Makita BTL061 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BTL061 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BTL061, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BTL061 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BTL061. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BTL061 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BTL061
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BTL061
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BTL061
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BTL061 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BTL061 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BTL061 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BTL061, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BTL061 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GB Cordless Angle Imp act Driver INSTRUCTION MANUAL S Batteri driven v inkelslag skruvdragar e BRUKSANVISNING N Batteridrevet vinkelslagskrutr ekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen kulmaiskuv äännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada le ņķ a trieciensk r ū vgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis ka mpinis sm ū ginis suktu vas NAUDOJIMO INSTRU[...]

  • Seite 2

    2 1 2 3 1 008329 1 2 008330 1 3 008337 A B 1 4 008331 1 2 5 008332 1 2 3 6 008338 1 2 7 008335 1 2 8 008336 1 9 002828 1 1 0 002829 1 1 008346[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 5-1. Bit 5-2. Sleeve 6-1. Groove 6-2. Screw 6-3. Hook 7-1. Hex bolt 7-2. Angle he ad 8-1. Groove 8-2. T ooth 9-1. S traight head 10-1. Ratchet head SPECIFICA TIONS Model BTL060 BTL061 Machine screw 4 mm - [...]

  • Seite 4

    4 T omoyasu Ka to Director Responsible Manufacturer: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN Authorized Represent ative in Europe: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repe[...]

  • Seite 5

    5 part cannot be seen. If not, it may accident ally fall out of the tool, causing inj ury to you or someone around you. • Do not use force w hen inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily , it is not being in serted correctly . Switch action CAUTION : • Before inserting the battery cartridge into the tool, always[...]

  • Seite 6

    6 OPERA TION 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standard bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (S) 008339 High tensile bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 008340 Th[...]

  • Seite 7

    7 SVENSKA Förklaring till översikt sbilderna 1-1. Röd del 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringskna pp 5-1. Bits 5-2. Hylsa 6-1. S pår 6-2. Skruv 6-3. Krok 7-1. Sexkantskruv 7-2. Vinkelhuvud 8-1. S pår 8-2. T and 9-1. Rakt huvud 10-1. Spärrhuvud SPECIFIKA TIONER Modell BTL060 BTL061 Maskinskruv 4 mm - 8 mm[...]

  • Seite 8

    8 000230 T omoyasu Ka to Direktör Ansvarig tillv erkare: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN Auktoriserad represent ant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 Specifika säkerhet sanvisningar FÖLJ ALL TID säkerhetsanvisningarna för denna s[...]

  • Seite 9

    9 se den röda delen på knappens ovansida är den inte riktigt låst. S kjut in den helt tills den röda d elen inte längre syns. I annat fall kan batterikassetten lossna oväntat från maskinen och skada dig eller någon annan. • T a inte i för hårt nä r du sätter fast batterikassetten. Om kassetten inte lätt glider på plats är den feli[...]

  • Seite 10

    10 ANVÄN DNING 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardbult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (S) 008339 Höghållfast bult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) [...]

  • Seite 11

    11 NORSK Oversikt sforklari ng 1-1. Rød del 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. S tartbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 5-1. Bits 5-2. Mansjett 6-1. S por 6-2. Skrue 6-3. Bøyle 7-1. Sekskantskrue 7-2. Vinkelhode 8-1. S por 8-2. T ann 9-1. Rett hode 10-1. Skrallehode TEKNISKE DA T A Modell BTL060 BTL061 Maskinskrue 4 mm - 8 mm Kapasitet Skrue 4 mm - 12[...]

  • Seite 12

    12 Ansvarlig produsent: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN Autorisert represent ant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 Spesifikke sikkerhet sregler IKKE LA hens ynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner prod[...]

  • Seite 13

    13 kan se den røde delen på oversiden av knappen, er det ikke gått skikkelig i lås. Sett batteriet helt inn , så langt at den rø de delen ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, ka n batteriet komme til å falle ut av v erktøyet og skade deg elle r andre som oppholder seg i næ rheten. • Ikke bruk makt når du setter i nn batteriet[...]

  • Seite 14

    14 BRUK 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardskrue N m T iltrekkingsmoment T iltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 008339 Skrue med høy strekkevne N m T iltrekkingsmoment T iltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204[...]

  • Seite 15

    15 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Punainen osa 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Liipaisinkytki n 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuun nan vaihtokytkin 5-1. Kärki 5-2. Holkki 6-1. Ura 6-2. Ruuvi 6-3. Koukku 7-1. Kuusiopultti 7-2. Kulmakärki 8-1. Ura 8-2. Hammas 9-1. Suorakärki 10-1. Räikkäkärki TEKNISET TIEDOT Malli BTL060 BTL061 Koneruuvi 4 mm - 8[...]

  • Seite 16

    16 000230 T omoyasu Ka to Johtaja V astuullinen valmistaja: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP ANI V altuutettu edustaja Euroopassa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongw ell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ISO-BRIT ANNIA GEB012-2 Erityiset turvasäännöt ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai tutt[...]

  • Seite 17

    17 Kytkim en toimin ta HUOMAUTUS: • T arkista aina ennen akun kiinnittämi stä työkaluun, että liip aisinkytkin kytkey tyy oikein ja pa laa OFF-asentoon, kun se v apautetaan. Kuva2 Käynnistä ty ökalu painamalla liip aisinkytkintä. Mitä voimakkaammin kytkintä p ainetaan, sitä nopeammin kone käy . Laite pysäytetään v apauttamalla liip[...]

  • Seite 18

    18 Erikoisluja pultti N m Kiinnitysmomentti Kiinnitysaika Oikea kiinnitysmomentti (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 008340 Sopivat kiinnity smomentit vaihtelevat riippuen ruuvien/pulttien koosta ja tyypistä, kiinnitettävien materiaalista, jne. Ennen ty ön aloittamista, suorit a aina koeajo määrittääkse[...]

  • Seite 19

    19 LA TVIEŠU Kop skata skaid rojums 1-1. Sarkana da ļ a 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 5-1. Urbis 5-2. Uzmava 6-1. Rieva 6-2. Skr ū ve 6-3. Āķ is 7-1. Sešš ķ aut ņ u bultskr ū ve 7-2. Le ņķ a galv i ņ a 8-1. Rieva 8-2. Zobs 9-1. T aisna gal[...]

  • Seite 20

    20 CE2006 000230 T omoyasu Kato Direktors Atbild ī gais ražo t ā js : Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP Ā NA Pilnvarotais p ā rst ā vi s Ei rop ā : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIJA GEB012-2 Papildus droš ī bas noteikumi NEZAUD Ē JIET modr ī bu dar[...]

  • Seite 21

    21 Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att . 1 • Pirms akumulatora kase tnes uzst ā d ī šanas vai iz ņ emšanas vienm ē r izsl ē dziet darbar ī ku. • Lai iz ņ emtu akumu latora kasetni, velciet to ā r ā no darbar ī ka, p ā rb ī dot kasetne s priekšpus ē esošo pogu. • Lai uzst ā d ī tu akumulatora kasetni[...]

  • Seite 22

    22 Ass g alva un spr ū drat a galva (piederumi) Ta i s n ā s galvi ņ as un spr ū drat a galvi ņ as ir pieejamas k ā papildpiederumi da ž ā du darbu veikšanai. Att . 9 Att.10 EKSPLUA T Ā CIJA 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standarta bultskrūve N m Stiprinājuma griezes moments Nostiprinā[...]

  • Seite 23

    23 LIETUVI Ų KALBA Bendrasis ap rašymas 1-1. Raudona dalis 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatori aus kas et ė 2-1. Jungiklio spra ktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulin ė s eigos j ungiklio svirtel ė 5-1. Gr ą žtas 5-2. į vor ė 6-1. Griovelis 6-2. Sraigtas 6-3. Kablys 7-1. Šešiakampis v aržtas 7-2. Kampin ė galvut ė 8-1. Griovelis 8-2. Dantis 9-1. [...]

  • Seite 24

    24 000230 T omoyasu Kato Direktorius Atsakinga sis gamintojas: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN (JAPONIJA) Į galiotasis at stovas Europoje: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ANGLIJA) GEB012-2 Konkre č ios saugos t aisykl ė s NELEISKITE, kad patogumas [...]

  • Seite 25

    25 Akumuliatoriaus kaset ė s užd ė jimas ir nu ė mimas Pav .1 • Visuomet išjunki te į rank į prieš į d ė dami ar nuimdami akumuliatoriaus ka set ę . • Jei norite išimti aku muliatoriaus kaset ę , išimk ite j ą iš į rankio stumdami mygtuk ą , esant į kaset ė s priekyje. • Jei no rite į d ė ti akum uliat oriaus kas et ę ,[...]

  • Seite 26

    26 NAUDOJIMAS 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standartinis varžtas N m V eržimo sukimo momentas V eržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas (kgf cm) (S) 008339 Didelio įtempimo varžtas N m V eržimo sukimo momentas V eržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas (kgf cm) (S) 40 30 20[...]

  • Seite 27

    27 EESTI Üldvaate selg itus 1-1. Punane osa 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Lüliti pääst ik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislül iti hoob 5-1. Otsak 5-2. Hülss 6-1. Soon 6-2. Kruvi 6-3. Konks 7-1. Kuuskantpolt 7-2. Nurkpea 8-1. Soon 8-2. Hammas 9-1. Sirgpea 10-1. Põrkepea TEHNILISED ANDMED Mudel BTL060 BTL061 Masinkruvi 4 mm - 8 mm Suutlikkus Polt [...]

  • Seite 28

    28 000230 T omoyasu Kato Direktor V astutav tootja: Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAP AN V olitatud esindaja E uroopas: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, INGLISM AA GEB012-2 Ohutuse erijuhised ÄRGE las ke mugavuse l või t oote kasutamisharjumustel (mis on saadud k[...]

  • Seite 29

    29 lukustunud. Paigal dage see täies ulatuses nii, et punast osa näha ei jää ks. V astasel korral v õib kassett juhuslikult tööriistast välja kukku da ning põhjustada teile v õi läheduses viibivatele isikutele vigastusi. • Ärge kasut age akukasseti paigaldami sel jõudu. Kui kassett ei liigu sisse kergelt, pole see õigesti sisse pand[...]

  • Seite 30

    30 TÖÖRIIST A KASUT AMINE 50 40 30 20 10 0 01 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardpolt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (S) 008339 Suure tõmbetugevusega polt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 01 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 0[...]

  • Seite 31

    31 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общ его плана 1-1. Красная часть 1-2. Кнопка 1-3. Бло к акк умулятора 2-1. Курковый вык лючате ль 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверсивного перекл ючат еля 5-1. Бита 5-2. Втул к а 6-1. Паз 6-2. В?[...]

  • Seite 32

    32 EN60745-2-2: Раб о чи й режим : тверда я затяжка крепеж ных деталей при макс имальной мощности инструмента Р аспространение вибрации (a h ): 1 1 м / с 2 Погрешность ( К ): 1.5 м / с 2 ENH102-6 ДЕКЛАР АЦИЯ О СООТВЕТ[...]

  • Seite 33

    33 8. Не бросайте аккуму ляторный бло к в огонь , даже если он сильно повре жден или пол ностью вышел из ст роя . Аккуму ляторный бло к может взорваться под дейст вием огн я . 9. Не роняйте и не уд а р?[...]

  • Seite 34

    34 • Если инструмент не использу ется , все гда переводите рычаг реверсивног о переключате ля в нейтральное поло жение . МОНТ АЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед прове дением как их - либо работ с инстру?[...]

  • Seite 35

    35 • Держите инст румент пря мо по отношению к винту . • Если ин струмен т эксплуатировался непрерывно до разряда бл о к а аккумуляторов , сде лайте перерыв на 15 минут пере д началом работы с зар[...]

  • Seite 36

    36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884752-984[...]