LG GBB539PVQWB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG GBB539PVQWB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG GBB539PVQWB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG GBB539PVQWB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG GBB539PVQWB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG GBB539PVQWB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG GBB539PVQWB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG GBB539PVQWB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG GBB539PVQWB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG GBB539PVQWB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG GBB539PVQWB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG GBB539PVQWB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG GBB539PVQWB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG GBB539PVQWB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    REF RI GE R ATO R - FR EEZ E R Please rea d this ow n e r ’s man ual th oroughly b e fore op eratin g an d ke ep it handy for referen ce at all tim es. P/No. : MFL67794801_ REV.01 ww w.lg.com O WNER’S M ANUAL ENGLISH[...]

  • Seite 2

    Registration The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of Purchase : Dealer Purchased From : Dealer Address : Dealer Phone No.[...]

  • Seite 3

    Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Starting Temperature Control OPTI-Zone (Chill) Express Frz. Eco Friendly Self Test Lock On/Off Fridge Compartment Vita Light Door Alarm Ice Making Defrosting Water Dispenser Bottle Rack Removable Glass Shelf Freezer Compartment Auto Ice maker Storing Food General Information To Rever[...]

  • Seite 4

    Introduction w w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION. These words mean: Important Safety Instruction BASIC[...]

  • Seite 5

    Introduction ENGLISH Make sure of grounding. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded or not. The incorrect grounding may cause breakdown and electric shock. Be sure to use grounded exclusive proper voltage conse[...]

  • Seite 6

    Do not use or store inflammable materials ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the fridge-freezer. It may cause explosion or fire. Benzene Ether Thinner Thinner Introduction Important Safety Instruction Avoid the heating devices. Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked[...]

  • Seite 7

    Introduction ENGLISH Important Safety Instruction Do not allow any person except the qualified engineer to disassemble, repair or alter the fridge-freezer. It may cause injury, electric shock or fire. Thinner Do not use the fridge-freezer for non-domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.). It may cause an unexp[...]

  • Seite 8

    Introduction Because opening or closing the door of the fridge-freezer may cause injury to the person around it, be careful, please. Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink in door or the child to be get hurt by the corner. Thinner Do not put any living animal in the fridge-freezer. Thinner Carry the fridge-fre[...]

  • Seite 9

    Introduction ENGLISH Important Safety Instruction w w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. w w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. w w Do not damage the refrigerant circuit. w w Do not[...]

  • Seite 10

    Introduction Model Name : GB7143**(A/B/G/P/R)* Lamp Dairy Corner Egg Tray Basket Door Water Tank (Optional) Water Pump (Optional) Basket Door (Optional) Removable Glass Shelf Bottle Rack Auto Ice maker Water tank (Optional) OPTI-Zone (Optional) GB7143**(A/B) Ice Box (Optional) Twist Ice Tray Ice Box Freezer Compartment Wire Shelf Leveling Screw Veg[...]

  • Seite 11

    Introduction Lamp Dairy Corner Egg Tray Water Tank (Optional) Water Pump (Optional) Basket Door (Optional) Basket Door EZ Open Handle (Optional) Removable Glass Shelf Bottle Rack OPTI-Zone (Optional) Twist Ice Tray Ice Box Freezer Compartment Wire Shelf Leveling Screw Vegetable Drawer / Fresh 0 Zone Model Name : GB7138**** The proc ess of freezing [...]

  • Seite 12

    Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Identification of Parts Introduction 12 Model: GB5219**** GB5237**** GB5240**** GB*530***** GB*539***** Lamp Smart Diagnosis TM (Optional) Removable Glass Shelf (2 or 3) Egg T ray (Optional) Diary Corner / Basket Door (Optional) Basket Door (2 or 3) EZ [...]

  • Seite 13

    ENGLISH Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Introduction 13 Lamp Smart Diagnosis TM (Optional) Removable Glass Shelf (3 or 4) Egg T ray (Optional) Basket Door (3 or 4) EZ Open Handle (Optional) V egetable Drawer (Used to store fruits and vegetables etc. fresh and crispy) Ice T ray Ice Buc[...]

  • Seite 14

    Introduction Identification of Parts Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Fresh '0' Zone (Optional) Ice Tray Ice Bucket (Optional) Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Water Tank (Optional) Basket Door Dairy Corner (Optional) Egg Tray (Optional) Mode[...]

  • Seite 15

    Introduction ENGLIS H Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Fresh '0' Zone (Optional) Ice Tray Ice Bucket (Optional) Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Water Tank (Optional) Basket Door Dairy Corner (Optional) Egg Tray (Optional) Model Name : GB5237[...]

  • Seite 16

    Introduction Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Ice Tray Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Basket Door Model Name : GB5234**** Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Identification of Parts EZ Open[...]

  • Seite 17

    1. Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge-freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid[...]

  • Seite 18

    When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods. If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay before restarting. Your fridge-freezer is now ready for use. Starting Installation The appliance is designed to operate at the limited range of am[...]

  • Seite 19

    T emperatur e Contr ol Your fridge-freezer has controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature Adjustment Button for OPTI-Zone (Chill) Compartment Temperature Adjustment Button for Refrigerator Compartment Lock Button LCD Model LED Model LED Mod[...]

  • Seite 20

    Display Panel For T emperatur e Contr ol Adjusting the temperatures and functions Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Express Frz. Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature Adjustment Button for Fridge Compartment Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature Adjustment Button for Fridge[...]

  • Seite 21

    • 2 Step of temperature selection including vegetables, Fruits (2°C) and meat and fish (-1°C) is available. • Vegetable and cold storage foods requiring humidity Maintenance and meats/fishes can be more freshly stored depending on type of foods stored. • When "VEGE." button’s lamp is taken on, opti- zone is to chill compartment.[...]

  • Seite 22

    • The arrow mark graphic remains at the on status after flickering for 4 times when selecting Express Frz. is turned “On”. LCD LED LED LED LCD LED LED LED • This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energy consumption. Pressing ‘ECO FRIENDLY’ starts o[...]

  • Seite 23

    Unlock Unlock Lock For LED Model • Pressing this button stops operation of other buttons. • ”Locking” or “Un-Locking” is repeated whenever pressing the LOCK button. (For “Locking” press the “LOCK” button for 3 secs. For “Un-Locking” press the “LOCK” button for 3 secs.) • When ‘LOCK’ is activated, pressing the other[...]

  • Seite 24

    w w • Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. • When the door of the fridge is opened for a while, the alarm sounds. Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door. • You can choice door alar[...]

  • Seite 25

    (1) (2) • Take out the twist ice maker, fill it up and put it back to it’s original location. Ice Making Note • Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together. • Take the ice out of the ice storage bin for use but do not pour water into the i[...]

  • Seite 26

    W ater Dispenser (Optional) Dispenser Pad Cap Cover Water Tank Dispenser Pad Knob (Open/Close) Cap Assembly Tank Cap Tank Clamp Water Tank Features W ater Dispenser (Optional) 1. Turn the knob shutter to open. And pull out the water tank assembly. After unlocking the clamp, open the cap tank and then fill water using a kettle etc. 2. After filling [...]

  • Seite 27

    When using the water bottle, you can connect the cap assembly tank to the general water bottle to use the water bottle, instead of the water tank provided. 1. Turn the cap assembly tank in open direction to separate from cap tank. Open the water bottle and insert the tube into the water bottle. 2. Assembly water bottle by the cap assembly tank (Hei[...]

  • Seite 28

    Freezer Compartment If a large quantity of food is to be placed in the freezer compartment, 1. The upper drawer of freezer compartment, twist ice maker kit shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the wire shelf. 2. The middle drawer of freezer compartment shall be taken out of the appliance and food shall be st[...]

  • Seite 29

    Auto Ice maker Personal lnjury Hazard DO NOT insert your hands in to the lcemaker in operation. It may cause to injure you. w w A Newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. OPERA TION INSTUCTIONS You can use the water in the water tank to use the Auto ice maker function without having to Connect the water pipe to the [...]

  • Seite 30

    • NO WATER mark ( ) appear on the display when Water Tank is not equipped with refrigerator or no water in the Water Tank. • NO WATER mark disappear on the display if Water Tank filled water is re-equipped with refrigerator. But if Water Tank filled no water is equipped with refrigerator, NO WATER mark disappear for a moment and NO WATER mark i[...]

  • Seite 31

    Suggestions on food storage Storing Food • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills. • When storing the food, use a container with a lid. This prevents moistu[...]

  • Seite 32

    • 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. Power Failure • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch the floor or the frid[...]

  • Seite 33

    w w Don’t separate the screw and tube from the cap assembly tank. Please clean the out surface. 1. Turn the knob shutter to open. And pull out the water tank assembly. 2. After unlocking the clamp and remove it, clean and fully rinse the inside/outside part of the water tank by using neutral cleansing agent. W ater T ank Clean and fully rinse the[...]

  • Seite 34

    Care and Maintenance 1. Open the refrigerator door. 2. Press and Hold the ‘Freezer’ button for 3 seconds. 3. Following the instructions of the operator,�hold the phone's microphone close to the icon «SmartDiagnosis». Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone[...]

  • Seite 35

    Problem Fridge-Freezer does not operate Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that ar e not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible Causes • Power plug may be unplugged from the electric outlet. Plug it in securely. • House f[...]

  • Seite 36

    Door not closing properly • Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. • Fridge-freezer is not level. Adjust the leveling screws. • The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be unstable. Slightly raise the front side with the leveling screw. Interior light doe[...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    The model and serial number of the refrigerator is located on the back or one side of the refrigerat or . Recor d it below should you ever need service. MODEL ________________________________________ SERIAL ________________________________________ Manufacturer address: LG Electronics Wrocław Sp. z o.o., ul. LG Electronics 1-2, Biskupice Podgórne,[...]

  • Seite 39

    Nederlands - 39 PROBLEMEN OPL OSSEN P roblemen oplossen Controlepunten Als u problemen hebt met de wasmachine, kunt u de volgende tabel r aadplegen en proberen of de voor gestelde oplossingen werken. Probleem Actie De wasmachine start niet. • Controleer of de stekker van de wasmachine in het stopcontact zit. • Controleer of de deur goed is gesl[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    Nederlands - 41 SPECIFICA TIES Specificaties Het milieu beschermen • Dit apparaat is gemaakt van herbruikbar e materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betr ekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan wor den aangesloten op een voedingsbron. V er [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    Betrieb 43 Reiniger  V erwenden Sie nur Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler . Reinigersorten Moderne Reiniger enthalten viele Wirk‐ stoffe. Die wichtigsten sind: – Komple xbildner binden Wasserhärte und verhindern damit Kalkablagerun‐ gen. – Alkalität ist nötig zum Quellen von angetrocknet em Schmutz. – Enzyme bauen Stärke ab un[...]

  • Seite 44

    Nederlands - 44 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseer d op 220 standaardwasbeurten voor KA TOEN-pr ogramma's op 60 °C en 40 °C met een volledig en gedeeltelijk gevulde trommel en het verbruik van de modi Uit en Ingeschakeld. Het werkelijke ener gieverbruik is afhankelijk van de wijze waar op de machine wordt gebruikt. 2. Het jaarlijk[...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    6 ES Fu nción ina lámbr ica de la u nidad • No utilic e la unidad cerc a de equipos mé dicos (ma rcap asos, etc.), ya que dichos equipos podrían experi mentar algún tipo de problema. • Au nqu e la unida d transmite o recibe se ñales a leatorias, preste atención a l as posi bles in tercepciones n o autoriza das. No nos responsab iliza mos[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    8 ES 2 Nota • Hace n falta dos personas o más (cuatr o o más en el caso del modelo KD - 79X9005B) para llevar a cabo esta instalación. • C ompr uebe que no hay a obje tos de lante del tel ev is or. Para re c o g e r l o s c a b l e s KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 P osi ción de la brida de cables cuand o el sopor te de sobrem esa est[...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    44 45 Ovládání televizoru pomocí myši Systém > Správce zař. > Nastavení myši Spustit T ento televizor lze snadno ovládat myší místo dálkovým o vladačem. " Některé modely nepodporují myši typu HID USB. Připojení myši Připojení myši USB Zasuňte kabel myši do portu USB televizoru. Na obrazovce se objeví zpráv [...]

  • Seite 52

    12 ES Instalación del televisor en una pare d El manual de inst rucciones de este t elevisor solo muestr a los pasos par a prepar ar la instal ación del tele visor antes del montaje en la pare d. Pa r a l o s c l i e n t e s : P or motivos de prot ecci ón del product o y de seg uridad, Sony r ecomie nda dejar la instalación del tel evisor en ma[...]

  • Seite 53

    53 ENGLISH USB REC ORDING -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ″Pausing” time shift progr ammes Y ou can pause the programme you are watch - ing. This is a useful function, for example if the telephone rings while y ou are watching a film and you do not w ant to miss anyt[...]

  • Seite 54

    14 ES El televiso r puede mo ntarse en u n sopo rte de p ared (no sum inistrado) n ada más s acarse de l a caja. Si el sopor te de s obremesa es tá montado en el televisor, es posible que deba desmo ntar el soporte d e sobremesa; Consulte l a págin a 8 (Desm ontaje del soporte de sob remesa del tele visor). Prepar e el televisor para el sopo rte[...]

  • Seite 55

    5 5 N o t e : T he c a pac i t y o f t he gl obal s par e dr i v e m ust be equal t o or l a r ger t han t hat o f a m e m ber dr i v e o f a R AID di s k vo l um e . T o c anc el a gl o bal spa r e dri v e, se l e c t t he dr i v e and c li c k " Ac t i on" > " Canc el Spa r e D ri v e" . F u r t h e r i n f o r m a t i o n [...]

  • Seite 56

    5 6 R AI D 5 * 5 2 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 7 R AI D 5 * 5 3 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 5 * 6 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 7 R AI D 5 * 6 2 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 5 * 7 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 6 * 4 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 6 * 5 R AI[...]

  • Seite 57

    57 ENGLISH USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- File formats Y our television can work with t he following file formats using the USB sockets: Video data Special codecs for video compression and decompression provide more memor y s pace without compromising th[...]

  • Seite 58

    52 Ruční připojení k bezdrátové interneto vé síti Síť > Nastavení sítě U sítí vyžadujících statickou adresu IP bude nutné zadat adresu IP, masku podsítě, bránu a server DNS ručně, ab y bylo připojení k síti možné. Hodnoty adresy IP, masky podsítě, brány a serveru DNS získáte od svého poskyto vatele služeb inte[...]

  • Seite 59

    F rançais - 11 INST ALLA TION Installation Respectez impér ativement ces instructions afin d'assurer l'installation correcte du lave-linge et d'éviter les accidents de lavage. Éléments inclus dans l'emballage V érifiez que toutes les pièces figur ant ci-dessous sont incluses avec le produit. En cas de problème avec le[...]

  • Seite 60

    [...]

  • Seite 61

    61 ENGLISH USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: 7 Use » Λ « to select »Up Folder«, when y ou would like to return to the last folder . Use »Root« (and then press » OK « ) to return to the main folder . 7 It is possible that files which are actu[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    F rançais - 15 INST ALLA TION ÉT APE 4 : raccorder le tuy au d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au r obinet. 1. Retirez l' adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B) . A B 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez les quatr e vis de l'adaptateur . 3. T enez fermement l&[...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    F rançais - 17 INST ALLA TION T uyau Aqua (modèles concernés uniquement) L e tuyau Aqua avertit l'utilisateur en cas de fuite. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge. A ÉT APE 5 : positionner le tuy au de vidange L ’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de tr ois façons diérentes : Sur le bord d&[...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    F rançais - 19 A VANT DE METTRE EN ROUTE LE LA VE-LINGE A vant de mettre en r oute le lave-linge Réglages initiaux Choix de la langue L ors de la première utilisation du lave-linge, vous ser ez invité à choisir la langue d'utilisation. Sélectionnez la langue de votre choix. L e lave-linge est maintenant prêt à fonctionner . Lancer un c[...]

  • Seite 68

    ENGLISH 68 CONVENIENCE FUN CTIONS ------------------------------------------------------------------------ Changing the PIN code Y ou can also enter a personal PIN code instead of the default code »1 234«. Please take not e of your o wn PIN code. 1 Select »Set PIN« with » V « or » Λ « and pr ess » OK « to confirm. 2 Enter the current PIN[...]

  • Seite 69

    69 DEUTSCH K OMFORTFUNK TIONEN ------------------------------------------------------------------------------------ PIN-Code ändern Sie k önnen statt des W erkscodes »1 234« einen persönlichen PIN-Code eingeben. Notieren Sie sich bitte Ihren persönlichen PIN-Code. 1 Zeile »PIN ändern« mit » V « oder » Λ « wäh - len und mit » OK « b[...]

  • Seite 70

    [...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    66 Propojení mého účtu Samsung a účtů aplikací Smart Hub > Účet Samsung > Spojit účty služeb Po pr opojení účtu Účet Samsung s účty aplikací instalovaných v televizoru se můžete automaticky přihlašo vat k propojeným účtům aplikací při přihlášení ke svému účtu Účet Samsung . Můžete například stáhno[...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    68 P oužívání panelu Hry Hry Doporučeno Moje stránka Všechny hry " Skutečná obrazovka nabídky se může lišit v závislosti na modelu televizoru. " Tato služba nebo některé její funkce nemusí být v některých zemích či regionech dostupné. Přejděte do nabídky Smart Hub > Hry , kde najdete aplikace pro optimalizac[...]

  • Seite 75

    7 5 T hi s s ec t i on show s y ou how t o use Li nux Op e n- i S CSI In i t iat or on U bun t u t o add t he i SCSI t a r get (QN AP N AS ) as an ex t ra par t i t i on. B e f or e y ou s t art t o use t he iSCSI t arget se r v i c e , m a k e sur e you hav e c r e at ed an i SCSI t ar ge t w i t h a LU N o n t he N AS and i nst a l l e d t he c o[...]

  • Seite 76

    ENGLISH 76 Playing the audio signal via t he HiFi system 1 Connect the » AUDIO OUT L R « sockets on the television to the cor responding socket of the A V receiver with an RCA cable (digital audio signal). Note: 7 If this function is not activated, the audio sig- nal is transmitted to the HiFi system/AV r e- ceiver (connected to » AUDIO OUT L R [...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    F rançais - 30 Réglages Maintenez enfoncé le bouton Mode favori pendant trois secondes pour entr er dans le menu Réglages. Sécurité Enfant P our éviter tout accident avec les enfants ou les bébés, la fonction Sécurité Enfant verrouille tous les boutons. Cependant, la fonction Sécurité Enfant suspend son activation jusqu'à ce que [...]

  • Seite 79

    72 73 Instalace aplikace " Pokud není v interní paměti televizoru dostatek místa, můžete aplikaci nainstalo vat na zařízení USB. " Ikony aplikace nainstalov ané na zařízení USB lze zobrazit na obrazo vce SAMSUNG APPS pouze v případě, že je zařízení USB připojeno. Aplikaci nainstalovanou na zařízení USB můžete pou[...]

  • Seite 80

    20 NL Inf ormatie over handelsmerken • De ter men HDMI en HDMI High-Defi nition Multimedia Interfac e en het HDMI-logo zijn handelsme rken of gedeponeer de handelsme rken van HDMI L icensing LL C in de V e re nigde St aten en andere land en. • DLN A ® , het DL NA-log o en DLNA CE RTIF IED® zijn handels merken, service merken of certi ficaatme[...]

  • Seite 81

    [...]

  • Seite 82

    76 Aktualizace aplikace 1. Na obrazovce SAMSUNG APPS přejděte k aplikaci, kter ou chcete aktualizovat. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko Enter. Zobrazí se automaticky otevír aná nabídka. 3. V automaticky otevírané nabídce na obrazo vce vyberte možnost Aktualiz. apl. . Zobrazí se automaticky otevírané okno. 4. Vyberte všechny aplik[...]

  • Seite 83

    [...]

  • Seite 84

    W asseranschluss 84 W asserablauf – In den Ablauf des Geschirrspülers ist ein Rückschlagventil eingebaut, so‐ dass kein Schmutzwasser über den Ablaufschlauch in das Gerät fließen kann. – Der Geschirrspüler ist mit einem ca. 1,5 m langen, flexiblen Ablauf‐ schlauch ausgerüstet (lichte W eite: 22 mm). – Der Ablaufschlauch kann mit ei[...]

  • Seite 85

    T echnische Daten 85 Geschirrspülermodell normal XXL Höhe Standger ät 84,5 cm (verstellbar + 3,5 cm) - Höhe Einbaugerät 80,5 cm (verstellbar + 6,5 cm) 84,5 cm (verstellbar + 6,5 cm) Höhe der Einbaunische ab 80,5 cm (+ 6,5 cm) ab 84,5 cm (+ 6,5 cm) Breit e 59,8 cm 59,8 cm Breit e der Einbaunische 60 cm 60 cm Tiefe Standgerät 60 cm - Tiefe Ein[...]

  • Seite 86

    8 6 N o t e : Pl e as e c o nt a c t t he ISP or net w ork adm i ni st r at or f or t he IP addr es s o f t he pr i m ary and t he se c ondar y D N S se r v er s . W hen t he N A S pl ay s t he r ol e as a t e r m i nal a nd needs t o perform i ndependent c onn e c t ion , f or e x a m pl e, B T dow nl oa d, e nt e r at l e ast one D N S s er v e r[...]

  • Seite 87

    [...]

  • Seite 88

    [...]

  • Seite 89

    F rançais - 41 SPÉCIFICA TIONS Spécifications P rotection de l'envir onnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaite z vous en séparer , respectez la réglementation sur la mise au r ebut en vigueur dans votre région. Coupe z le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appare[...]

  • Seite 90

    10 DE V e rwende n der Fernbedienung Sie können da s Fernsehgerät über die mitgeliefer te T ouchp ad-Fernbedienu ng oder die IR- Fe rnbed ienung (Inf rar ot) b edien en. Anmerk ung • Die T ouch pad-Fernbedienu ng kann e rst nach d er Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden. Sie können d ie T ouc hpad-Fernbedienung registrie ren, ind[...]

  • Seite 91

    84 85 Hodnocení a sdílení zakoupeného obsahu Hodnocení obsahu 1. Vyberte obsah na obrazovce FILMY A SERIÁL Y . Na obrazo vce se zobrazí podrobné informace o vybr ané položce. 2. Na obrazovce s podr obnými informacemi stiskněte tlačítko . Zobrazí se automaticky otevírané okno. 3. Položku můžete ohodnotit pomocí tlačítek ¡ a ?[...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    Mémo Untitled-41 45 2014-05-22  5:28:36[...]

  • Seite 94

    [...]

  • Seite 95

    [...]

  • Seite 96

    [...]

  • Seite 97

    90 91 Tlačítka a funkce dostupné pro sledo vání videa Stisknutím tlačítka Enter získáte přístup k následujícím tlačítkům. Stisknutím tlačítka RETURN se skryjí tlačítka přehrávání. ● Pozast. / Přehrát Přehraje nebo pozastaví přehrávání videa. Když je video pozastaveno, můžete použít následující funkce. P[...]

  • Seite 98

    92 ● Nastavení Funkce Popis Vybrat scénu Miniatury : Umožňuje vybrat scénu a přehrát video od této scény. " Tlačítko Miniatury není k dispozici, když 1) miniatura videa dosud není extr ahována, 2) video obsahuje pouze zvuk 3) doba přehrávání videa je kratší než 60 sekund. Názvy kapitol : Umožňuje vybrat a přehrát d[...]

  • Seite 99

    92 93 Tlačítka a funkce dostupné pro přehrávání hudb y Stisknutím tlačítka Enter získáte přístup k následujícím tlačítkům. Stisknutím tlačítka RETURN se skryjí tlačítka přehrávání. ● Pozast. / Přehrát Přehraje nebo pozastaví přehrávání hudb y. ● Rychle dozadu / Rychle dopředu Slouží k přetočení hudby [...]

  • Seite 100

    20 DE Inf ormati on zu Wa renz eichen • Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definit ion Multimedia Inte r fac e und das HDMI-L ogo s ind Marken zeichen oder einget ragene Mark enzeic hen von HDMI Lic ensing LL C in den V ereinigt en Staate n und a nderen Lä ndern. • DLNA ®, das D LNA-L ogo und DLNA CERT IFIE D® si nd Ma rkenzeich en , Dienstlei[...]

  • Seite 101

    [...]

  • Seite 102

    2 PT Índice A VIS O IM PORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform ações de seguran ça . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativ a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Solta ndo o supor te de m esa d a TV .[...]

  • Seite 103

    PT 3 PT A TENÇÃO As bateria não podem ser e xpos tas a calor e xcessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou si t uações semelhantes. Insta lação/P r ogr amação Instale e u tilize o televis or conforme as instru ções abaixo para evitar todo o risco de i ncêndio, c hoque e létrico ou avari a e/ou ferida s. Instalaç ão • Para evi ta[...]

  • Seite 104

    [...]

  • Seite 105

    [...]

  • Seite 106

    [...]

  • Seite 107

    [...]

  • Seite 108

    [...]

  • Seite 109

    [...]

  • Seite 110

    104 Rozvržení funkce Ovládání pohyby na obr azovce služby Smart Hub Aktivací funkce Ovládání pohyb y při používání služby Smart Hub zobr azíte na obrazovce následující ik ony: Ikona Popis / Nastavení hlasitosti. T ato funkce je však k dispozici pouze v nabídce Moje programy . Ztlumí televizor nebo zruší ztlumení. Tato fun[...]

  • Seite 111

    11 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ligar outros dispos it ivos P ara obter mais informaç ões acer ca das ligaç ões, consu lte o i-Manual. Nota • P ara a ligação HDMI, ligue dispositivos 4K (leitor de multi média 4K, caixa descod ifica dora 4K, etc.) à tomada HDMI IN 2 ou HDMI IN 1 d o televisor para desfrutar de conteú[...]

  • Seite 112

    1 12 S t o p p r in t e r s h a r in g a n d c l e a r p r in t s p o o l : Se l ec t t hi s opt i o n t o t em por a r i ly di sa bl e t he s elec t e d pr in t e r f or pr in t s har i ng. Al l t he dat a i n t he pr i nt e r spool w i l l al s o be c l ea r e d. B o n j o u r p r i n t e r s u p p o r t : Se l ec t t hi s opt i o n t o br o adc [...]

  • Seite 113

    [...]

  • Seite 114

    14 PT O televisor pod e ser montad o num Su porte de pa rede (não fornecido) fora da caixa, conforme embalado. S e o supo rte de fixação pa ra mesas es tiver preso ao tele visor , poderá ser necessário solt ar o televisor do Supor te de fixação para mesas; consulte a pá gina 8 (Soltar o su porte d e fixação para mesas d o televisor). Prep[...]

  • Seite 115

    15 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (f o rnecido c om o televisor) à parte de tr ás do televi sor (para que fiq ue paralelo à par ede). Nota • Certifique -se de que aper ta o acessório para montagem na pare de qu ando o instalar no tel[...]

  • Seite 116

    110 Nahrávání progr amů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Můžete nahrávat aktuální a nadcházející progr amy s použitím zařízení USB, které poslouží jako videorekordér. T ato funkce je ale k dispozici jen pro digitální kanály. U pořadů a kanálů, pro které byla nastav ena funkce , se zobrazí ik[...]

  • Seite 117

    PT 17 PT A il um inaçã o L ED es tá a cesa .  Se não pr eten de acender a i luminação L ED, po de apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione [P arâmetros] t [P arâmetros do Sistema] t [Config uração Geral] t [Ilumina ção LED] t [Desativar]. Pode também carregar em OPTIONS e, em segu ida, sele cionar [Iluminação LED] t [D[...]

  • Seite 118

    [...]

  • Seite 119

    [...]

  • Seite 120

    20 PT Inf ormação da m arc a regist ada • Os termos HDMI e HD MI High-Definition Multimedia Interfac e e o logótipo HDMI são mar cas comer ciais ou marc as comer ciais r egistadas da HDMI Lic ensing LL C nos EUA e noutr os países. • DLN A ® , o log ótipo DL NA e DL NA CERTIFIED® são mar cas comer ciais, mar cas de serviç o ou marc as [...]

  • Seite 121

    [...]

  • Seite 122

    [...]

  • Seite 123

    [...]

  • Seite 124

    118 Správa nahr aných souborů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. > Moje programy > Nahr aný TV progr am nebo > MUL TIMÉDIA > USB disk Vyberte možnost Nahraný TV progr am v dolní části obrazo vky Moje programy nebo možnost USB disk v dolní části obrazovky MUL TIMÉDIA a můžete zamknout nebo odemk[...]

  • Seite 125

    118 119 Nastav ení funkce Plán sledo vání Nastavení televizoru na sledo vání vybraného kanálu nebo progr amu v určitou hodinu a datum. U progr amů, pro které byl nastav en Plán sledování , se zobr azuje ikona Nastavení televizoru na sledo vání vybraného kanálu nebo progr amu v určitou hodinu a datum. U progr amů, pro . " [...]

  • Seite 126

    [...]

  • Seite 127

    [...]

  • Seite 128

    [...]

  • Seite 129

    [...]

  • Seite 130

    10 IT Uso del telecomando È poss ibile contr o llar e il televiso re utilizz ando il te leco mando t ouchp ad in dot azione opp ure il tele comando IR ( a infrar ossi). Nota • È possib ile u tiliz zare il Telecomando tou chpa d solo dopo a ver eff ettuato la regis trazione con il tele visore. È pos sibile regi strar e il T elec omando touchp a[...]

  • Seite 131

    124 125 Vytvoření osobního seznamu Seznam oblíbených Vysílání > Upravit oblíb. Spustit Často sledované kanály můžete označit jak o oblíbené. Oblíbené kanály jsou na obr azovkách Upra vit kanál a Seznam kanálů označeny symbolem . Můžete vytvořit až 5 seznamů oblíbených kanálů. Zaregistro vání kanálu do seznamu[...]

  • Seite 132

    [...]

  • Seite 133

    13 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Prima di installare la st affa di montaggio a par ete, fis sare i mat eriali per il montaggio a par ete I (in dotazione con il te levisore) al r etro del tel evisore (per acc ertarsi che sia par allelo alla par ete). Non è nec essario eseguir e questo pas saggio in caso di mont[...]

  • Seite 134

    14 IT È p os si bi le m on ta re la TV s u u n a s ta f fa di m o nt a gg i o a pa ret e ( n on in d ot az io n e) p reco nf ezi on a ta . S e i l support o da tavolo è co llegato all a TV , questa potr ebbe richiede re di sco llegare il s upporto da tavolo; consultare pagina 8 ( Scollegare il suppo rto da tavo lo dalla TV). Preparare la TV per l[...]

  • Seite 135

    [...]

  • Seite 136

    1 36 l e ve l subf ol ders t o v i e w t he se c ond- l e v el s ubfold e r s . Se l e c t t he root f ol de r (D e pt ) . Cl i c k " + Add" t o s pec i f y r e ad onl y , r e ad/w ri t e , o r deny a c c e ss f or t he use r s a nd use r gr oups. 3. Cl i c k " Add" w hen y ou have f i ni s hed t he se t t in gs. 4. Spec ify ot [...]

  • Seite 137

    130 131 ● Rychle dopředu Umožňuje posunout aktuální video dopředu. Opako vaným stisknutím můžete zvýšit rychlost posunu vpřed až pětinásobně. " Je k dispozici pouze v průběhu nahrávání. ● Přehrávač pro hl. momenty V olbou možnosti Přehrávač pr o hl. momenty si můžete ručně nebo automaticky přehrát uložen[...]

  • Seite 138

    18 IT Video ( 3D): Frame P acking: 1080 p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 10 80p (50, 60 Hz), 10 80/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080 /24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Formato PCM lineare a 5, 1 canal i: 32, 44, 1 e 48kHz, 16, 20 e[...]

  • Seite 139

    [...]

  • Seite 140

    134 Vyhledávání dostupných kanálů Vysílání > Automatické ladění Spustit " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Automaticky vyhledá a uloží do rejstříku všechny kanály přijímané z konektoru anténního vstupu televizoru. " Pokud jsou uloženy nějaké kanály, tato funkce odstr aní stávající se[...]

  • Seite 141

    [...]

  • Seite 142

    [...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    138 Přenos seznamu kanálů Vysílání > Nastavení kanálů > Přenos seznamu kanálů Spustit Slouží k importu či exportu mapy kanálů. Jakmile se zobr azí obrazo vka pro zadání kódu PIN, zadejte kód PIN. Chcete-li použít tuto funkci, je třeba připojit paměťové zařízení USB. ● Import ze zařízení USB : Slouží k im[...]

  • Seite 145

    1 45 aut hent ic a t i on (dom ai n m em be r )" a nd c li c k " Qui c k Conf i gur a t i on Wi z ar d" . 2. R ea d t he i nt rodu c t ion o f t he w i za r d. Cl ic k " N ex t " . 3. En t e r t he dom a i n nam e of t he dom a i n nam e se r v i c e ( D N S) . T he N et B I OS nam e w i l l be generat ed a ut om a t i c a [...]

  • Seite 146

    1 46 c hange your P C s et t i ngs as show n be l ow t o a l l ow y our PC t o c onn e c t t o t he N AS: 1. G o t o " Cont r o l Pa nel " > " Adm i ni s t r a t i v e T oo l s" . 2. Cl i c k " Loc al S ec ur i t y P ol i c y " . 3. G o t o " Loc a l Poli c i e s" > " S ec ur i t y Opt i ons" [...]

  • Seite 147

    [...]

  • Seite 148

    [...]

  • Seite 149

    9 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Om du int e skall an vända k ameran kan du döl ja den som illust rera s. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Dölj a kam era Kamera sk y dd K[...]

  • Seite 150

    [...]

  • Seite 151

    [...]

  • Seite 152

    146 ● Filmový režim Spustit Optimalizuje kvalitu obrazu filmů. T ento režim vyberte při sledování filmů. " Funkci je možné použít v režimu televizního vysílání nebo při vstupním signálu A V, komponentním (480i, 1080i) nebo HDMI (1080i). ● Motion Plus Spustit " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. [...]

  • Seite 153

    146 147 Sledování v e 3D " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Obraz > 3D Spustit Funkce 3D umožňuje sledovat 3D multim ediální obsah a 3D vysílání. Pro přehrávání 3D obsahu musíte mít nasazeny aktivní 3D brýle Samsung. Aktivní 3D brýle Samsung infračerveného typu a 3D brýle jiných výr obců nejsou [...]

  • Seite 154

    [...]

  • Seite 155

    1 55 T o c onn e c t t o t he N AS f rom Li nux , enabl e N F S se r v i c e . T o c onf i gur e t he N F S a c c e ss r i ght t o t he s har ed f old e r s on t he N A S, go t o " Pri v i l e ge Se t t in gs" > " S har e F o l ders" . Cl i c k t he Ac c es s P erm i ss i on but t o n on t he " Ac t i on" c ol um n.[...]

  • Seite 156

    150 P omocná nasta vení obr azu Sledování vysílání PIP Obraz > PIP Funkce PIP (Obraz v obraze) umožňuje v malém okně sledo vat televizní vysílání, zatímco na pozadí souběžně sledujete obsah z přehrávače D VD, Blu-ra y, počítače nebo jiného externího zařízení. Výběrem možnosti Obraz > PIP zobrazíte okno nasta[...]

  • Seite 157

    1 57 A d v a n c e d P a s s iv e F TP P o r t R a n g e : Y o u c an use t he def a ul t port r a ng e (55 536 - 56 55 9) or spe c i f y a por t rang e l arg e r t han 10 23 . When usi ng t hi s f unc t i on, m a k e sur e yo u have opene d t he por t s o n y our r out e r or f i rewa l l . Re s p o n d w i t h e x t e r n a l IP a d d r e s s fo [...]

  • Seite 158

    152 Nastavení pozice obr azu Obraz > V elikost obrazu > Zvětšení/Pozice nebo P ozice Nastavení pozice na obr azovce. T ato možnost je dostupná, jen když je možnost Velik ost obrazu nasta vena na hodnotu Široký zoom , Zvětšený obraz nebo Přizp. obrazo vce . Když televizor přijímá digitální kanál, nelze měnit pozici obraz[...]

  • Seite 159

    19 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Effe ktfö rbr ukn in g i vi lolä ge * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W i pro gramuppd aterin gsläge / EPG-up pdateringslä ge) KD-65X 9505B: 0,3 W (28 W i pro gramuppd aterings läge / EPG-up pdateringslä ge) KD-65X 9005B: 0,3 W (27 W i pro gramuppd aterin gsläge / EPG-up pdaterin[...]

  • Seite 160

    [...]

  • Seite 161

    154 155 P omocná nasta vení zvuku Výběr reproduktorů Zvuk > Nastavení repr oduktorů > Zvukový výstup TV Spustit Umožňuje vybrat, jaké reproduktory televizor používá pr o zvukový výstup. Chcete-li poslouchat zvuk pouze prostřednictvím reproduktorů připojeného A V přijímače nebo domácího kina, vyberte možnost Přijí[...]

  • Seite 162

    [...]

  • Seite 163

    156 157 P oslech 3D zvuku v režimu Režim 3D " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Zvuk > 3D zvuk Spustit T echnologie 3D zvuku poskytuje úchvatný zvuk odpovídající vystupujícímu efektu 3D obrazu tím, že přidává zvuku prostoro vou perspektivu. " Je k dispozici pouze v režimu 3D. Obnov ení všech nastav [...]

  • Seite 164

    158 Nastav ení času a používání časo vače Nastav ení aktuálního času Systém > Čas > Hodiny Spustit Hodiny lze nastavit ručně nebo automaticky. P o nastavení hodin můžete stisknutím tlačítka INFO zk ontrolo vat aktuální čas. " Hodiny je nutné znovu nastavit po každém odpojení napájení. Nastavení hodin s pou[...]

  • Seite 165

    [...]

  • Seite 166

    6 DK Bor tsk affels e af tv’et Håndtering af udtjente elektrisk e og elekt roni ske pr odukt er (Gælder for den Europæis ke Unio n og andre europæis ke lande med separate inds amli ngssy stem er) Dette sy mbol på produktet e ller emba llage n angi ver, at produktet ikke må beha ndle s som husholdningsaff ald. Det skal i s tedet indlever es [...]

  • Seite 167

    [...]

  • Seite 168

    8 DK 2 Bemærk • Der kræves t o eller fle re person er (fire el ler fler e personer for KD-79X9005B) til at udføre denne install atio n. • Sørg f or, at der ikke står noget fora n TV'et. Sam ling a f kabl er ne KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Plac ering a f kabelklem me, nå r T v-fode n er mont eret i midt erpos iti on. * 2 Plac[...]

  • Seite 169

    [...]

  • Seite 170

    164 P oužívání funkce e-Manual Otevření příručky e-Manual Podpor a > e-Manual Integrov aná příručka e-Manual obsahuje informace. " Kopii příručky e-Manual si také můžete stáhnout z webových stránek společnosti Samsung a přečíst si ji v počítači nebo vytisknout. " Žlutá slova označují položku nabídky. [...]

  • Seite 171

    [...]

  • Seite 172

    [...]

  • Seite 173

    [...]

  • Seite 174

    1 74 7.1 Sta ti on Manage r T he St at ion Ma nager is an in t e gr at ed c ont r ol panel f or all QN AP St a t i ons a nd t hey c an be e nabl e d or di s abl e d here. P h o t o S t a t io n Chec k " Enabl e P hot o St a t i o n" t o e nabl e t hi s st at ion a nd c l ic k t he l in k s be l ow t o di rec t l y l ogi n t o t he a ppl i[...]

  • Seite 175

    [...]

  • Seite 176

    [...]

  • Seite 177

    [...]

  • Seite 178

    [...]

  • Seite 179

    [...]

  • Seite 180

    20 DK Oplysni nger om varemærker • HDMI, High-D efinition Multimedia I nterfac e og HDMI-logoet er var emærker eller reg i st re red e va re m ær ke r fo r HD M I Lic ensing LL C i USA og andre lande . • DLNA ® , DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED® er v aremærk er , servic emærke r eller certi ficering smærker t ilhørende Digital Living N e[...]

  • Seite 181

    1 81 not e nabl ed, se r v i c e s l ik e t he Phot o St at ion V i deo S t at ion , and Musi c St a t i o n, as we l l as t he D LN A Me di a Se r v e r w i l l not f un c t i on pr operl y . T o r e - enabl e t he m e di a l i br a r y, pl ea se c l i c k " A c t i v at e Me di a Li br a r y " (t he " D e ac t i v at e Medi a Li br[...]

  • Seite 182

    [...]

  • Seite 183

    1 83 F o ld e r M o n it o r i n g T hi s f e at ur e i s de sig ned t o c onve r t t he e nt ir e f ol de r , in s t ea d o f a f i l e , at a t i m e , a nd w i t hi n a f o l der , t he r e so l ut ion o f e ac h s ub f o l der c a n be spe c i f i e d in depe nd e nt l y . Cl i c k " Add" t o a dd a ne w f o l der a nd s elec t t he v[...]

  • Seite 184

    178 Funkce HbbTV V závislosti na oblasti nemusí být tato funkce dostupná. Prostřednictvím funkce HbbTV můžete přistupov at ke službám poskytov atelů zábavy, online poskyto vatelů a výrobců spotřební elektroniky. " V některých zemích může funkce HbbTV zastupovat dato vou službu. " T ato služba nemusí být v někte[...]

  • Seite 185

    178 179 Připojení ke slotu televizní karty Chcete-li připojit kartu CI, postupujte takto: Používání karty „CI nebo CI+“ Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo CI+“. " P o vypnutí televizoru můžete připojit nebo odpojit kartu CI. ● Pokud nevložíte kartu „CI nebo CI+“, zobr azí někte[...]

  • Seite 186

    [...]

  • Seite 187

    [...]

  • Seite 188

    [...]

  • Seite 189

    [...]

  • Seite 190

    [...]

  • Seite 191

    [...]

  • Seite 192

    186 Vyhledání potřebných servisních informací Podpor a > Kont. Samsung Spustit T ato funkce umožňuje zobrazení adresy webu a kontaktního čísla podpory, čísla modelu televizoru, v erze softwaru televizoru, údajů služby Smart Hub a dalších informací potřebných pro využívání služeb podpory. " Stisknutím tlačítka a[...]

  • Seite 193

    1 93 o PPT P: Poi nt - t o- P oi nt T unn e l i ng P r ot o c ol (P PT P) i s one of t he m o st c o m m o nl y used m e t hods f or VP N c o nn e c t i o n. I t i s nat i v ely suppor t e d by Wi ndow s, Mac , Li nux , A nd roi d, and iPhon e . o OpenVPN : OpenVPN i s an open so ur c e VPN s ol ut i on w hi c h ut i l izes SSL enc r y pt ion f or [...]

  • Seite 194

    [...]

  • Seite 195

    15 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 K iinnitä enne n seinäasennuskiinnitti men asennusta sei näasennuskiinnike I (toi miteta an television mukana) t elevision taakse ( jotta se tulee seinän suuntaisesti). Huomautus • Muis ta kii nnittää se inäasen nuskii nnike, kun ne kiin nitetään televi sioon. • Jos käytät sähkö toimista [...]

  • Seite 196

    [...]

  • Seite 197

    1 97 t he My SQL s erver page w i l l not be updat e d. T o c onn e c t t o t he r e nam e d f ol de r , yo u c a n e nt e r t he l in k ht t p://N AS IP/r e nam e d f ol der i n t he w eb br ow s er. T he phpMyAdm i n f ol der i s c r e at e d af t e r t he f i rst - t i m e i nst all a t i on. W hen y ou upd a t e t he f i r m w are, t he f o l d[...]

  • Seite 198

    1 98 7.10 Sys log Se r v e r Config ur e t he N A S as a Sy s l og se r v er, c r e at e Sy slog f i l t ers and v i e w a v ai l a bl e S ys l og m e s sage s o n t hi s pa ge. S e r v e r S e t t in g s S e r v e r S e t t in g s : T o c onfig ur e t he N A S as a S ys l og se r v er a nd a l l ow i t t o r e c e i ve Sy sl o g m e ss age s f r o[...]

  • Seite 199

    [...]

  • Seite 200

    [...]

  • Seite 201

    [...]

  • Seite 202

    [...]

  • Seite 203

    [...]

  • Seite 204

    4 NO Installe ring på veg g Insta llerin g med sokkel • For å sikre tilstrekkelig vent ilasjon og forhi ndre at det sam ler se g støv e ller smu ss:  Ikke legg TV -apparate t ned på ryggen, ikke i nstaller det opp - ned, ba k-frem eller på skrått.  Ikke plasser TV -apparatet på en hylle, e t teppe, en s en g eller i et skap.  Ikke[...]

  • Seite 205

    [...]

  • Seite 206

    200 Odmítnutí odpovědnosti – služba S Recommendation " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Služba S Recommendation s hlasov ou interakcí Doporučení pro běžné hlasové příkazy Hlasová interakce je limito vána na oficiální jazyk země, ve které došlo k nákupu. Funkce se může lišit v závislosti na dostu[...]

  • Seite 207

    [...]

  • Seite 208

    [...]

  • Seite 209

    [...]

  • Seite 210

    204 P odporo vaná r ozlišení u jednotlivých 3D režimů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Tyto specifikace se týkají pouze poměru stran obr azu 16:9. HDMI ● 3D režim: (L/P), (H/D) Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 23.98 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50[...]

  • Seite 211

    204 205 Komponentní Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 23.98 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50 / 59.94 / 60 Digitální kanál Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 25 Videa / Fotogr afie Viz část „Omezení použití soubor?[...]

  • Seite 212

    [...]

  • Seite 213

    [...]

  • Seite 214

    [...]

  • Seite 215

    [...]

  • Seite 216

    16 NO Fe i l s ø ki n g Når LED-lyse t blinker rødt, tel l hvor mange ganger den blink er (intervallti d en er tr e sekun de r). Hvis Belysn ings-LED blinke r rødt, nullstil l TV -en ved å koble strøm ledningen fra TV-en i to minu tter , sl å dere tte r på TV -en. Hvis problemet veds tår , kontakt forhandleren eller Sony serv icesenter med[...]

  • Seite 217

    2 17 7. Choose bet w e en r ea l - t i m e and s c hedul e d sy nc hr oni za t i on. R eal- t i m e sy nc hr oni za t i o n c opi e s f i les t hat a r e new, c hanged, a nd renam e d f r om t he s our c e f old e r t o t he t arg e t f old e r a s s oon a s t he c hanges are m a de a f t er t he f ir s t - t i m e ba c k up . Sc hedul e d sy nc hr[...]

  • Seite 218

    [...]

  • Seite 219

    [...]

  • Seite 220

    214 P odporo vané externí titulky " Některé soubory se v závislosti na kódování nemusí v televizoru přehrát. Název Formát MPEG-4 časovaný text .ttxt SAMI .smi SubRip .srt SubViewer .sub Micro D VD .sub nebo .txt SubStation Alpha .ssa Advanced SubStation Alpha .ass Po werdivx .psb SMPTE-TT T ext .xml P odporo vané interní titul[...]

  • Seite 221

    2 21 pac k age aut om at i c all y . Cli c k " Conf i gur e " . Ent e r y our em a i l addr e ss and c li c k " S i gn - In " t o ac t i va t e Sy m f o r m o n t he N AS . An ac t i v at ion c o de w i l l be se nt t o t hi s addr e ss . Chec k yo ur e m a i l t o get t he a c t i v a t i on c ode a nd f i ni sh t he s et up. C[...]

  • Seite 222

    [...]

  • Seite 223

    [...]

  • Seite 224

    [...]

  • Seite 225

    [...]

  • Seite 226

    [...]

  • Seite 227

    220 221 Opatření při připojení počítače Když připojujete televizor k počítači, nastavte grafick ou kartu počítače na některé ze standardních rozlišení, která jsou uvedena v následujících tabulkách. T elevizor se pak automaticky nastaví na vybrané r ozlišení. Optimální a doporučované r ozlišení je 1 920 × 1 080. [...]

  • Seite 228

    222 VESA DÁT Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 640 × 480 60 Hz 31.469 59.940 25.175 -/- 640 × 480 72 Hz 37.861 72.809 31.500 -/- 640 × 480 75 Hz 37.500 75.000 31.500 -/- 800 × 600 60 Hz 37.879 60.317 40[...]

  • Seite 229

    222 223 P odporo vaná rozlišení obr azu CEA-861 Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 720(1440)x480i 60Hz 15.734 59.940 27.000 -/- 720(1440)x576i 50Hz 15.625 50.000 27.000 -/- 720x480 60Hz 31.469 59.940 27.00[...]

  • Seite 230

    224 HDMI Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 3840x2160 30Hz 67.500 30.000 297.000 +/+ 3840x2160 25Hz 56.250 25.000 297.000 +/+ 3840x2160 24Hz 54.000 24.000 297.000 +/+ 4 096 × 2 160 24Hz 54.000 24.000 297.000[...]

  • Seite 231

    11 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P o dłącza nie in nych urząd zeń Info rmacje o sposobie łączenia zn ajdują się w instruk cji i-Manual . Uwaga • Aby podłączyć urządzenie przez złącze HDMI, podłącz urządzenia typu 4K (odtwarzacze multimedialne 4K , de kode r y 4 K i td .) d o z łąc za H DM I I[...]

  • Seite 232

    12 PL Montaż t elew izo ra n a ścianie W tej instr ukcji obsługi t elewizor a pokazano wyłącznie kr oki dotycząc e przygotow ania telew izor a do montaż u na ścianie . Do klientów: Ze względu na ochr onę produ ktu i zapewnieni e bezpiecz eństwa firma Sony zaleca, aby m ontaż tego telewizor a był wykonywany przez prz edstawic ieli firm[...]

  • Seite 233

    [...]

  • Seite 234

    [...]

  • Seite 235

    [...]

  • Seite 236

    Deutsch 235 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. F alls das Gerät bereits einges[...]

  • Seite 237

    [...]

  • Seite 238

    [...]

  • Seite 239

    [...]

  • Seite 240

    [...]

  • Seite 241

    Deutsch 240 Gehen Sie vorsichtig mit Kabeln um • Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an das Gerät darauf , die richtige Seite des Kabels anzuschließen. • Bei gewaltsamer oder unsachgemäßer Anbringung eines Kabels besteht die Gefahr einer Beschädigung der Multifunktionsbuchse oder anderer T eile des Geräts. Schützen Sie Ihre per[...]

  • Seite 242

    [...]

  • Seite 243

    [...]

  • Seite 244

    4 CZ Instalac e na stěně Instal ace se stojane m • K z ajišt ěn í správ néh o vět rání a zabrán ěn í usazov ání n ečis tot a prachu:  Nep okláde jte televizo r na ploc ho, neins talujte ho ob ráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.  Neum ísťujte t elevizor na polici, ko bereček, postel nebo do skřín ě.  Nez[...]

  • Seite 245

    [...]

  • Seite 246

    [...]

  • Seite 247

    Ελληνικά 246 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει [...]

  • Seite 248

    [...]

  • Seite 249

    [...]

  • Seite 250

    [...]

  • Seite 251

    11 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Připojení ostatníc h zaříze ní Více in fo rmac í o p řip oje ní nalez nete v pří ruč ce i-Manua l. Poz n á m k a • Pro připo jení HDMI připo jte za řízení 4K (př ehrávač médií 4K , set-top-box 4K apod.) ke konektoru HDM I IN 2 nebo HDMI IN 1 tele vizor u[...]

  • Seite 252

    [...]

  • Seite 253

    Ελληνικά 252 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή • Η υγρασία και τα υγ ρά μπορούν να προκ αλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή στα[...]

  • Seite 254

    [...]

  • Seite 255

    [...]

  • Seite 256

    Ελληνικά 255 Μην βάφετε και μην τοποθετε ίτε αυτοκόλλητ α στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκ όλλητα μπορούν να φ ράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία. •?[...]

  • Seite 257

    Ελληνικά 256 Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακ άτω • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα αυτιά σας όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο κατά τη διά ρκεια μιας κλήσης. • Μιλάτε απευθείας στ[...]

  • Seite 258

    Ελληνικά 257 Χειρίζεστε τα καλώδια με προσοχή • Κατά σύνδεση ενός καλωδίου στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί με τη σωστή πλευρά. • Η σύνδεση ενός καλωδίου με τη βία ή[...]

  • Seite 259

    Ελληνικά 258 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εάν δεν το κ άνετε αυτό, ενδέχεται να π ρ?[...]

  • Seite 260

    [...]

  • Seite 261

    Ελληνικά 260 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύε?[...]

  • Seite 262

    2 62 t he f i r s t a nd t hi r d appr o ac h, y ou c an c hoose w hi c h f ol der on t he N AS t hat yo u w oul d l i k e t o upl oad m usi c f il e s i nt o. N o t e : T he a dm i n l ogi n c r e dent ial of t he Musi c St a t i on i s t he sa m e as t hat of t he N AS adm i ni st rat or . U s er s are r ec o m m e nded t o upl oa d or c opy m us[...]

  • Seite 263

    Ελληνικά 262 Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τε ρματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε περιεχόμενο ή υπηρεσία θα παραμείνουν διαθέσιμα[...]

  • Seite 264

    [...]

  • Seite 265

    2 65 4 Em ail Shar e t he l i nk v i a em a i l . Spec ify t he subj e c t and m e ss age body of t he m e ss age a nd c l ic k " Se nd" t o se nd t he e m a i l . Mak e sur e yo ur e m a i l a c c ount i s pr operl y c onf i gur e d. G o t o " Cont rol P anel " > " Sy st e m Se t t i ngs" > " N ot ifi c a t[...]

  • Seite 266

    6 SK Likvidácia televízneh o prijímača Likvidácia starých elektrických a elektr onických pr ístroj ov (vzťahuj e sa na Eur ópsku úniu a eur ópske kr ajiny so syst émami oddele ného zberu) T ento sy mb ol na výrob ku alebo n a jeh o obal e znamená, že výrobok nesmie byť spracováv aný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do [...]

  • Seite 267

    [...]

  • Seite 268

     267   ?[...]

  • Seite 269

    [...]

  • Seite 270

     269    [...]

  • Seite 271

     270  35°C  5°C   [...]

  • Seite 272

    [...]

  • Seite 273

    [...]

  • Seite 274

     273     ?[...]

  • Seite 275

    [...]

  • Seite 276

    2 76 8.8 H D S ta tion T he H D St a t i on i s a pl at f or m w her e t he f am ous X B MC appl i c a t i on or Chr om e br o ws e r c an be i nst a l l e d t o l e t y ou di rec t l y pl ay bac k y our N A S m ul t im edi a c ont ent s or br ow s e t he i nt ern e t w ebs i t e s on t he T V sc reen t hr u t he H D MI i nt e r f ac e . N o t e : [...]

  • Seite 277

    [...]

  • Seite 278

    [...]

  • Seite 279

    [...]

  • Seite 280

    20 SK Informác ie o oc hranných zn ámk ach • Výr azy HDMI a HDMI High-D efinition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochr anné známky alebo reg istrov ané ochr anné známky spoločnosti HDMI Lic ensing LL C v USA a iných krajin ách. • DLN A ® , logo DLNA a DL NA CE RTIFI ED® sú ochr anné známky , známky služieb , alebo certi [...]

  • Seite 281

    [...]

  • Seite 282

    2 82 RM - IR0 0 1 Re m o t e C o n t r o l A c t io n M C E Re m o t e C o n t r o l X B M C F u n c t i o n H D S t a t io n Pow e r Pow e r 1 N / A Pow e r 1 Pow e r m e nu Mut e 2 OK Mut e 1 3 Mut e[...]

  • Seite 283

    [...]

  • Seite 284

    2 84 G o t o 2 0 N / A Vi de o pr ogr e ss bar I nf o 1 9 OK I nf o 1 0 F i l e i nf o Pl a y Cont r ol H o m e 2 1 OK H o m e m e nu R es um e 2 2 N / A N o w pl ay i ng R et ur n 2 8 OK B ac k 7 B ac k Opt i ons 2 9 N / A Mor e Pl a yba c k m e nu OK 2 5 OK OK 7 OK OK U p 2 3 OK U p 7 U p U p D ow n 2 6 OK D ow n 7 D ow n D ow n R i ght 2 7 OK R [...]

  • Seite 285

    [...]

  • Seite 286

    Magyar 285 Ne tegye ki a készüléket er ős füstnek vagy párának Ellenkez ő esetben a készülék küls ő burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat. Amennyiben hallókészülék et használ, vegye fel a kapcsolat ot a készülék gyártójával a rádióinterferenciával kapcsolatban A készülék által kibocsátott rádió[...]

  • Seite 287

    [...]

  • Seite 288

    2 88 En a bl e or c hang e t he r e c ord i ng opt i on of t he c a m e r a i n t he nex t page. Cl i c k " nex t " t o m o ve t o t he nex t page. On t hi s page, yo u w i l l s ee t he " Sc hedul e S et t i ngs" . In t he t abl e , 0 ~ 23 r e pr es ent s t he t i m e per iod. F or e x am pl e , 0 m e ans 00 : 00 ~ 01 :00, 1 m [...]

  • Seite 289

    Magyar 288 Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a b ő r hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony h ő mérséklet ű égési sérüléseket okozhat, mint például v örös foltok vagy pigmentáció . Amennyiben a készülék rendelk [...]

  • Seite 290

    [...]

  • Seite 291

    [...]

  • Seite 292

    Magyar 291 A készülék tisztítása közben v egye figyelembe a köv etkezőket • T örölje le a készüléket vagy a tölt ő t törölköz ő vel vagy radírral. • Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy törölköz ő vel. • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítósz ereket. Ennek figyelmen kív?[...]

  • Seite 293

    Magyar 292 • Rendszeresen ellen ő rizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személy es adatok nem megfelel ő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegy e fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje v agy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat. • Abb[...]

  • Seite 294

    Magyar 293 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Ez a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (például töl[...]

  • Seite 295

    Magyar 294 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szerepl ő jelzés arra utal , hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kido[...]

  • Seite 296

    [...]

  • Seite 297

    Magyar 296 Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra v agy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott id ő szakon keresztül elérhet ő marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító ber[...]

  • Seite 298

    18 HU HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tám ogatjá k a 4K felbon tást) Videó (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC formátumok *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi t Videó ( 3D): [...]

  • Seite 299

    [...]

  • Seite 300

    Bahasa Indonesia 299 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas , microwav e, peralatan memasak yang panas , atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor . • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran. Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat anda di area dengan konsentrasi debu atau mat [...]

  • Seite 301

    Bahasa Indonesia 300 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio. Perangkat anda dapat mengganggu perangkat elektronik lainnya[...]

  • Seite 302

    [...]

  • Seite 303

    Bahasa Indonesia 302 Patuhi semua peringatan dan peratur an keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraan Ketika mengemudi, berkendara dengan aman adalah tanggung jawab utama anda. Jangan pernah menggunakan perangkat seluler saat mengemudi, jika dilarang oleh hukum. Demi keselamatan anda dan keselamatan orang la[...]

  • Seite 304

    Bahasa Indonesia 303 Perha tikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah. Jika perangk at sudah dalam keadaan hidup, matikan lalu segera lepas baterainya (jika perangkat[...]

  • Seite 305

    [...]

  • Seite 306

    [...]

  • Seite 307

    [...]

  • Seite 308

    [...]

  • Seite 309

    [...]

  • Seite 310

    [...]

  • Seite 311

    [...]

  • Seite 312

    3 12 I S W I T H Y OU . SH OU LD T H E P R OG R AM P R OVE D EF EC T I V E, Y OU AS SU ME T H E COST OF ALL N ECESSAR Y SER VIC IN G , R EPAIR OR CO R R ECT I ON . 16 . Li m i t a t i on of Li abi l it y . I N N O EVEN T U N LE SS R EQ U IR E D B Y AP PLI CAB LE LAW OR AG R EE D T O IN WR I T I N G WIL L AN Y COPY R IG H T H OL D ER , OR AN Y OT H [...]

  • Seite 313

    [...]

  • Seite 314

    [...]

  • Seite 315

    Italiano 314 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e forniture approvate dal produttor e • L ' utilizzo di batterie o caricabatteria generici potrebbe ridurre la durata del dispositivo o causarne[...]

  • Seite 316

    [...]

  • Seite 317

    RO 17 RO LED-ul de il uminare es te aprin s.  D a c ă nu d or i ţ i c a L E D - u l de il u m i n a r e s ă f i e a p r i ns , îl pute ţi stinge. Apăsaţi pe HOME , apoi selectaţi [Setări ] t [Se tări si stem ] t [ Co nf i gu ra re ge n e ral ă ] t [LED de ilumi nare] t [Oprit]. De asemenea, puteţi apăs a pe OPTIO NS , apoi puteţi s[...]

  • Seite 318

    [...]

  • Seite 319

    [...]

  • Seite 320

    Italiano 319 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L ' umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato . Se il dispositivo è già acceso , spegnetelo e rimuovete immediatamente[...]

  • Seite 321

    [...]

  • Seite 322

    [...]

  • Seite 323

    [...]

  • Seite 324

    [...]

  • Seite 325

    Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t. • In caso di smarrimento o furto del dispositivo, cambiat[...]

  • Seite 326

    [...]

  • Seite 327

    [...]

  • Seite 328

    Italiano 327 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non pot ete utili[...]

  • Seite 329

    [...]

  • Seite 330

    Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін. Өзіңізді не басқалар ды жарақаттап нем?[...]

  • Seite 331

    11 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Свързв ане на други устр ойс тва За пове че информаци я относн о свързването вижте i-Man ual. Забележ ка • За HDMI връзка, свържете 4K у стройства (4K медия плейър[...]

  • Seite 332

    12 BG Монтаж на телевизора на стена В това ръков одство за телевизо ра е показана само подготовката за монтаж преди монтажа на телевиз о ра на стената. До потр ебител ите: От съображения за безоп?[...]

  • Seite 333

    Қазақ тілі 332 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әк елуі мүмкін Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылар дың[...]

  • Seite 334

    Қазақ тілі 333 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін. Есту құралын пайдалансаңыз, р адиотолқын к еде[...]

  • Seite 335

    15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете приставката за монтаж на стена I (доставена с телевизора) към задната част на телевизор?[...]

  • Seite 336

    [...]

  • Seite 337

    17 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA LED о свет лени ет о е вкл юче но.  Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Натиснете HOME , после и зберете [Настройки] t [Системни наст[...]

  • Seite 338

    18 BG HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K ре золюция ) Видео (2D): 40 96 × 2160p (50, 60 Hz)*, 40 96 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 72 0p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 57 6p, 576i, 480p, 480i, PC формати *Y C b C r 4:2: 0 / 8 bi[...]

  • Seite 339

    Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін. • Құрылғының [...]

  • Seite 340

    [...]

  • Seite 341

    Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Күшпен немесе дұрыс емес кабельді қосу көп мақсатты ұяның немесе құрылғы?[...]

  • Seite 342

    Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз. Бұлай істемеу дерект ердің бүлі[...]

  • Seite 343

    [...]

  • Seite 344

    Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқау лықтағы немесе ор амдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет е[...]

  • Seite 345

    Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және ав торлық құқықтар, сау да белгісі және/немесе б[...]

  • Seite 346

    Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақыт к езеңі үшін қол жетімді болатынына кепі?[...]

  • Seite 347

    한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이[...]

  • Seite 348

    [...]

  • Seite 349

    9 GR GR Τοποθέτησ η της Βάσης επιτραπέζιας τοπ οθέτησης ( Εναλλακτική μέθοδος )                ?[...]

  • Seite 350

    한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지[...]

  • Seite 351

    [...]

  • Seite 352

    12 GR Χρήση του Τηλεχειρισ τηρίου               T ouchp ad       [...]

  • Seite 353

    한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우[...]

  • Seite 354

    한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다. • 신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은 제품의 자기에 의해 정?[...]

  • Seite 355

    한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요. 제품 사용 시 같은 동?[...]

  • Seite 356

    16 GR Η τ η λε όρα σ η μπ ορ εί να στ ηρ ιχθεί σε επιτ ο ίχι α β ά σ η (δ ε ν π αρ έχετ α ι ) μ ό λι ς τ η β γά λετε α π ό τ η συσκευ α σί α. Α ν η β ά σ η επιτ ρα πέζι ας τ ο π ο θέτ η σ ης εί να ι συ νδ ε δ εμέ νη στ [...]

  • Seite 357

    한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. •[...]

  • Seite 358

    [...]

  • Seite 359

    한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. • 제품을 분리 배출할 경우에는 모든 데이터?[...]

  • Seite 360

    [...]

  • Seite 361

    한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]

  • Seite 362

    Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Brīdinājums! Rīkojoties pretrun[...]

  • Seite 363

    Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulat orus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstipr in ā tu akumulatoru vai l ā d ē t ā ju lietošan[...]

  • Seite 364

    [...]

  • Seite 365

    Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus. T ā d ēļ j ū su ier ī c e var trauc ē t citu ier ī ču darb ī bu. •[...]

  • Seite 366

    Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus . Ja izmantojat dzirdes aparā tu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģ ener ē ier[...]

  • Seite 367

    GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 5 TR Aşağ ıdak i p robleml er o r taya ç ıkars a.. . Aşa ğ ıdaki problemlerden birinin ol ması durumunda, televizyon setini kapatı nız v e f işini priz den çekiniz. Satı cınızdan veya Sony ye tkili servi sinden, kali fiye servi s perso nel in ce kontro l edil mesi ni ta [...]

  • Seite 368

    Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglab ā jiet ier ī ci ļ oti karst ā s viet ā s, piem ē ram, automaš ī nas salon ā vasaras laik[...]

  • Seite 369

    [...]

  • Seite 370

    [...]

  • Seite 371

    Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā . Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos nor ādījumus • K ad zvana laik ā izmantojot[...]

  • Seite 372

    [...]

  • Seite 373

    11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.) televizyo[...]

  • Seite 374

    [...]

  • Seite 375

    Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi. Š ā ds saturs un pakalpojumi tiek nodrošin ā ti tikai j ū su person ī gai liet ošanai, tas nav pa[...]

  • Seite 376

    Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu. T rešo pušu saturs un pakalpojumi tiek p ā rs ū t ī ti, izmantojot t ī klus un p ā rs ū t ī šanas iesp ē jas, kur as uz ņē mums Samsung ne[...]

  • Seite 377

    [...]

  • Seite 378

    [...]

  • Seite 379

    Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą . Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulki[...]

  • Seite 380

    [...]

  • Seite 381

    [...]

  • Seite 382

    [...]

  • Seite 383

    [...]

  • Seite 384

    Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judesių pavojų Nuolat atliekan[...]

  • Seite 385

    3 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Назва ние про дукта : Те левизо р Приме чани я в от ноше нии беспрово дной связи Настоящим Sony Corpora tion заявляет, что данное ус тройств о удовлет воряет основ н[...]

  • Seite 386

    [...]

  • Seite 387

    [...]

  • Seite 388

    [...]

  • Seite 389

    [...]

  • Seite 390

    Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuot ė s nurodo , kad šio produkto akumuliatori ų , pasibaigus j ų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su k itomis buitin ė mis[...]

  • Seite 391

    Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]

  • Seite 392

    Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себ?[...]

  • Seite 393

    [...]

  • Seite 394

    [...]

  • Seite 395

    [...]

  • Seite 396

    14 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Этот шаг не нужно выполнять при сверхузком креплении. (только дл?[...]

  • Seite 397

    [...]

  • Seite 398

    16 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Примеча ние •О б я з а т е л ь но зафикс ируйте креплени е для наст[...]

  • Seite 399

    Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Продолжена изложеност на Вашата кожа на презагреан уред може да предизвика симптоми н?[...]