LG 40LF630V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG 40LF630V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG 40LF630V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG 40LF630V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG 40LF630V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG 40LF630V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG 40LF630V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG 40LF630V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG 40LF630V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG 40LF630V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG 40LF630V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG 40LF630V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG 40LF630V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG 40LF630V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANUAL Safety and Refer enc e www .lg.c om Please r ead this manual car efully before oper ating your set and r etain it for future r efer ence. P/NO : MFL68702212 (1501-REV00) Printed in K orea *MFL68702212*[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Safety instructions Please read these safety pr ecautions carefully before using the product. WARNING Do not place the T V and/or remote con trol in the following environments: t A location exposed to dir ec t sunlight t An area with high humidity such as a bathroom t Near any heat sour ce such as stoves and other devices that pr[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due t o over-heating. Do not drop the product or let it fall over when c onnec ting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant Keep the anti-moisture pack ing material or vin[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Do not disassemble, repair or modify the product at y our own discretion. Fir e or elec tric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or r epair. If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre. t The product has been impacted by shock t The pro[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer . When installing the antenna, consult with a qualied service technician. If not installed by a qualied technician, this ma y create a re hazard or an electric shock hazard . W e recommend that you maintain a distance of a t least 2 to 7 times the diagonal scre[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Protect the pow er cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked , pinched, closed in a door , or walked upon. P ay particular attention to plugs, wall outlets , and the point where the cord exits the appliance. Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a [...]

  • Seite 7

    ENGLISH 7 Y ou may nd dieren t brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel . It is not related with the pr oduct per formance, and it is not malfunction. * LG LED T Vs are L CD TVs with LED backlighting. Displaying a still image (e.g .[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH CAUTION Vie wing invironment t Viewing Distance  - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D conten ts. If you feel discomfort in viewing 3D contents, mo ve fur ther away fr om the TV. Vie wing age t Infants/Children  - Usage/ Viewing 3D contents for childr en under the age of 6 are proh[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 9 Separate pur chase Separate purchase it ems can be changed or modied for qualit y improv ement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with c er tain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’ s circumstances or polici[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Using the jo ystick button Y ou can simply operate the TV func tions, pr essing or moving the joystick button up , down, left or right. Joystick Button Basic functions Po wer On When the T V is turned o , place your nger on the joystick button and press it once and r elease it. Po wer O When the T V is turned on, place your n[...]

  • Seite 11

    ENGLISH 11 1 Insert and tighten the eye-bolts, or T V brackets and bolts on the back of the T V . t If there are bolts inserted at the ey e -bolts position, remove the bolts rst. 2 Mount the wall brack ets with the bolts to the wall. Match the location of the w all bracket and the eye-bolts on the rear of the T V . 3 Connect the eye-bolts and[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH t When installing the wall mounting brack et, use the Adhesive Label. The Adhesive Label will pr otect the opening from accumulating dust and dirt. (Only when the item of the follo wing form is provided) Provided It em Adhesive Label t When attaching a wall mounting br acket to the T V , insert the wall mount spacers into the TV wa[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 13 Output T ype Current input mode AV1 (TV O ut 1 ) Digital TV Digital TV Analogue T V , A V Analogue T V Component HDMI 1 T V Out : Outputs Analogue TV or Digital T V signals. t Any Eur o scar t cable used must be signal shielded. t When wat ching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals can be output through the SCART cabl[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Shows the previous history . 5 (HOME) Accesses the Home menu . (D epending on model) 5 Accesses the Home menu . (D epending on model) Shows the list of Apps. Navigation buttons (up/do wn/left/right) S crolls thr ough menus or options. Selects[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 15 B Adjusts the volume lev el. P Scrolls through the sav ed programmes. (MUTE) Mutes all sounds. * By pressing and holding the button, audio descriptions function will be enabled. (Depending on model) (HOME) Accesses the Home menu . (BACK) Returns to the pr evious level. Clears on-screen displays and r eturn to TV viewing . GU ID E E XI T [...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH How to use magic r emote y Shak e th e Magi c Remo te sl ightly to t he rig ht and left or pr ess (HOME) , (INPUT) , buttons to make the pointer appear on the screen. (In some T V models, the pointer will appear when y ou turn the Wheel (OK) button.) y If the pointer has not been used for a certain period of time or Magic Remote is place[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 Specications Wir eless module specification y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. y This device should be installed and oper ated with minimum distance 20 cm between the device and your body . An[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    BENUTZERHANDBUCH Sicherheit und Hinweise www .lg.com Bitte lesen sie dieses handbuch aufmerksam dur ch, bevor sie ihr gerät zum er sten mal verwenden und bewahr en sie es zur später en verwendung auf .[...]

  • Seite 20

    2 DEUTSCH Sicherheitshin weise Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal v er wenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nich t in folgenden Umgebungen auf : t Unter direkt er Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigk eit, wie z. B. einem Badezimmer t I[...]

  • Seite 21

    DEUTSCH 3 Schließen Sie nicht zu viele Elektrogerä te an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerät es nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen v erursacht oder das Gerät beschädigt werden. Desiccant Bewahren Sie das T rockengra[...]

  • Seite 22

    4 DEUTSCH Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteh t Stromschlag- und Brandgefahr . W enden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. Ziehen Sie in jedem der folgenden F älle sofor t den Netzstecker , und setzen Sie sich mit Ihrem K undendienst vor Or t in[...]

  • Seite 23

    DEUTSCH 5 V er wenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Z ubehör . Konsultieren Sie bei der Installation der A ntenne eine qualizier te F achkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw . die Gefahr von Stromschlägen. Wir empfehlen einen Abstand v om Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-F achen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen ?[...]

  • Seite 24

    6 DEUTSCH Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Ver drehen, Knicken, Eindrück en, Einklemmen in einer T ür oder Drauftreten. Ach ten Sie besonders auf die Stecker , Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitz en Gegenstand wie ein[...]

  • Seite 25

    DEUTSCH 7 Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von r echts, links, oben, unten) sind Helligkeit und F arben auf dem Bildschirm möglicher weise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steh t in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes , und es handelt sich hierbei nicht um[...]

  • Seite 26

    8 DEUTSCH VORSICHT Betrachtungsumgebung t Betrachtungsabstand  - W enn Sie die 3D -F unktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-F achen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten v on 3D-Inhalten Unwohlsein verursacht, v ergrößern Sie Ihren Abstand zum T V-Gerät. Betrachtungsalter t?[...]

  • Seite 27

    DEUTSCH 9 Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wir d. Diese Artikel können Sie über Ihren F achhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen k ompatibel. Produktbez eichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge e[...]

  • Seite 28

    10 DEUTSCH V er wendung der joy stick- taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick- T aste drücken und nach oben, unt en, rechts oder links bewegen. Joystick- T aste Grundfunktionen Einschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerä t einmal kurz auf die Joystick- T aste und lassen Sie sie dann wieder los. Ausschal[...]

  • Seite 29

    DEUTSCH 11 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder T V-Halter ungen und S chrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie. t W enn an den R ingschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben. 2 Montieren Sie die Wandhalt erungen mit den Schrauben an der W and. Stimmen Sie die Position der W[...]

  • Seite 30

    12 DEUTSCH t V er wenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalt erung die Schutzblende. Die Schutzblende schützt die Önung vor Staub- und Schmutzansammlungen. (Nur , wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist) Im Lieferumfang enthalten Schutzblende t W enn Sie eine W andhalterung am T V-Gerät anbringen, setz en Sie die Distanzstücke [...]

  • Seite 31

    DEUTSCH 13 Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus AV1 (TV-Ausgang 1 ) Digital-TV Digital-TV Analog- T V , AV Analog- T V Component HDMI 1 T V-A usgang : Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. t Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. t Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können nur 2D-Ausgangssignale über ein SCA[...]

  • Seite 32

    14 DEUTSCH EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Zeigt den aktuellen Verlauf an. 5 (HOME) Önet das Home-Menü. (Abhängig vom Modell) 5 Önet das Daheim-Menü. (Abhängig v om Modell) Zeigt die Liste der Apps an. Navigationstasten (nach oben/nach unt en/nach links/nach rechts) Navigi[...]

  • Seite 33

    DEUTSCH 15 B Regelt die Lautstärke. P Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle. (STUMM) Stellt den T on aus. * D urch Drück en und Halten der - Tast e, wird die Audiobeschreibung aktiviert. (Abhängig v om Modell) (HOME) Önet das Home-Menü. (RÜCKT ASTE) Zurück zur vorherigen Ebene. Blendet alle Bildschirmmenüs aus und kehr[...]

  • Seite 34

    16 DEUTSCH So wird die magic- fernbedienung verwendet y Bew egen S ie die Magic- Fer nbedie nung l eicht hin u nd her , od er drü cken Sie di e T ast en ( HOME) , (EINGANG) , damit der Zeiger auf dem Bildschirm erscheint . (Bei manchen TV -Modellen erscheint der Zeiger , wenn Sie an der Rad (OK) - T aste drehen.) y Wenn der Z eiger für bestimmte [...]

  • Seite 35

    DEUTSCH 17 T echnische daten Spezifikationen für das Wireless-Module y Da der Fr equenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerä t ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingest ellt. y Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand v on 20 cm z wisch[...]

  • Seite 36

    [...]

  • Seite 37

    MANUEL D’UTILISA TION Sécurit é et Référ ence www .lg.com V euillez lire att entivement ce manuel av ant de mettre en TFS WJD FWPUS FQS PEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSW PVTZ r éférer ult érieur ement.[...]

  • Seite 38

    2 FRANÇAIS C onsignes de sécurité V euillez lire attentiv ement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le pr oduit. A VERTISSEMENT N’ installez pas la T V et la télécommande dans les envir onnements suivants : t Un emplacement exposé à la lumièr e directe du soleil ; t Une zone fortement humide comme une salle de bain ; t[...]

  • Seite 39

    FRANÇAIS 3 Ne branchez pas trop d’ appareils électriques sur une seule multiprise murale. L e non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchau e. Ne faites pas tomber le pr oduit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette c onsigne peut entraîner de[...]

  • Seite 40

    4 FRANÇAIS Ne démontez pas le pr oduit, ne le réparez pas et n ’y appor tez aucune modication. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le cen tre de ser vices pour les vérications , les calibrages et les réparations . Si vous êtes confr onté à l’une des situations suivantes , débranchez immédia[...]

  • Seite 41

    FRANÇAIS 5 Utilisez uniquement des éléments de xa tion/accessoires agréés par le fabricant. Lors de l’ installation de l’ antenne, consultez un agen t de maintenance qualié. Le non-r espec t de cette consigne peut pr ovoquer un incendie ou une électrocution. Nous vous rec ommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois[...]

  • Seite 42

    6 FRANÇAIS Protége z le cordon d’alimen tation contre les mauvais traitemen ts physiques ou mécaniques, la torsion, la pliur e, le pincement, et évitez qu’ il ne puisse être pris dans une por te ou que l’ on puisse marcher dessus. Vérie z soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appar eil[...]

  • Seite 43

    FRANÇAIS 7 Suivant votr e position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’ écran peuvent varier . Ce phénomène r ésulte des carac téristiques de l’ écran. Il n’ a aucun rapport avec les performances du produit et n’ indique pas un dysfonctionnement. * Le téléviseur LED de L G combine un écran LCD[...]

  • Seite 44

    8 FRANÇAIS A T TENTION Environnemen t de visionnage t Distance de visionnage  - Lors du visionnage de contenu 3D , gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l’ écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de cont enu 3D, éloignez-vous dav antage de la TV . Âge pour le visionnage t Bébés/Enfants  - L [...]

  • Seite 45

    FRANÇAIS 9 Acha t séparé Des ar ticles vendus sépar ément peuvent faire l’ objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’ améliorer la qualité du produit. Contactez v otre revendeur pour vous pr ocurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement av ec cer tains modèles. Le nom ou le design du mod?[...]

  • Seite 46

    10 FRANÇAIS Utilisation du bouton du joy stick V ous pouvez activer facilement les fonctions de la TV , en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut , vers le bas, vers la gauche ou vers la droite . Bouton du joystick Fonctions de base Alimentation activée Lorsque votr e téléviseur est éteint, posez votr e doigt et appuyez sur le bouto[...]

  • Seite 47

    FRANÇAIS 11 1 Insérez et serr ez les boulons à oeil, ou les supports et les boulons à l’ arrière de la TV . t Si des boulons sont insérés dans les tr ous des boulons à oeil, dévissez d’ abord ces boulons. 2 Fixe z les suppor ts muraux avec les boulons sur le mur . Ajustez le support mural et les boulons à oeil à l’ arrière de l[...]

  • Seite 48

    12 FRANÇAIS t Si vous décidez d’ installer le téléviseur à l’aide du support de xation murale, utilise z l’ étiquette de protection. L ’ étiquette de protection protèger a l’ ouverture de la poussière et de la saleté. (Seulement lorsqu’un élément corr espondant à la forme ci-dessous est fourni) Élément fourni Étiqu[...]

  • Seite 49

    FRANÇAIS 13 T ype de sor tie Mode d’ entrée actuel AV1 (Sortie TV 1 ) TV numérique TV numérique TV analogique, A V TV analogique Composant HDMI 1 Sortie TV : sor tie de signaux en mode T V analogique ou en mode TV numérique. t T ous les câbles Euro scart utilisés doivent êtr e des câbles de signal blindés. t Quand le mode 3D est s[...]

  • Seite 50

    14 FRANÇAIS EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Ache l’historique préc édent. 5 (AC CUEIL) Permet d’ac céder au menu Accueil. (Selon le modèle) 5 Permet d’ accéder au menu Accueil . (S elon le modèle) Ache la liste des applications . T ouches de navigation (haut/bas/gau[...]

  • Seite 51

    FRANÇAIS 15 B Permet de r égler le niveau du volume. P Permet de par courir les chaînes ou les canaux enregistrés. (SOURDINE) Permet de couper t ous les sons. * En maintenant le bouton appuyé, la fonction des descriptions audio s’ ac tive . (S elon le modèle) (AC CUEIL) Permet d’ac céder au menu Accueil. (PRÉCÉDENT ) P ermet de revenir[...]

  • Seite 52

    16 FRANÇAIS Commen t utiliser la télécommande magic remote y Seco uez l a tél écomma nde Ma gic de dro ite à gauche ou ap puye z sur les bout ons (A CCUEIL) , (SOURCE D ’ENTRÉE) , pour faire apparaître le point eur à l’ écran. (Sur certains modèles de téléviseurs, le pointeur apparaît lorsque v ous tournez la Molette (OK) .) y Si [...]

  • Seite 53

    FRANÇAIS 17 Spécications Spécifications du module sans fil y Comme le canal de bande utilisé v arie d’un pays à l’autre , l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fr équence de fonctionnement. Ce pr oduit est réglé conformément au tableau de fréquences r égionales. y Ce périphérique doit êtr e installé et utilisé à[...]

  • Seite 54

    [...]

  • Seite 55

    MANUALE UTENTE Sicur ezza e Riferimenti www .lg.com Legger e attentamente il pr esente manuale prima di utilizzar e l’ appar ecchio e c onser varlo c ome rifer imento futuro.[...]

  • Seite 56

    2 IT ALIANO Indicazioni speciche e avver tenze per l’utilizzo di oc chiali 3D in ambito domestico t - VUJMJ[[PEFHMJPDDIJBMJ%ÒDPOUSPJOEJDB UPQFSJCBNCJOJBMEJTPUUPEFJBOOJEJFUË t - VUJMJ[[PDPOUJOVBUJWPEFHMJPD DIJBMJ%EFWFJOPHOJDBTPFTTFSFMJNJUBUP?[...]

  • Seite 57

    IT ALIANO 3 Istruzioni di sicurezza -FHHFSFB UUFOUBNFOUFRVFTUFJTUSV[JPOJEJTJDVSF [[B QSJNBEJVUJMJ[[BSFJMQSPEPUU P A VVISO /PODPMMPDBSFJMUFMFWJTPS FFJMUFMFDPNBOEPOFJTFHVFOUJBNCJFOUJ t *OVOMVPHPFTQPTUPBMMBMVDFEJSFUUBEFMTPMF t *OVOMVPHPEPWFÒQS [...]

  • Seite 58

    4 IT ALIANO /PODPMMFHBSFUS PQQJEJTQPTJUJWJFMFUUSJDJBVOBTJOHPMBQSFTBNVMUJQMB $JÛQPUSFCCFDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJEPWVUJBTVSSJTDBMEBNFOU P "UUFO[JPOFBOPOGBSDBEFSFJMQS PEPUUPRVBOEPTJDPMMFHBOPEJTQPTJUJWJ FTUFSOJ$JÛQPUSFCCFDBVTBS F[...]

  • Seite 59

    IT ALIANO 5 /POEJTBTTFNCMBSFSJQBS BSFPNPEJöDBSFJMQSPEPUUPBQS PQSJB EJTDSF[JPOF 7JÒJMSJTDIJPEJQS PWPDBSFJODFOEJPTDPTTFFMFUUSJDIF  3JWPMHFSTJBMDFOUSPEJBTTJTU FO[BQFSFòFUUVBSFJMDPOUSPMMP MBUBSBUVSBP MFSJQBSB[JPOJEFMDBTP  4F?[...]

  • Seite 60

    6 IT ALIANO 6UJMJ[[BSFTPMPHMJBDDFTTPSJTQFDJöDB UJEBMQSPEVUUPSF 1FSM JOTUBMMB[JPOFEFMMBOUFOOBSJW PMHFSTJBQFSTPOBMFRVBMJöDBUP 5 BMFPQFSB[JPOFQVÛDPNQPSUBSFJMSJTDIJPEJJODFOEJPPEJTDPTTF FMFUUSJDIF 2VBOEPTJHVBSEBMBUFMFWJTJPOFTJSBD DPNBOEB?[...]

  • Seite 61

    IT ALIANO 7 1SPUFHHFS FJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFEBQPTTJCJMJEBOOJöTJDJPNFDDBOJDJ FWJUBOEPDIFWFOHBJOUS FDDJBUPBOOPEB UPTDIJBDDJB UPJODBTUSBU PJOVOB QPSUBPDBMQFTUBUP1S FTUBSFQBSUJDPMBSFBUUFO[JPOFBMMFQSFTF BMMFQSFTF BNVSPFBMQVOUPJO[...]

  • Seite 62

    8 IT ALIANO -BMVNJOPTJUËFJMDPMPSFEFMQBOOFMMPQPTTPOPEJòFSJS FBTFDPOEBEFMMB QPTJ[JPOFEJWJTJPOFTJOJTUSBEFTUSBBMUPCBTTP *MGFOPNFOPÒEPWVUPBMMFDBSBUU FSJTUJDIFEFMQBOOFMMP/POIB OVMMBBDIFWFEFSFD POMFQSFTUB[JPOJEFMQSPEPUUPFOPOJ[...]

  • Seite 63

    IT ALIANO 9 A T TENZIONE Ambiente di visione t %JTUBO[BEJWJTJPOF  - Quando si guardano contenuti 3D , mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ult er iormente dal televisor e. Età di visione t #BNCJOJ  - Per i bambin[...]

  • Seite 64

    10 IT ALIANO Ac quisto separat o (MJFMFNFOUJBDRVJTUBUJTFQBSB UBNFOUFQPTTPOPTVCJSFDBNCJBNFOUJP NPEJöDIFTFO[BQSFBWWJTPBJöOJEFMNJHMJPSBNFOUPEFMMBRVBMJUË 1FSBDRVJTUBS FRVFTUJBS UJDPMJDPOUBUUBS FJMQSPQSJPSJWFOEJUPS F *EJTQPTJUJWJGVO[JPOBOPTPMPDPOBMDVOJNPEF[...]

  • Seite 65

    IT ALIANO 11 Uso del pulsan te joystick µQPTTJCJMFBUUJWBS FMFGVO[JPOJEFM57 QSFNFOEPPTQPTUBOEPJMQVMTBOUF KPZTUJDLWFSTPM BMUP WFSTPJMCBTTPBEFTUSBPTJOJTUS B 1VMTBOUFKPZTUJDL F unzioni di base "DDFOTJPOF 2VBOEPJM57ÒTQFOUP QPTJ[JPOBSF JMEJUP?[...]

  • Seite 66

    12 IT ALIANO  *OTFSJSFFöTTBSFJCVMMPOJBPD DIJFMMPPMFTUBòFEFMUFMFWJTPSFFJ CVMMPOJTVMSFUSPEFMU FMFWJTPSF t 4FWJTPOPCVMMPOJJOTFSJUJOFMMBQPTJ[JPOFEFJCVMMPOJBPDDIJFMMP  SJNVPWFSMJ  .POUBSFMFTUBòFDPOMFWJUJTVMMBQBS FUF?[...]

  • Seite 67

    IT ALIANO 13 t %VSBOUFM JOTUBMMB[JPOFEFMMBTUBòBEJNPOUBHHJPBQBSFUF VUJMJ[[BSF M FUJDIFUUBEJQSPUF[JPOF 5 BMFFUJDIFUUBDPOTFOUFEJQSPUFHHFS F M BQFS UVSBEBMMBD DVNVMP EJQPMWFS FFEJTQPSDP4PMPRVBOEPWJFOF GPSOJUPM FMFNFOUPEFMMBGPSNBTF[...]

  • Seite 68

    14 IT ALIANO T ipo di uscita Modalità di ingresso corrente AV1 6TDJUB 57   57EJHJUBMF 57EJHJUBMF 57BOBMPHJDB"7 57BOBMPHJDB $PNQPOFOU )%.* 6TDJUB 576TDJUFTFHOBMJ57BOBMPHJDBP 5 7EJHJUBMF t *DBWJ&VS P4 DBSUEFWPOPFTTFSFTDIFSNBUJ t 2VBOEPTJ[...]

  • Seite 69

    IT ALIANO 15 EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C $POTFOU FEJWJTVBMJ[[BSFMBDSPOPMPHJBQSFDFEFOU F 5 (CASA) $POTFOU FEJBDDFEFSFBMNFOV$BTB*OCBTFBM NPEFMMP 5   $POTFOU FEJBDDFEFSFBMNFOV$BTB*OCBTFBM?[...]

  • Seite 70

    16 IT ALIANO B $POTFOU FEJSFHPMBSFJMMJWFMMPEFMWPMVNF  P $POTFOU FEJTDPSSFSFJQSPHSBNNJTBMW BUJPJDBOBMJ (MUTO) $ POTFOUFEJEJTBUUJWBSFUVUUJJTVPOJ   5 FOFOEPQSFNVUPJMQVMTBOUF WJFOFBUUJWBUBMBGVO[JPOFEJ EFTDSJ[JPOFBVEJP *OCBTFB[...]

  • Seite 71

    IT ALIANO 17 Come utilizzar e il telecomando magic remote y 4DVPU FSF MFHHFS NFOU FJM 5 FMFDP NBOEPN BHJDP BEFT USBF BTJO JTUSB PQS FNFS FJQ VMTBO UJ  (CASA )   (INGRESSO )  QFS WJTVBMJ[[BSFJMQVOUBU PSFTVMMPTDIFSNP JOBMDVOJNPEFMMJ57 JMQVOUBUPSF?[...]

  • Seite 72

    18 IT ALIANO Speciche tecniche 4QFDJGJDIFEFMNPEVMPXJSFMFTT y 1 PJDIÏJMDBOBMFEFMMBCBOEBVUJMJ[[BUPEBMQBFTFQPUSFCCFFTTFSF EJWFSTP MVUFOUFOPOQVÛNPEJGJDBSFPSFHPMBS FMBGSFRVFO[B PQFSBUJWBJMQS PEPUUPWJFOFJNQPTUBUPJOCBTFBMMBUBCFMMBEJ GSFRVFO[BSF[...]

  • Seite 73

    IT ALIANO 19 Diagrammi a blocchi Audio A MP NTP7515 IC101 M14+ IF (+/-) USB1 OPTIC LAN DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA ) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Digital Demod(T/C) SYSTEM EEPROM (256Kb) USB2 USB3 41P 51P eMMC (4GB) Sub Micom (RENESA S R5F1000G) DDR3 1600 X 16 (512MB X 2EA ) P_TS 50P 50P X_TA L 24MHz A B X_TA L 32.768KHz I2S Out I2C 1 EPI I2C 2 LVDS USB 2.0 I[...]

  • Seite 74

    [...]

  • Seite 75

    MANUAL DE USUARIO Seguridad y R efer encias www .lg.com Antes de utilizar el equipo, lea este manual c on atención y c onsér velo para c onsultarlo cuando lo necesite.[...]

  • Seite 76

    2 ESP AÑOL Instrucciones de seguridad Lea detenidament e estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto . ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: t Una ubicación expuesta a luz solar directa t Un área con mucha humedad , como un cuar to de baño t Cer c a de cualquier fuente de ca[...]

  • Seite 77

    ESP AÑOL 3 No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario , podría producirse un incendio por exc eso de calentamiento. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario , podrían producirse lesiones personales o daños en el produ[...]

  • Seite 78

    4 ESP AÑOL No desmonte, r epare ni modique el producto según su criterio . Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en con tac to con el centr o de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o r eparación. Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el pr oduc to y póngase[...]

  • Seite 79

    ESP AÑOL 5 Utilice únicamente los element os adjuntos/accesorios especicados por el fabricante. Cuando instale la antena, c onsulte con un técnico cualicado . De lo contrario , corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Le rec omendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV .[...]

  • Seite 80

    6 ESP AÑOL Proteja el cable de alimentación de un mal uso físic o o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierr e ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. P reste especial atención a los enchufes, las tomas de par ed y el punto de salida del cable en el aparato . No presione el panel con fuerza usando la m[...]

  • Seite 81

    ESP AÑOL 7 Podría v er una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/der echa/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las pr opias carac terísticas del panel. No está relacionado con el r endimiento del producto y no es una avería. * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminac[...]

  • Seite 82

    8 ESP AÑOL PRECAUCIÓN Entorno de visualización t Distancia de visualización  - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D . Si le resulta incómodo ver c ontenido 3D, aléjese más de la T V . Edad para visualización t Niños  - Se prohíbe el uso y la visualizació[...]

  • Seite 83

    ESP AÑOL 9 C ompra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en con tac to con el distribuidor para compr ar estos ar tículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función d[...]

  • Seite 84

    10 ESP AÑOL Uso del botón jo ystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo , hacia la izquierda o hacia la derecha. Botón joystick F unciones básic as Encendido Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y , a continuación, [...]

  • Seite 85

    ESP AÑOL 11 1 Inserte y apriete los cáncamos o los sopor tes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. t Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de par ed junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la part[...]

  • Seite 86

    12 ESP AÑOL t Utilice la etiqueta de prot ección cuando instale el sopor te de montaje en pared . La etiqueta de protección impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma) Artículo proporcionado Etiqueta de protec ción t Cuando instale el TV a un sopor te de pared, in [...]

  • Seite 87

    ESP AÑOL 13 Tipo de salida Modo de entrada AV1 (Salida de TV 1 ) TV digital TV digital TV analógica, AV TV analógica Component HDMI 1 Salida de TV : Salida de señales de T V analógica o digital. t T odo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado . t Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podr á utilizar [...]

  • Seite 88

    14 ESP AÑOL EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Muestra el historial anterior . 5 (INICIO) P ermite acceder al menú Inicio . (En función del modelo) 5 Permit e acceder al menú Inicio. (En función del modelo) Muestra la lista de aplicaciones. Botones de nav egación (arriba/abajo/izqu[...]

  • Seite 89

    ESP AÑOL 15 B Permit en ajustar el nivel de volumen. P Permit e desplazarse por los programas o canales almacenados. (SILENCIO) P ermite silenciar el sonido completamente. * Manteniendo pulsado el botón se activará la función de descripción de audio . (En función del modelo) (INICIO) P ermite acceder al menú Inicio . (A TRÁS) Vuelv e a la p[...]

  • Seite 90

    16 ESP AÑOL Cómo utilizar el mando a distancia magic contr ol y Muev a el mando a dist ancia Magic Con trol ligera ment e haci a la der echa y la i zquie rda o pulse los b otone s (IN ICIO ) , (ENTRADA) , para que el punter o aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de T V , el punteroaparecerá al gir ar el botón Rueda (OK) .) y Si el punte[...]

  • Seite 91

    ESP AÑOL 17 Especicaciones Especificaciones del módulo inalámbrico y Puesto que el canal de banda utilizado en distint os países puede ser diferente , el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento . Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. y Este dispositivo se debe instalar y utili[...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Segur ança e Refer ência www .lg.com Leia este manual c om atenção antes de utilizar o dispositiv o e guar de-o para futur a refer ência.[...]

  • Seite 94

    2 PORTUGUÊS Instruções de segur anç a Leia at entamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produt o. A VISO Não coloque a T V nem o contr olo remoto nos seguintes ambientes: t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p . ex. uma casa de banho t Pró ximo de fontes de calor como p. [...]

  • Seite 95

    PORTUGUÊS 3 Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário , isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento . Não deixe cair o produt o nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. C aso contrário, poder á provocar ferimentos ou danos do produto . Desicc[...]

  • Seite 96

    4 PORTUGUÊS Não desmontar , reparar ou modicar o produt o sem ajuda de um especialista. Se o zer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o cen tro de assistência para qualquer vericação , calibração ou reparação . Se ocorrer uma das seguintes situaç ões, desligue o produto imediatamente da tomada e en [...]

  • Seite 97

    PORTUGUÊS 5 Deve utilizar exclusiv amente acessórios/xações especicados pelo fabricante. Consulte um t écnico especializado para instalar a antena. Isto poderá pro vocar um incêndio ou risco de choque eléctrico. Recomendamos manter uma distância mínima equivalen te a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV . Se vir TV durant e[...]

  • Seite 98

    6 PORTUGUÊS Proteja o cabo de alimentação c ontra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido , dobrado , comprimido, entalado numa porta ou pisado . Preste a tenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho . Não exer ça uma pressão for te sobre o painel c om uma mão ou um objecto aado, c omo p. e[...]

  • Seite 99

    PORTUGUÊS 7 O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor difer ente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baix o). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a v er com o desempenho do produto nem signica uma av aria. * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã L CD. A visualiza?[...]

  • Seite 100

    8 PORTUGUÊS A TENÇÃO Ambiente de visualização t Distância de visualização  - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver cont eúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D , afaste-se mais da TV . Idade de visualização t Bebés/crianças  - A utilização/visualização de[...]

  • Seite 101

    PORTUGUÊS 9 Objec tos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamen te podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. C ontacte o seu revendedor par a comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. O nome ou design do modelo podem ser alterados consoant e a[...]

  • Seite 102

    10 PORTUGUÊS Utilizar o botão joy stick Pode utilizar facilmen te as funções da T V premindo ou mov endo o botão joystick para cima, para baix o, para a esquerda ou par a a direita. Botão Joystick F unções básicas Ligar Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o. Desligar Quando a TV está ligad[...]

  • Seite 103

    PORTUGUÊS 11 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da T V na parte de trás da TV . t Se estiverem intr oduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retir e primeiro os parafusos. 2 Monte os suportes de parede com os parafusos na par ede. Faça corresponder a localização do suporte de parede com os par[...]

  • Seite 104

    12 PORTUGUÊS t Quando instalar o supor te de montagem na par ede, utilize o Rótulo de protecção . O Rótulo de protecção pr otege a aber tura da acumulação de pó e sujidade. (Apenas quando o it em com a seguinte forma for fornecido) Item fornecido Rótulo de protecção t Ao colocar um suporte de montagem na T V , introduza os espaç[...]

  • Seite 105

    PORTUGUÊS 13 Tipo de saída Modo de entrada actual AV1 (Saída TV 1 ) TV Digital TV Digital TV Analógica, A V TV Analógica Component es HDMI 1 Saída TV : Sinais de Saída de T V Analógica ou Digital. t Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado . t Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas os sinais de[...]

  • Seite 106

    14 PORTUGUÊS EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Apresenta os r egistos anteriores. 5 (CASA) Acede ao menu Casa. (Dependendo do modelo) 5 Acede ao menu Casa. (Dependendo do modelo) Mostra a lista de aplicações. Botões de nav egaç ão (cima/baixo/esquerda/direita) P ara percorr er os [...]

  • Seite 107

    PORTUGUÊS 15 B Ajusta o nível de volume . P Per corre os programas ou canais guardados . (SEM SOM) Silencia todos os sons. * Ao manter premido o botão a função de descrições de áudio é activada. (Dependendo do modelo) (CASA) Acede ao menu Casa. (RETROCEDER) Regressa ao ecrã ant erior. Apaga as apresentações no ecr ã e volta à visualiz[...]

  • Seite 108

    16 PORTUGUÊS Como utilizar o c ontrolo remoto magic y Mov a o C oman do Mag ic lig eirame nte para a dir eita e para a esqu erda ou p rima o s bot ões (CA SA) , (ENTRADA) , para apresentar o pont eiro no ecrã. (Em alguns modelos de T V , o indicador aparece quando roda o botão de Roda (OK) .) y Se o ponteiro não tiv er sido utilizado durante u[...]

  • Seite 109

    PORTUGUÊS 17 Especicações Especificações do Módulo sem fios y Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser difer ente, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento e este pr oduto está configurado para a tabela de frequências regionais . y Este dispositivo dev e ser instalado e utilizado a uma distânc[...]

  • Seite 110

    [...]

  • Seite 111

    GEBRUIKERSHANDLEIDING V eiligheid en Refer entie www .lg.com Lees deze handleiding z orgvuldig door v oordat u het appar aat bedient en bewaar de handleiding op een v eilige plek zodat u deze in de toek omst kunt raadplegen.[...]

  • Seite 112

    2 N E D E R L A N D S V eiligheidsinstruc ties Lees dez e veiligheidsmaatregelen zor gvuldig door voorda t u het product gebruikt. WAARSCHUWING Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: t Plekken die blootstaan aan direct zonlich t t V ochtige ruimten, zoals een badkamer t In de buurt van een warmtebron, z oals een [...]

  • Seite 113

    N E D E R L A N D S 3 Sluit niet te veel elektrische appara ten op één meer voudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg v an oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen w anneer u externe apparaten aansluit . Hierdoor kunt u zich bezer en of het product beschadigen. Desiccant Houd het antivochtv erpakkingsmateriaal[...]

  • Seite 114

    4 N E D E R L A N D S Breng geen veranderingen aan in het pr oduct en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokk en. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controler en, kalibreren of reparer en. T rek in de volgende gevallen de st ekker uit het stopcontact en neem direct contact op me[...]

  • Seite 115

    N E D E R L A N D S 5 Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehor en/ accessoires . Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erk end onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok ver oor zaken! W anneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 t ot 7 maal de beelddiagonaal aanhoude[...]

  • Seite 116

    6 N E D E R L A N D S Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforer en, klem zitten tussen een deur , of dat erop wordt gelopen. Let op stekk ers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat . Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen[...]

  • Seite 117

    N E D E R L A N D S 7 De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/bo ven/beneden). Dit verschijnsel wor dt veroorzaakt door de kenmerken v an het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te mak en en er is geen sprake van een st oring. * De LG LED- T V heeft een LCD-scherm met LED- ach[...]

  • Seite 118

    8 N E D E R L A N D S A T TENTIE Kijkomgeving t Kijkafstand  - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last k rijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de T V vandaan zitten. Kijkleeftijd t Baby’ s/kinderen  - Het gebruik[...]

  • Seite 119

    N E D E R L A N D S 9 Afz onderlijk aan te schaen Afzonderlijk aan t e schaen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving wor den gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeter en. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Dez e apparaten werken alleen met bepaalde modellen. De naam en het ontwerp van het mo[...]

  • Seite 120

    10 N E D E R L A N D S De joy stick knop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de T V bedienen door de knop naar boven, beneden, links of r echts in te drukken of te bewegen. Joystickknop Basisfuncties Inschakelen Als de T V is uitgeschakeld , drukt u één keer op de joystickknop . Uitschakelen Als de T V is ingeschakeld , drukt u één [...]

  • Seite 121

    N E D E R L A N D S 11 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . t Als in de gaten v oor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijder t u deze eerst . 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur . Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV . 3 Gebruik [...]

  • Seite 122

    12 N E D E R L A N D S t Als de muurbevestigingssteun w ordt gemonteerd , brengt u het beveiligingslabel aan. Hiermee wor dt voorkomen dat stof en vuil binnendringt in de opening. ( Alleen als het meegeleverde item er zo uitziet) Meegeleverd it em Beveiligingslabel t Als u een muurbevestigingssteun aan de TV bevestigt, plaatst u de afstandhou[...]

  • Seite 123

    N E D E R L A N D S 13 Uitvoertype Huidige invoermodus AV1 (TV Uit 1 ) Digitale TV Digitale TV Analoge T V , AV Analoge T V Component HDMI 1 T V Uit : Voert analoge TV -signalen of D igitale T V-signalen uit . t V oor elke Scar t-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. t Tijdens het kijken naar digitale T V in de modus voor 3D-beelden kunnen[...]

  • Seite 124

    14 N E D E R L A N D S EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Hiermee wordt de geschiedenis w eergegeven. 5 (THUIS) Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. (Afhank elijk van het model) 5 Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. (Afhank elijk van het model) Hiermee wordt de lijst met app[...]

  • Seite 125

    N E D E R L A N D S 15 B Hiermee regelt u het volumeniv eau. P Hiermee worden de opgeslagen pr ogramma’ s of kanalen doorlopen. (DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt . * Wanneer u de k nop ingedrukt houdt, wor dt de func tie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. ( Afhankelijk van het model) (THUIS) Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. [...]

  • Seite 126

    16 N E D E R L A N D S De magic-afstandsbediening gebruiken y Schu d de M agic M otiona fstand sbedie ning l icht n aar r echts en li nks of d ruk o p de k noppen (THUIS) , (INPUT ) , om de aanwijzer op het scherm te la ten verschijnen. (Bij sommige T V-modellen v erschijnt de aanwijzer als u de Wiel ( OK) -nop draait.) y Als de aanwijz er gedurend[...]

  • Seite 127

    N E D E R L A N D S 17 Specicaties Specificaties draadloze module y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land v erschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfr equentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel . y Dit toestel moet w orden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20[...]

  • Seite 128

    [...]

  • Seite 129

    ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ ǹıijȐȜİȚĮțĮȚĮȞĮ ijȠȡȐ www .lg. com ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐIJ ȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠț ĮȚijȣȜȐȟIJİIJȠıİ ĮıijĮȜȑȢȝȑȡȠȢȖȚĮȝİȜ[...]

  • Seite 130

    2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες σχ ετικά με την ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχ ετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε την τηλεόραση κ αι το τη[...]

  • Seite 131

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρ χει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν κ αι μην το αφήσετε[...]

  • Seite 132

    4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τ ροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υ πάρχει κίνδυνος πυρκ αγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Γ ια τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή τ?[...]

  • Seite 133

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματ α που ορίζει ο κατασκευαστής. Κατά την εγκατάσταση της κ εραίας, συμβουλ ευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο. Υπάρ χει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτρο[...]

  • Seite 134

    6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστατέψτε το καλώδιο τ ροφοδοσίας α πό τυχόν φυσική ή μηχ ανική κακ ομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις π[...]

  • Seite 135

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητ α και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω ). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά τ?[...]

  • Seite 136

    8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣ ΟΧΗ Περιβάλλον προβολής t Απόσταση προβολής  - Όταν παρακ ολουθείτε περιεχόμενο 3D , να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης. Εάν νιώσετε[...]

  • Seite 137

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Προαιρετικά εξα ρτήματα Γ ια τη βελτίωση της ποιότη τας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχ εται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς π ροειδοποίηση. Γ ια να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήμα[...]

  • Seite 138

    10 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του κ ουμπιού joy stick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίε ς της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί jo ystick προς τα επάνω, κ άτω, αριστερά ή δεξιά. Κουμπί joysti[...]

  • Seite 139

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκ ους ανάρτησης ή τα υποστηρίγματα και τις βίδες στο πίσω μέρος της τηλεό ρασης. t Αν έχουν τ οποθετηθεί βίδες στη θέση των κρίκων ανάρτησης, αφαιρέ[...]

  • Seite 140

    12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ t Κατά την τοποθέτηση της επιτοίχιας βάση ς σ τήριξης, χρησιμοποιείτε το προστατευτικ ό επίθεμα. Το προστατευτικ ό επίθεμα εμποδίζει τη συσσώρευση σκόνης κ αι βρωμιάς σ το άνοιγμα[...]

  • Seite 141

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου AV1 (Έξοδος T V 1 ) Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, A V Αναλογική τηλεόραση Component HDMI 1 Έξοδος T V : Έξοδοι αναλογικού σήμα[...]

  • Seite 142

    14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Εμφανίζει το προηγούμενο ιστορικό. 5 (ΣΠΊΤΙ) Πρόσβαση σε μενού Σπίτι. (Ανάλογα με τ ο μοντέλο) 5 Πρόσβαση σε μενού Σπίτι. (Ανάλογα μ[...]

  • Seite 143

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 B Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου . P Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα ή κ ανάλια. (ΣΙΓ ΑΣΗ) Σίγαση όλων των ήχων . * Πατών τας παρατεταμένα τ ο κουμπί , ενεργοποιείται η λειτου[...]

  • Seite 144

    16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τρόπος χρήσης του μαγικ ού τηλεχειρ ισ τηρίου y Κουν ήστε ελ αφρά το τηλ εχειρ ιστήριο Magic δεξιά - αριστ ερά ή πατήστ ε τα κουμ πιά (ΣΠΊΤΙ) , (ΕΊΣΟΔ ΟΣ) , για να εμφανιστεί ο δείκτης στην ο[...]

  • Seite 145

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 Προδιαγ ραφ ές Προδιαγραφές ασύρματης μονάδας y Επειδή το κ ανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λ[...]

  • Seite 146

    [...]

  • Seite 147

    6103"#/*Ğ,*13*30Ë/*, V arnostne informacije in napotki www .lg.com 1S FEVQPSBCPNPOJU PSKBOBUBOÌOPQSFCFS JUFUBQSJS PÌOJLJO ga shranit e za prihodnjo uporabo.[...]

  • Seite 148

    2 S L O V E N Š Č I N A V arnostna navodila Pred uporabo iz delka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORIL O T elevizorja in daljinskega upr avljalnika ne namestite v naslednja okolja: t na neposredno sončno svetlobo; t v prostor z visok o zračno vlažnostjo, k ot je kopalnica; t v bližino virov toplot e, kot so štedilniki in dru[...]

  • Seite 149

    S L O V E N Š Č I N A 3 Ne priklopite prev eč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požar a zaradi pregrevanja. Pazit e, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih pošk odb ali škode na izdelku. Desiccant Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otr ok.[...]

  • Seite 150

    4 S L O V E N Š Č I N A Izdelka ne razstavljajte , popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara. Za pregled , umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center . V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center . t Izdelek je utrpel udarec t Izdelek je [...]

  • Seite 151

    S L O V E N Š Č I N A 5 Uporabljajte samo nastavk e in dodatno opremo , ki jo navaja proizvajalec. Pri namestitvi antene se posvetujte z usposobljenim serviserjem. Lahko bi prišlo do požar a ali električnega udara. Priporočamo , da ste pri gledanju televizorja oddaljeni vsaj za 2- do 7-kratno dolžino diagonale zaslona. Po daljšem gledanju v[...]

  • Seite 152

    6 S L O V E N Š Č I N A Napajalni kabel zavarujte pr ed zičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. P osebej pozorni bodite na vtiče , vtičnice in izhodno točko kabla iz napra ve. Na ploščo ne pritiskajte z rok o ali ostrim predmetom, kot so žeblji al[...]

  • Seite 153

    S L O V E N Š Č I N A 7 Svetlost in barva zaslona se lahko spr eminjata glede na položaj, s katerega gleda te (levo, desno , zgoraj, spodaj). Poja v je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. * LG-je vi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osv etlitev ozadja s tehnologijo LED . Dolgotrajno prik[...]

  • Seite 154

    8 S L O V E N Š Č I N A POZOR Okolje gledanja t Razdalja gledanja  - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni v saj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja t Otroci  - Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dov oljen za otroke, m[...]

  • Seite 155

    S L O V E N Š Č I N A 9 Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahk o brez predhodnega obvestila zamenja te ali spremenite , da izboljšate kakovost . Za nakup teh izdelk ov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določ enimi modeli. (Odvisno od modela) AG-F*** 3D-očala Cinema AN-MR600 Čarobni daljinski upravljalnik AN-VC550 Pametna k[...]

  • Seite 156

    10 S L O V E N Š Č I N A Uporaba gumba igr alne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor , navzdol, levo ali desno lahko pr eprosto nadzorujete funk cije televizorja. Gumb igralne palice Osnovne funkcije Vklop Ko je televizor izklopljen, posta vite prst na gumb igralne palice in ga enkrat pritisnite t er spustite. Izklop[...]

  • Seite 157

    S L O V E N Š Č I N A 11 1 Vstavit e in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno str an televizorja. t Če so v odprtine za očesne vijake vstavljeni vijaki, najpr ej odstranite te vijak e. 2 Z vijaki namestite stensk e nosilce na steno. Pora vnajte očesne vijake na hrbtni strani televiz orja s stenskimi nosilci. 3 T rdno pove [...]

  • Seite 158

    12 S L O V E N Š Č I N A t Pri nameščanju stenskega nosilca uporabit e zaščitno nalepko. Zaščitna nalepka bo preprečila nabir anje prahu in umazanije v odprtini. (S amo če je prilož en predmet naslednje oblike) Priloženi pr edmet Zaščitna nalepka t Če namera vate na televizor pritr diti stenski nosilec, v odprtini za namestitev[...]

  • Seite 159

    S L O V E N Š Č I N A 13 Vrsta izhoda Tr enutni način vhoda AV1 (TV-izhod 1 ) Digitalna TV Digitalna TV Analogna T V , AV Analogna T V Komponentni HDMI 1 T V-izhod : Izhod za analogne in digitalne televizijsk e signale. t Kabel Euro Scart mora biti signalno zaščiten. t Pri gledanju digitalne televizije v 3D-načinu je mogoče po kablu SC[...]

  • Seite 160

    14 S L O V E N Š Č I N A EXIT OK LIVE MENU MY APPS LIVE TV REC/ TEXT T .OPT APP/ AD BACK TV/RAD RECENT SUBTITLE 5 6 D C C Prikaz zgodovine. 5 (DOMOV ) Dostop do menija Domov . (Odvisno od modela) 5 Dostop do menija Domov . (Odvisno od modela) Prikaz seznama aplikacij. Navigacijski gumbi (gor/dol/lev o/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih. I[...]

  • Seite 161

    S L O V E N Š Č I N A 15 B Nastavitev glasnosti. P Pomikanje po shranjenih pr ogramih ali kanalih. (TIHO) Izklop vseh zvokov . * Če pridržite gumb boste omogočili funkcijo zvočnih opisov . (Odvisno od modela) (DOMOV ) Dostop do menija Domov . (NAZ A J) P omik na prejšnji zaslon. Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje t elevizije[...]

  • Seite 162

    16 S L O V E N Š Č I N A Uporaba čarobnega daljinsk ega upra vljalnik ae y Dalj inski upra vljaln ik Mag ic str esit e nek olik o v de sno in lev o ali prit isnit e gumb a (DO MOV) , (VHOD) , da se na zaslonu prikaže kazalec. (Pri nekaterih modelih televiz orjev se kazalec prik aže , ko obrnete gumb Kolesce (OK) .) y Če kazalca nekaj časa ne[...]

  • Seite 163

    S L O V E N Š Č I N A 17 Specikacije Specifikacije brezžičnega modula y Ker je v državi lahk o uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi delo vne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z r egionalnimi frekvencami. y Naprav o namestite in uporabljajte oddaljeno najmanj 20 cm od sv[...]

  • Seite 164

    [...]

  • Seite 165

    S-1 Specications T elevision system CI Module ( W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Environment condition Operating T emperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage T emperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV Analogue TV T elevision system DVB- T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* P AL/SECAM B/G/I/D/K , S[...]

  • Seite 166

    S-2 Regulatory L G Recycling Policy ( Only EU) L G Electronics oers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requiremen ts in the countries where e-waste regulations ar e in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries . LG Electronics ev a[...]

  • Seite 167

    S-3 EU ecolabel ( Only EU ecolabel applied model) Better for the en vironment... t High Energy Eciency t Reduced CO2 emissions t Designed to facilitate repair and r ec ycling ... better for y ou. EU Ecolabel : PL/22/004 L GE announced the ‘L G D eclaration for a Cleaner En vironment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding m[...]

  • Seite 168

    Recor d the model number and serial number of the T V . Refer to the label on the back cov er and quote this information to your dealer when requir ing any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First. If you have any inquiries or c omments, please contact L G customer information centr e. LG Customer Information Centre C ou nt ry S er vi ce C o[...]