

  • Seite 19

    19 Makita obtenus au centre d'entretien ou chez le distributeur Makita , ne pas manquer de se procurer et d'utiliser également toutes les pièce s de serrage et protecteurs recommandés dans ce manuel. L'inobservation de ce conseil ri squerait d'entraîner des blessures à soi-même ou à d'autres per sonnes se trouvant à[...]

  • Seite 20

    20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 21

    21 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA7050 GA7050R GA9050 GA9050R Especificaciones el éctricas en Méxi co 127 V 1 5 A 5 0 / 6 0 H z Diámetro de di sco 180 mm (7") 180 mm (7") 230 mm (9") 230 mm (9") Rosca del eje 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") V eloc[...]

  • Seite 22

    22 cabello largo pueden quedar atrap ados en dichas partes móviles. 11 . Evite los arranques indeseados. A se gúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de conectar la herramient a. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el en chufar herramienta s eléctricas que tengan el interruptor en posi[...]

  • Seite 23

    23 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 127 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB005-5 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Seite 24

    24 puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel. 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga la rga, guantes de cuero y delant ales de taller p ara proteger la piel contra el contacto con virut as calientes. 20. La utilización de esta herramient a para esmerilar o pulir algunos productos; las pinturas y mader[...]

  • Seite 25

    25 de traba (en la dire cción A). Para detener la herramienta desde la posición trabada, tire el gatillo del interruptor por completo (en la dirección B) y luego suéltelo. Para herramienta con desbloqueo del interruptor Para evitar que el ga tillo interruptor sea jalado accidentalmente, se proporciona una pal anca de bloqueo. Para activar la h [...]

  • Seite 26

    26 Para herramienta con protector de disco de tipo tornillo de bloqueo 1 2 3 010643 Coloque el protector de disco con l a protuberancia en la banda de éste protector alinea da con la muesca de la caja de cojinetes. Luego gire el protector de disco uno s 180 grados en direcci ón contraria a la s agujas del reloj. Asegúrese de aju star bien el tor[...]

  • Seite 27

    27 utilización y el p rotector ayuda a redu cir las posibilidades de que se produzcan heridas personales. 1 2 3 4 010657 Siga las instrucciones p ara disco de amolar de centro hundido/multidisco pero también utilice un plato de goma sobre el disco. V ea el orden de mont aje en la página de accesorios de este manual. Inst alación o desmontaje de[...]

  • Seite 28

    28 1 2 010660 Desconecte la he rramienta y póngala al rev és para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Monte la arand ela de uretano y después rosque l a carda de alambres e n el eje y apriétela con la llave suministrada. Cuando utilice la carda, evite aplicar presió n excesiva que haga doblar demasia[...]

  • Seite 29

    29 12 010649 Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makit a. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su her[...]

  • Seite 30

    30 GA7050/GA7050R/GA9050/GA9050R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - Empuñadura lateral Protector (guarda) de disco Brida interior 89 Disco para esmerilar de centro hundido/multidisco Contratuerca 5/8-45 Plato de goma Disco flexible Plato de goma 170 Disco abrasivo Contratuerca de lijado 5/8-48 Carda de alambre Arandela de uretano 14 Cepillo de copa L[...]

  • Seite 31

    31 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]