Magnavox 19MF339B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Magnavox 19MF339B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Magnavox 19MF339B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Magnavox 19MF339B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Magnavox 19MF339B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Magnavox 19MF339B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Magnavox 19MF339B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Magnavox 19MF339B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Magnavox 19MF339B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Magnavox 19MF339B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Magnavox 19MF339B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Magnavox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Magnavox 19MF339B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Magnavox 19MF339B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Magnavox 19MF339B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User Manu al Manuel de l ’ utili sateur Guía del us uario 22M F 3 39B 19M F 3 39B LCD TV Quick Us e Guide Insi de ! Guide d’ usage R api de Incluse ! Guía de Uso Rápido Incluida ! English Français Español 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 MODEL NUMBER SERIAL NUMBER HIGH -DEFINITION TELEVISION[...]

  • Seite 2

    2 EN Know these safety symbols This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the en- closed literature closely to prevent[...]

  • Seite 3

    3 EN Read befor e operating equipment Rea d these instructions. K eep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions . Do not use t his a pp arat us ne ar w ater . Cle an onl y wit h a dr y c lot h. Do not bl ock any of t he vent ilat ion op enin gs . Ins t all in accord an ce wit h th e man uf act urer s ins tr uc tio ns. Do not in[...]

  • Seite 4

    4 EN I NTRODUCTION Pre caut io n 5 FCC WARNING This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this apparatus if an unauthorized change or modification is ma[...]

  • Seite 5

    5 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Supplie d Accesso ries 5 AAA AAA If you need to replace these acc essories, please ref er to the part No. with the illustrations and call our toll free customer support line found on the cover of this manual . • user manual (1EMN24239) quick start guide (1EMN24[...]

  • Seite 6

    6 EN I NTRODUCTION Con te nt s 5 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Trademark Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Supplied Accessories .[...]

  • Seite 7

    7 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION 1. y y POWER (p . 14) Press t o turn the unit on and off . 2. CHANNEL + / - (p. 15 / p . 16) Press t o select channels or move up ( + ) / down ( - ) through the main menu items . 3. MENU (p. 19) Press t o display the main menu. 4. VOL UME + / - (p. 15) Press t o [...]

  • Seite 8

    8 EN I NTRODUCTION Remote C ontrol F unction 5 Battery Precautions: • Be sure to follow the c orrect polarity as indicated in the battery compar tment. Reversed batteries may cause damage to the d evice . • Do not mix different types of batteries together (e.g., Alk aline and Carbon-Zinc, or rechargeable batteries lik e ni-cad, ni-m h, etc) or [...]

  • Seite 9

    9 EN P REPARATION INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Before you connect... Be sure your antenna or other devic e is connected properly before plugging in the A C power cord . Antenna Connec t ion Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit. or Once connection[...]

  • Seite 10

    10 EN P REPARATION Exte rn al De v ic e C o n ne cti on [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality . HDMI (High-Definition Multimedia Inter face) transpor ts high definition video and multi-channel digital audio through a single cable. e.g. ) HDMI 2 HDMI 2 HDMI OUT CHAPTER 15 REPEAT A-B TITLE 5 Note: • This unit accepts [...]

  • Seite 11

    11 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION [C omponent Video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s COMPONENT video input jack, connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of COMPONENT acc ord[...]

  • Seite 12

    12 EN P REPARATION [ V ideo Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s video input jack , connect an RCA audio cable to the audio L/R jack of VIDEO accordingly . When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the audio[...]

  • Seite 13

    13 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor . Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini plug audio cable as well . e.g. ) The following sig nals can[...]

  • Seite 14

    14 EN P REPARATION Initia l Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoprogram, which automatically scans and memorizes viewable channels. Before you begin: Make sure if the unit is connected to antenna or cables. 1 After making all the necessary connect[...]

  • Seite 15

    15 EN W ATCHING TV INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Chan ne l Se le c ti on Select channels by using [CH + / - ] or [the Number buttons] . To select the memorized channels, use [CH + / - ] or [the Number buttons] . To select the non-memorized channels, use [the Number buttons] . To Use [the Number bu[...]

  • Seite 16

    16 EN W ATCHING TV Sti ll M o de You can pause the image shown on the TV screen. Press [FREEZE] to pause the image shown on the T V screen. FREEZE The sound output will not be paused. If no signal is detected or protected signal is received during still mode, the image remains paused and the sound output will be muted. The still function will be re[...]

  • Seite 17

    17 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION TV S cr ee n I n fo r ma t i o n You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. Press [INFO] . 11 SAP / STEREO TV -P[...]

  • Seite 18

    18 EN W ATCHING TV T V Screen Displa y Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [FORMA T] repeatedly to switch the TV aspect ratio. For 4:3 video signal Normal Display a 4:3 picture at its original size. Si[...]

  • Seite 19

    19 EN O PTIONAL SETTING INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Main Menu This section describes the overview of the main menu displayed when you press [MENU] . For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. Press [MENU] . PICTURE SOUND SE[...]

  • Seite 20

    20 EN O PTIONAL SETTING Chann el Lis t The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH + / - ] . Those channels can still be selected with [the Number buttons] . 1 Press [MENU] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “SETUP ”, then press [OK] . Channel List Add Channels Antenna Autoprogram PICTU[...]

  • Seite 21

    21 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Antenna Confirmat ion DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [MENU] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “SETUP”, then press [OK] . Channel List Add Channels Antenna PICTURE SOUND FEA TURES [...]

  • Seite 22

    22 EN O PTIONAL SETTING Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature . Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 32). Other wise, the settings you adjusted will not be memorized after y ou turn off the unit. 1 Press [MENU] to display the main menu. 2 Use [Curs[...]

  • Seite 23

    23 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Sound Adjustment You can adjust the smart sound, equalizer and some other sound functions. Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 32). Other wise, the settings you adjusted will not be memorized after y ou turn off the unit. [...]

  • Seite 24

    24 EN O PTIONAL SETTING Close d Capt io n You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- screen. 1 Press [MENU] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “FEA TURES”, then press [OK] . Child Lock PC Settings Energy Saving Mode Location[...]

  • Seite 25

    25 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION B . Dig it al C ap ti on S erv ic e B. Digital C aption Ser vice DTV In addition to the basic closed caption described on page 24, DTV has its own closed caption called digital caption ser vice. Use this menu to change the settings for digital caption ser vice. [...]

  • Seite 26

    26 EN O PTIONAL SETTING Font Style Closed Captioning font style can be changed as below. Font Style Font Size Font Color Font Opacity User Setting Background Color Background Opacity Edge Color Edge T ype PICTURE SOUND SETUP FEA TURES LANGUAGE Closed Caption Font Size Font size of the displayed caption can be switched as below. Closed Caption Font [...]

  • Seite 27

    27 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Chil d Lo ck Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisi[...]

  • Seite 28

    28 EN O PTIONAL SETTING A. Ch ann el L ock A. Channel Lock Particular channels or external input modes can be invisible in this function. 5 Use [Cursor K / L ] to select “Channel Lock”, then press [OK] . PICTURE SOUND SETUP FEA TURES LANGUAGE US TV ratings loc k US Movie ratings lock Canadian English Rating Canadian French Rating Region ratings[...]

  • Seite 29

    29 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION C. US TV r at in gs lo ck C. US T V ratings lock 5 Use [Cursor K / L ] to select “US TV ratings lock”, then press [OK] . PICTURE SOUND SETUP FEA TURES LANGUAGE US TV ratings loc k Canadian English Rating Canadian French Rating Region ratings lock Change PIN [...]

  • Seite 30

    30 EN O PTIONAL SETTING D . Ch ang e PI N D . Change PIN Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. 5 Use [Cursor K / L ] to select “Change PIN”, then press [OK] . Cannel Lock US TV ratings loc k US Movie ratings lock Canadian English Rating Canadian French Rating Region ratings lock Change PI[...]

  • Seite 31

    31 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION 5 Adjust the setting. Auto A djustment Use [Cursor K / L ] to select “Adjust”, then press [OK ] . T o automatically synchronize the phase and clock on the TV and PC . Cancel Adjust PICTURE SOUND SETUP LANGUAGE FEA TURES The horizontal/vertical position, cloc[...]

  • Seite 32

    32 EN O PTIONAL SETTING Location When you select ”Retail”, the power consumption ma y possibly exceed the limited requirement of the ENERGY ST AR® qualification. 1 Press [MENU] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “FEATURES”, then press [OK] . Child Lock PC Settings Energy Saving Mode Location Current Software Info On [...]

  • Seite 33

    33 EN T ROUBLESHOOTING INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Question Answer My remote control does not w ork. What should I do? Check the antenna or cable connection to the main unit. Check the batteries of the remote c ontrol. Check if there is an obstacle between the infrared sensor windo w and the rem[...]

  • Seite 34

    34 EN T ROUBLESHOOTING T roubleshoot ing Guide If the unit does not per form properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling f or service. 5 Symptom Remedy No power Make sure the AC pow er cord is plugged in. Make sure that the AC outlet supplies the pr oper voltage, plug anothe[...]

  • Seite 35

    35 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Symptom Remedy Y ou switch to a diff erent input and the volume. This unit will memorize the volume lev el from the last time you adjusted it. If the volume of the sound from another device is higher or low er , then the loudness will change. • • Y ou switch[...]

  • Seite 36

    36 EN I NFORMATION AT S C Acron ym that stands for Advanced T elevision Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards . Aspect Ratio The width of a T V screen relative t o its height. Conv entional T Vs are 4:3 (in other words, the T V screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the T V screen is almost twice as wid[...]

  • Seite 37

    37 EN I NFORMATION INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION Ge neral Specif ications TV format: ATSC / NTSC-M TV standard Closed caption system: §15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC) Channel coverage (ATSC/NTSC): T errestrial VHF: 2~13 UHF: 14~69 CA TV 2~13, A~W , W+1~W+94 (analog W+1~W+84), A-5[...]

  • Seite 38

    38 EN LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below. WHO IS COVERED: This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of ori[...]

  • Seite 39

    User Manu al Manuel de l ’ utili sateur Guía del us uar io 22M F 3 39B 19M F 3 39B LCD TV Quick Us e Gui de Inside ! Guide d’ usage R apide Inclus e ! Guía de Uso Rápido Inclui da ! English Français Español 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 MODEL NUMBER SERIAL NUMBER HIGH -DEFINITION TELEVISION[...]

  • Seite 40

    2 FR Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité Cet « éclair » est associé à des composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit. Le « point d’exclamation » attire l’attention [...]

  • Seite 41

    3 FR À lire avant utilisat ion Lire ces i nst ruc ti ons . Garder ces instructions. T enir co mpt e de tou s les aver t isse men ts . Suiv re tout es le s ins tru ct ions. Ne pa s ut iliser ce t ap parei l à proximi té d’eau. Nettoyer seulement av ec un lin ge sec. Ne pa s blo que r les ou ver tu res d’aéra tion . Ins t alle r selon l es in[...]

  • Seite 42

    4 FR I NTRODUCTION POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. P[...]

  • Seite 43

    5 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION 1 Placez un tissu épais et doux sur une table. Placez l’appareil fac e avant sur le tissu. Assurez-v ous de ne pas endommager l’ écran. 2 Insérez les crochets situés sous l’appar eil dans les trous prévus à cet e et situés sur le[...]

  • Seite 44

    6 FR I NTRODUCTION Caracté ristiqu es 5 DTV/TV/C A TV V ous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. L es abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion. Affichage d’Informa tions (uniquement DTV ) V ous pouvez afficher le titre, le [...]

  • Seite 45

    7 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION 1. y y POWER (p . 14) Appuyez pour allumer ou éteindre l’ appareil. 2. CHANNEL + / - (p. 15 / p . 16) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( + )/bas ( - ) dans les options du menu principal. 3. MENU (p. [...]

  • Seite 46

    8 FR I NTRODUCTION 1. y y (marche) (p . 14) Permet d’ allumer et d’ éteindre l’ appareil. 2. SOURCE (p. 16) Permet d’ accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistr eur BD/DVD , par exemple). 3. FREEZE (p. 16) Appuyez pour fait une pause d’ image sur l ’ écran. 4. s / B / K / L (p . 14) Appuyez po[...]

  • Seite 47

    P RÉPARATION INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION 9 FR A vant toute connexion... A vant de brancher le c ordon d’ alimentation, assurez-vous que l’ antenne ou l’ autre appareil est bien connecté. Connexion de l ’ Antenne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la[...]

  • Seite 48

    10 FR P RÉPARATION C onnexion d’ un A ppareil Ex terne [C onnexion HDMI] La connexion HDMI permet d’ obtenir une image de meilleure qualit é. La connexion HDMI (interface multimédia haute -définition) permet le transfert de signaux vidéo haute - définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble. ex.) HDM[...]

  • Seite 49

    11 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION [C onnexion Vidéo à C omposantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleur e qualité d’ image pour les appareils vidéo raccor dés á l’appareil . En cas de connexion à la prise d’ entrée vidéo C OMPONENT du appare[...]

  • Seite 50

    12 FR P RÉPARATION [C onnexion Vidéo ] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’ image standard pour les appareils vidéo raccor dés á l’appareil . En cas de connexion à la prise d’ entrée vidéo du appareil , connectez un câble audio RCA à la prise audio L/R de VIDEO respectivement. Si la prise audio de l’appareil vidéo est mo[...]

  • Seite 51

    13 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Les câble pour c ette connexion ne sont pas fournis : Procur ez-vous les câbles nécessaires chez v otre détaillant local. [C onnexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’ entr ée PC. En raccordant cet appar eil à votre PC, vou[...]

  • Seite 52

    14 FR P RÉPARATION Instal lation In itiale Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées. Avant de commenc[...]

  • Seite 53

    15 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION R EGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Cha îne Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + / - ] ou sur [les touches numériques] . Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH + / - ] ou [les touches numériques] . Pour s[...]

  • Seite 54

    16 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Ar rêt sur Im age V ous pouvez figer l’ image qui s’affiche à l’ écran du téléviseur . Appuyez sur [FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Image Fixe La sortie audio n’est pas mise en pause. Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé n’est reçu pen[...]

  • Seite 55

    17 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Infor ma tions su r Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’[...]

  • Seite 56

    18 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Mode d’ A ff ichage s ur Écra n de T élévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. Appuyez plusieurs fois sur [FOR[...]

  • Seite 57

    C ONFIGURATION OPTIONNELLE INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION 19 FR Menu P rinci pal Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. [...]

  • Seite 58

    20 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Liste Chaî nes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH + / - ] . Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques]. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “CONFI[...]

  • Seite 59

    21 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION V érification de l’ An tenne DTV Cette fonction vous permet de v érifier la force du signal numérique de chaque chaîne. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “CONFIGURATION?[...]

  • Seite 60

    22 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage de l ’Image Vous pouv ez régler la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte, la netteté et la tempéra ture couleurs. Avant de commencer : Vous dev ez selectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (repor tez-vous à la page 32). Dans le cas contraire, les modifications que vous aur[...]

  • Seite 61

    23 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Réglag e du Son V ous pouvez régler le smart son, l’ équaliseur et un certain nombre d’autr es fonctions sonores. Avant de commencer : Vous dev ez selectionner le paramètre “Maison” dans “Région” (repor tez-vous à la page 32).[...]

  • Seite 62

    24 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Sous- titres Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. 1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curs[...]

  • Seite 63

    25 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION B . Serv ic e So us- ti tr ag e N um B. Service Sous-titrage Num DTV Outre les sous-titres codés de base décrits en page 24, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- titres numériques. Util[...]

  • Seite 64

    26 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Style police Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Police5 Poli ce7 Police1 Police0 Police3 Police4 Police Police2 Style police T aille police Couleur police Opacité police Param. utilis Couleur l’arrière-plan Opacité l’arrière-plan Couleur bord T ype bord [...]

  • Seite 65

    27 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Ve r r o u i l l a g e Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spéci é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloqu[...]

  • Seite 66

    28 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE A. V er ro ui ll ag e de Ch aîn e A. V errouillage de Chaîne Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Verrouillage de chaîne”, puis appuyez sur [OK] . ou IMAGE SON CONFIGUR[...]

  • Seite 67

    29 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION C. V er ro u qu ali f . U S T V C. V errou qualif . US T V 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Verrou qualif. US TV”, puis appuyez sur [OK] . ou IMAGE SON CONFIGURA TION OPTIONS LANGUE V errou qualif. US TV Classement EN-CA Clas[...]

  • Seite 68

    30 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE D . C ha nge z C ode D . Changez Code Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Changez code”, puis appuyez sur [OK] . ou V errouillage de chaîne V errou qualif. US TV V errou qualif. US Ciné Cl[...]

  • Seite 69

    31 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION 5 Régler la configuration. Ajustment auto Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “ Ajuster”, puis appuyez sur [OK ] . ou Pour synchroniser automatiquement la phase et I’horloge sur le téléviseur et le PC. Annuler Ajuster IMAGE SO[...]

  • Seite 70

    32 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Région Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. 1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “OPTIONS”, puis appuyez sur [OK] . ou V errouillage Configuration[...]

  • Seite 71

    33 FR D ÉPANNAGE INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Question Réponse Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? V érifiez la connexion entre l’appar eil principal et l’antenne ou le câble. V érifiez les piles de la télécommande. Assurez-vous que rien ne fait o[...]

  • Seite 72

    34 FR D ÉPANNAGE Symptôme Solution Pas d’ alimentation Assurez-vous que le c ordon d’alimentation CA est branché . Vé r i  ez que la prise murale CA délivre la tension corr ecte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA. En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’ alimentation pendant 30 minutes pour per[...]

  • Seite 73

    35 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Symptôme Solution V ous changez de source d’ entrée et le volume sonore change L ’appareil garde en mémoire le dernier r églage de volume. Si le volume sonore de l’ autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.[...]

  • Seite 74

    36 FR I NFORMATION Glo ss ai re 5 Nettoyage du Boîtier Essuyez le panneau avant et les autr es sur faces extérieures de l’appareil a vec un chiffon doux tr empé dans l’ eau tiède et essoré. N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulv érisez pas d’ insecticide près de l’appareil. De t els produits chimiques peuvent endomm[...]

  • Seite 75

    37 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Spécif ications Gé nérales Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M Sous-titres système : §15,122/FCC (sous-titres numériques) §15,119/FCC (sous-titres analogiques) Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) : Hertzienne VHF[...]

  • Seite 76

    38 FR Imprimé en Chine GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- dessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per- sonne recevant le produit en cadeau contre to[...]

  • Seite 77

    User Manu al Manuel de l ’ utili sateur Guía del us uar io 22M F 3 39B 19M F 3 39B LCD TV Quick Us e Guide Insi de ! Guide d’ usage R apide Inclus e ! Guía de Uso Rápido Inclui da ! English Français Español 1-866-341-3738 1-866-341-3738 1-866-341-3738 MODEL NUMBER SERIAL NUMBER HIGH -DEFINITION TELEVISION[...]

  • Seite 78

    2 ES Visi te nues tr o sit io en el W orld W eb w w w .magnavox.com/ su ppor t Conozca estos símbolos de segur idad Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarg a eléc trica . P ara la segurid ad de todos en su hog ar , por favor no r etire la cubier ta de l producto. El “signo de exclamació[...]

  • Seite 79

    3 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir , Código eléctrico nacional) CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20) UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20) CONEXIÓN A TIERRA DE COND[...]

  • Seite 80

    4 ES I NTRODUCCIÓN Pre cauc io ne s 5 No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adult o lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede prov ocar lesiones grav es e incluso la muer te. ADVERTENCIA DE LA FCC Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o[...]

  • Seite 81

    5 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN agujeros de tornillo ➂ panel de lantero panel de lantero panel de lantero ➀ ➁ ➀ guía del usuario (1EMN24239) guía de inicio rápido (1EMN24541) mando a distancia (NF802UD) pilas (AAA x 2) tornillo Phillips para enganchar el soporte [...]

  • Seite 82

    6 ES I NTRODUCCIÓN Caracte rísticas 5 DTV/TV/C A T V Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en f ormato analógico con vencional. Además , los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable. Visualización de Inf ormación (solamente D T V) Puede visualizar el títu[...]

  • Seite 83

    7 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Pan el T ras e r o 5 Nota: * servicio del terminal (uso de ser vicio sólo) Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de software. No conecte ningún dispositivo a esta terminal , tales como cámara digital, teclado [...]

  • Seite 84

    8 ES I NTRODUCCIÓN F unción del Ma ndo a Dista ncia 5 6. BACK (p. 17) Presione par a volver a la operación de menú anterior . 7. SAP (p. 16) Modo digital (D T V ) • Presione para seleccionar el idioma de audio . Modo analógico (T V ) • Presione para seleccionar el modo de audio . 8. MUTE (p. 15) Presione par a activar y desac tivar el soni[...]

  • Seite 85

    9 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN P REPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchuf ar el cable de alimentación de CA. Conexión de A ntena Conecte el cable coaxial RF de su toma de corri[...]

  • Seite 86

    10 ES P REPARACIÓN Co nexión de Dispositiv o E x terno [C onexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (High-Definition Multimedia Inter face / Inter faz multimedia de alta definición) es una inter faz que transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable. p . ej.) HD[...]

  • Seite 87

    11 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN [C onexión de Vídeo en C omponentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofr ece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo COMPONENT de la unidad , [...]

  • Seite 88

    12 ES P REPARACIÓN [C onexión de Vídeo ] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen par a dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a las tomas de entrada de vídeo VIDEO de la unidad, conecte el cable de audio RCA a las tomas de audio L/R de VIDEO respectivamente. Cuando la toma de audio del dispositivo de[...]

  • Seite 89

    13 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN [C onexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini plug [...]

  • Seite 90

    14 ES P REPARACIÓN Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los canales visibles. Antes de comenzar: Asegúrese de que la unidad está conectada a la [...]

  • Seite 91

    15 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN P ARA VER LA TELEVISIÓN Selecció n de Cana l Seleccione los canales utilizando [CH + / - ] o [los botones numéricos] . Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH + / - ] o [los botones numéricos] . Para seleccionar los canales[...]

  • Seite 92

    16 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Modo F ijo Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor . Presione [FREEZE] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla. Imagen Fija La salida de sonido no se detiene. Si no se detecta ninguna señal y no se recibe ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen permanece detenida y [...]

  • Seite 93

    17 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Infor mación de P anta lla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de a[...]

  • Seite 94

    18 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Modo de Visualización de Pantalla del T elevisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [FORMA T ] repetidamente para cambiar la relación del a[...]

  • Seite 95

    19 ES A JUSTE OPCIONAL INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Menú P rinci pal En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [MENU] . Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compo[...]

  • Seite 96

    20 ES A JUSTE OPCIONAL Lis ta de Cana les Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [CH + / - ] . Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos] . 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “AJUSTE”, y luego pre[...]

  • Seite 97

    21 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Confirmación de la An tena DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “AJUSTE” y luego presio[...]

  • Seite 98

    22 ES A JUSTE OPCIONAL Aju s te d e I m ag e n Puede ajustar el claridad, el contraste , el color , el matiz, la nitidez y la temperatura color . Antes de comenzar: Debe seleccionar “ Casa ” en “Ubicación ” (consulte la página 35). Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. 1 Presione [MENU] [...]

  • Seite 99

    23 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Aj uste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido , el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido . Antes de comenzar: Debe selecciona r “Casa ” en “Ubicación ” (consulte la página 32). Si no lo hace así, los valores[...]

  • Seite 100

    24 ES A JUSTE OPCIONAL Subtítulo Cerrado Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “OPCIONES”, y luego pr[...]

  • Seite 101

    25 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN B . Se rvi ci o Di gi ta l de Su btí tul os B. Servicio Digital de Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 24, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para [...]

  • Seite 102

    26 ES A JUSTE OPCIONAL Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. Estilo fuente T amaño fuente Color fuente Opaco fuente Color fondo Opacidad fondo Color borde Tipo borde Config. usuarid IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Subtítulo Cerrado Tamaño fuente El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede [...]

  • Seite 103

    27 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Bloqu eo Infa ntil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que ex cedan el nivel de rating pre jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede [...]

  • Seite 104

    28 ES A JUSTE OPCIONAL A. Bl oqu eo d e C an al es A. Bloqueo de Canales Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y luego presione [OK] . Niveles bloqueo US TV US Películas prohibidas Clasif. inglés canad. Clasif. francés cana[...]

  • Seite 105

    29 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN C. Ni ve les Bl oqu eo U S T V C. Niveles Bloqueo US T V 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK] . IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Niveles bloqueo US TV US Películas prohibidas Clas[...]

  • Seite 106

    30 ES A JUSTE OPCIONAL D . In tr odu zca Có dig o A ctu al D . Introduz ca Código A c tual A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede fijar su propio Código Id. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Introduzca código actual”, y luego presione [OK] . Niveles bloqueo US TV US Películas prohibidas Clas[...]

  • Seite 107

    31 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN 5 Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [OK ] . Cancelar Ajuste IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Para sincronizar automáticamente la fase y el reloj del TV y el PC . L[...]

  • Seite 108

    32 ES A JUSTE OPCIONAL Ubicación Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK] . On Casa IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Bl[...]

  • Seite 109

    S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Pregunta Respuesta Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer? Compruebe la conexión de antena o de cable c on la unidad principal. Compruebe las pilas del mando a distancia. Compruebe si hay algún obstáculo [...]

  • Seite 110

    34 ES S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla ant es de llamar al servicio técnico. 5 Síntoma Solución No hay corriente Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté c onectado. Ve r i  que que la inst[...]

  • Seite 111

    35 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Síntoma Solución Cambie a una entrada diferent e y el volumen Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última v ez que lo ajustó . La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un v olumen más alto o más bajo. • •[...]

  • Seite 112

    36 ES I NFORMACIÓN AT S C Acrónimo de “ Advanced T elevision Systems Committee ” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. CEC (C ontrol de Electrónica del Consumidor) Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta uni[...]

  • Seite 113

    37 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN Especificaciones G enerales Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados (CC): §15,122/FCC (digital CC) §15,119/FCC (analógico CC) Cobertura de canales (ATSC/NTSC): T errestre VHF: 2~13 UHF: 14~69 CA TV 2~1[...]

  • Seite 114

    [...]

  • Seite 115

    [...]

  • Seite 116

    Imprimido en China A9170UH / A91N0UH 1EMN24239 ★★★★★ FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE M AN O D E O BR A, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUB[...]