LG Electronics LFX31945ST Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG Electronics LFX31945ST an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG Electronics LFX31945ST, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG Electronics LFX31945ST die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG Electronics LFX31945ST. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG Electronics LFX31945ST sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG Electronics LFX31945ST
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG Electronics LFX31945ST
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG Electronics LFX31945ST
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG Electronics LFX31945ST zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG Electronics LFX31945ST und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG Electronics LFX31945ST zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG Electronics LFX31945ST, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG Electronics LFX31945ST widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P /NO : MFL62184416 www .lg. com O WNER’ S MANU AL FRENCH DOOR REFRIGERA T OR Please re ad this owner's manual thor oughly befor e operating and keep it handy f or ref erence at all time s. ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL LFX31925** 1_MFL62184416_Eng.indd 101 1_MFL62184416_Eng.indd 101 2011.4.21 10:5:39 AM 2011.4.21 10:5:39 AM[...]

  • Seite 2

    ENGLISH 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEA TURES 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 COMPONENTS 7 R efrigerator Exterior 8 R efrigerator Interior 9 INST ALL A TION 9 Installation Overview 9 Specifications 10 Unpacking Y our Refrigerator 10 Choosing the Proper Location 10 - Flooring 10 - Ambient T emperature 10 - Measuring the Clea[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 PRODUCT FEA TURES PRODUCT FEA TURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FIL TERED W A TER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water . The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctionin[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. W ARNING Y ou can be killed or seriously injured if you do not follow instructions. CA UTION Indicates an imminently hazardous situa[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). y Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator . y When you replace the light bulb in the refrigerator , unplug the refrigerator or turn off the power . y Do not modify or extend the[...]

  • Seite 6

    ENGLISH 6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CA UTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the y refrigerator . Be careful when you unpack and install the refrigerator . Immediately dispose of packing materials (plastic) out of reach of y children. Use Clo[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 7 COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator . Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refriger ator Exterior Filtered W ater and Ice Dispenser Dispenses purified water and [...]

  • Seite 8

    ENGLISH 8 COMPONENTS Refriger ator Interior LED interior lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator . Durabase ® and Durabase ® Divider The Durabase is a storage space recom- mended for the preservation of large food items. The Durabase Divider is used to organize the Durabase area into sections. It can be adjusted from side[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 9 INST ALLA TION INST ALLA TION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your refrigerator 2 Choosing the proper location 3 Disassembling/ A ssembling 4 Connecting the water supply and wat er line 5 L eveling and Door Ali[...]

  • Seite 10

    ENGLISH 10 INST ALLA TION 2 ” (5. 08 cm) Choosing the Proper L ocation Select a place where a water supply can be easily con- y nected for the automatic icemaker . Ambient T emperature Install this appliance in an area where the temperature is between 55 ° F (13 ° C) and 110 ° F (43 ° C). If the temperature around the appliance is too low or [...]

  • Seite 11

    ENGLISH 11 INST ALLA TION Removing/ Assembling the Refriger ator Door Handles Removing the Handles 1 Loosen the set screws with a 3 / 32 in. Allen wrench and remove the handle. 2 Loosen the mounting fasteners that connect to the refrigerator door and handle using a 1/4 in. Allen wrench, remove the mounting fasteners. Assembling the Handles 1 Assemb[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 12 INST ALLA TION 2 Remove the screw from the hinge cover at the top of the refrigerator . Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover with a flat-head screwdriver . 3 Remove the cover and pull out the tube . Disconnect all wire harnesses . 4 Rotate the hinge lever counterclockwise . Lift the top hinge [...]

  • Seite 13

    ENGLISH 13 INST ALLA TION 5 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door . CA UTION Place the door , inside facing up, on a non-scratching surface. Removing the Right R efrigerator Door 1 Remove the top hinge cover screw . Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover , with a flat-head screwdriver[...]

  • Seite 14

    ENGLISH 14 INST ALLA TION CA UTION Place the door on the floor , inside facing up, on a non- scratching surface. Assembling the Right R efrigerator Door Install the right-side door first. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bot- tom of the door . Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. 2 Fit the hinge ove[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 15 INST ALLA TION 4 Make sure that the door -switch located inside the cover is tightly connected. Position the cover in its place. Insert and tighten the cover screw . Assembling the L eft Refrigerat or Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bot- tom[...]

  • Seite 16

    ENGLISH 16 INST ALLA TION 6 Make sure that the door -switch located inside the cover is tightly connected. Place the cover in its position and tighten the cover screw . NO TE Collet T ube Insert Line Clip 1) Gently press the Collet and insert the tube until only one line shows on the tube. (Correct) (Incorrect) 2) Pull the tube to make sure that th[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 INST ALLA TION 3 Remove the screws from the rails at both ends. 4 With both hands, grip both sides of the drawer and pull it up to remove it from the rails. 5 With both hands, hold each rail and push it in to allow both rails to slide in simultaneously . Assembling the F reezer Drawers The top, middle and bottom drawers are all assembled[...]

  • Seite 18

    ENGLISH 18 INST ALLA TION 4 With the drawer pulled out to full extension, insert the lower basket in the rail assembly . (Images , in the figure below may differ from the actual drawers of the refrigerator .) Assembling the F reezer Dr awers (continued) 3 Lower the door into final position and tighten the screws located on both sides. 1_MFL62184416[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 19 INST ALLA TION Connecting the W at er Line Bef ore Y ou Begin This water line installation is not covered by the refrigerator warranty . Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and can lead to wat[...]

  • Seite 20

    ENGLISH 20 INST ALLA TION W ater Line Installation Instructions Install the shutoff valve on the nearest frequently used drink- ing water line. 1 SHUT OFF THE MAIN W A TER SUPPL Y T urn on the nearest faucet to relieve the pressure on the line. 2 CHOOSE THE V AL VE LOCA TION Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to c[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 21 INST ALLA TION 8 FLUSH OUT THE TUBING T urn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear . Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing. 9 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERA TOR NOTE: Befor e making the connection to the refriger ator , be sure tha[...]

  • Seite 22

    ENGLISH 22 INST ALLA TION Le veling and Door Alignment Lev eling After installing, plug the refrigerator ’ s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. Y our refrigerator has two front leveling legs — one on the right and one on the left. Adjust the legs to alter the tilt from front- to-back or [...]

  • Seite 23

    ENGLISH 23 HOW T O USE HO W T O USE Bef ore use Clean the refrigerat or . Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. Connect the pow er supply . Check if the power supply is connected before use. Read the “ T urning On The Power ” section. T urn off the icemaker if the refrigerat or is not y et co[...]

  • Seite 24

    ENGLISH 24 HOW T O USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel F eatures Ice Selection Ice Selection Press the ice selection button to choose either cubed or crushed ice. The cube or crush ice icon will illuminate. Refrigerator T emperature Refrigerator T emperature Indicates the s[...]

  • Seite 25

    ENGLISH 25 HOW T O USE Change Filter Change Filter When the Change Filter icon turns on, the air filter needs to be replaced. After replacing the air filter , press and hold the Fresh Air Filter button for three seconds to turn the icon light off. It is recommended to change the air filter approximately every 6 months. Ice Plus Ice Plus This functi[...]

  • Seite 26

    ENGLISH 26 HOW T O USE In-Door Ice Bin * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Detaching the In-Door Ice Bin 1 Gently pull the handle to open the ice compartment. 2 T o remove the in-door ice bin, grip the front handle, slight- ly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. Assembling the In-Do[...]

  • Seite 27

    ENGLISH 27 HOW T O USE Automatic Icemaker * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- penser . The icemaker will produce 12 cubes per cycle — approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, nu[...]

  • Seite 28

    ENGLISH 28 HOW T O USE The first ice and water dispensed may include particles y or odor from the water supply line or the water tank. Throw away the first few batches of ice (about 24 y cubes). This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time. Never store beverage cans or other items in the ice bin y for the purpose of [...]

  • Seite 29

    ENGLISH 29 HOW T O USE CA UTION Using the Dispenser Ice and W at er Dispenser * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Dispenser Locking the Dispenser Press and hold the Alarm and Lock button simultainously for 3 seconds to lock the dispenser and all the control panel functions. Follow the same instructions to[...]

  • Seite 30

    ENGLISH 30 HOW T O USE CA UTION Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator . The moisture could come in direct contact y with the cold air and freeze. Wash food before storing it in the refrigerator . V egetables and fruit should be washed, and food packaging should be wiped y down to prevent adjacent foods fro[...]

  • Seite 31

    ENGLISH 31 HOW T O USE F ood Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on the model. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator . For dated products, check date code to ensure freshness. Storing[...]

  • Seite 32

    ENGLISH 32 HOW T O USE Glide ’ N ’ Ser ve The Glide ’ N ’ Serve provides storage space with a variable temperature control that can keep the compartment at a slightly different temperature than the refrigerator section. This drawer can be used for large party trays, deli items and beverages. (This drawer should not be used for vegetables th[...]

  • Seite 33

    ENGLISH 33 HOW T O USE Door Bins Detaching and Assembling the Stor age Bins Glide ’ N ’ Ser ve and Humidity Controlled Crisper T o remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide ’ N ’ Server , pull out the Crisper and Glide ’ N ’ Server to full extension, lift the front up, and pull straight out. CA UTION Do not apply excessive fo[...]

  • Seite 34

    ENGLISH 34 HOW T O USE Using the F olding Shelf Y ou can store taller items, such as a gallon container or bot- tles, by simply pushing the front half of the shelf underneath the back half of the shelf. Pull the front of the shelf toward you to return to a full shelf. CA UTION Adjusting the Refriger ator Shelves The shelves in your refrigerator are[...]

  • Seite 35

    ENGLISH 35 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however , clean both sections about once a month to pre- y vent odors. Wipe up spills immediately . y Always unplug the refrigeration before cleaning. y CA UTION Do not use a rough cloth or sponge when cleaning y the interior and exterior o[...]

  • Seite 36

    ENGLISH 36 MAINTENANCE Replacing the F resh Air Filter It is recommended that you replace the air filter: Approximately every six months. y When the CHANGE FIL TER light turns on. y 1 . Remove the Old Filter T urn the filter to the right to attach to the refrigerator wall. 2 Install a New Air Filter . T urn the filter cover to the left to detach fr[...]

  • Seite 37

    ENGLISH 37 MAINTENANCE Replacing the W ater Filt er It is recommended that you replace the water filter: Approximately every six months. y When the water filter indicator y turns on. When the water dispenser out- y put decreases. When the ice cubes are smaller y than normal. 1 Remove the old water filter . Lower or remove the top left y shelf to al[...]

  • Seite 38

    ENGLISH 38 MAINTENANCE * Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts. Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as speci[...]

  • Seite 39

    ENGLISH 39 MAINTENANCE Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 20 -120 psi (138 - 827 kPa) Water T emperature 33 ° F - 100 ° F (0.6 ° C - 38 ° C) It is essential that the manufacturer ’ s recommended instal- lation, maintenance and filter replacement requirements [...]

  • Seite 40

    ENGLISH 40 MAINTENANCE 1_MFL62184416_Eng.indd 40 1_MFL62184416_Eng.indd 40 2011.4.21 10:6:12 AM 2011.4.21 10:6:12 AM[...]

  • Seite 41

    ENGLISH 41 SMART DIA GNOSIS Should you experience any problems with your refrigerator , it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG service center . This gives you the capability of speak- ing directly to our trained specialists. The specialist records the data transmitted from your machine and uses it to ana- lyze the i[...]

  • Seite 42

    ENGLISH 42 TROUBLESHOO TING ENGLISH TROUBLESHOO TING Review the T roubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money . Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer section are not cooling. The refrigerator control is set to OFF (some models). T urn the control ON. Refer to the Setting the Con[...]

  • Seite 43

    ENGLISH 43 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to fl ow throughout the compartment. Refer to the Air fl ow diagram in[...]

  • Seite 44

    ENGLISH 44 TROUBLESHOO TING ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Food is freezing in the refrigerator compartment. Food with high water content was placed near an air vent. Rearrange items with high water content away from air vents. Refrigerator temperature control is set incorrectly . If the temperature is too cold, adjust the control one in[...]

  • Seite 45

    ENGLISH 45 TROUBLESHOO TING ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making enough ice (continued). Doors are opened often or for long periods of time. If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator tempera[...]

  • Seite 46

    ENGLISH 46 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making ice. Refrigerator was recently installed or icemaker recently connected. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. Icemaker not turned on. Locate the icemaker ON/OFF switch and con fi[...]

  • Seite 47

    ENGLISH 47 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor . Water supply contains minerals such as sulfur . A water fi lter may need to be installed to eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a fi lter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies. Ic[...]

  • Seite 48

    ENGLISH 48 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Normal Operation Rattling Rattling noises may come from the fl ow of refrigerant, the water [...]

  • Seite 49

    ENGLISH 49 TROUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close correctly or pop open. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door shelves. Ice bin, crisper cover , pans, shelves, door bins, or baskets are out of position. Push bins all the way in and put crisper cover , pans, sh[...]

  • Seite 50

    ENGLISH 50 W ARRANTY W ARRANTY (USA) Should your LG Refrigerator ( “ Product ” ) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below , LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies[...]

  • Seite 51

    ENGLISH 51 W ARRANTY W ARRANTY (CANAD A ) W ARRANTY : Should your LG Refrigerator ( “ Product ” ) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below , LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid [...]

  • Seite 52

    2_MFL62184416_Fran.indd 100 2_MFL62184416_Fran.indd 100 2011.4.21 10:7:45 AM 2011.4.21 10:7:45 AM[...]

  • Seite 53

    P /NO : MFL62184416 www .lg. com MANUEL DU PR OPRIÉT AIRE RÉFRIGÉRA TEUR À POR TE -FENÊTRE V euille z lire ce manuel att entivement avant l'utilisation et conser vez-le pour r éfér ence en tout t emps. FRANÇAIS LFX31925** 2_MFL62184416_Fran.indd 101 2_MFL62184416_Fran.indd 101 2011.4.21 10:7:47 AM 2011.4.21 10:7:47 AM[...]

  • Seite 54

    FRAN Ç AIS 2 T ABLE DES MA TI È RES 2 T ABLE DES MA TI È RES 3 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT 4 INSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LA S É CURIT É 7 COMPOSANTS 7 Ext é rieur du r é frig é rateur 8 Int é rieur du r é frig é rateur 9 INST ALL A TION 9 Vue d’ensemble de l’installation 9 Spécifications 10 Déballage de V otre Réfrigérateur[...]

  • Seite 55

    FRAN Ç AIS 3 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT 3 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas ê tre disponibles. EA U FIL TR É E ET DISTRIBUTEUR À GLA Ç ONS Le distributeur d ’ eau fournit de l ’ eau fra î che et glac é e. Le distributeur de gla ç ons fournit des gla ç ons et d[...]

  • Seite 56

    FRAN Ç AIS 4 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT CONSIGNES IMPOR T ANTES DE S É CURIT É LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. Ce guide contient de nombreux messages de s é curit é importants. T oujours lire et suivre tous les messages de s é curit é . A VERTISSEMENT V ous pouvez ê tre tu é ou gravement bless é si v[...]

  • Seite 57

    FRAN Ç AIS 5 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT Ne pas utiliser ce produit à des fins particuli è res (stockage de m é dicaments ou de mat é riaux d ’ essai ou pour du transport, y etc.). D é brancher le cordon d ’ alimentation avant de nettoyer ou de r é parer le r é frig é rateur . y Lorsque vous remplacez l ’ ampoule dans le r é fri[...]

  • Seite 58

    FRAN Ç AIS 6 CARA CT É RISTIQUES DU PRODUIT A TTENTION Installation Le r é frig é rateur doit ê tre install é conform é ment aux instructions d ’ installation qui ont é t é coll é es à l ’ avant du r é frig é rateur . y Soyez prudent lorsque vous d é ballez et installez le r é frig é rateur . Disposer imm é diatement le mat é [...]

  • Seite 59

    FRAN Ç AIS 7 COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caract é ristiques de votre r é frig é rateur . Les r é f é rences des pages sont inclues pour votre commodit é . * L ’ apparence et les sp é cifications du produit r é el peuvent diff é rer selon le mod è le. Ext é rieur du[...]

  • Seite 60

    FRAN Ç AIS 8 COMPOSANTS Int é rieur du r é frig é rateur Lampes int é rieur es LED La lampe int é rieure s ’ allume à l ’ int é rieur du r é frig é rateur . Durabase ® et diviseur Durabase ® Le Durabase est un espace de stockage recommand é pour la conservation des produits alimentaires de grande taille. Le diviseur Durabase est ut[...]

  • Seite 61

    FRAN Ç AIS 9 INST ALLA TION INST ALLA TION V ue d ’ ensemble de l ’ installation V euillez d ’ abord lire les instructions d ’ installation apr è s l ’ achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. Mod è le de r é frig é rateur à cong é lateur inf é rieur LFX31925 Description R é frig é rateur à porte-fen ê t[...]

  • Seite 62

    FRAN Ç AIS 10 INST ALLA TION Choisir le bon emplacement Choisir un empla y cement o ù l ’ alimentation en eau puisse ê tre facilement connect é e pour la machine à gla ç ons automatique. T emp é rature ambiant e Installez cet appareil dans un endroit o ù la temp é rature est comprise entre 55 º F (13 º C) et 110 º F (43 º C). Si la t[...]

  • Seite 63

    FRAN Ç AIS 11 INST ALLA TION Enl è vement/Montage des poign é es de porte du r é frig é rateur Enl è vement des poign é es 1 Desserrer les vis avec une clef Allen de 3 / 32 “ et retirer la poign é e. 2 Desserrer les fixations de montage qui sont reli é es à la porte et aux poign é es du r é frig é rateur en utilisant une clef Allen d[...]

  • Seite 64

    FRAN Ç AIS 12 INST ALLA TION 2 Enlever la vis du couvercle de la charni è re en haut du r é frig é rateur . Soulever le crochet (non visible), situ é sur la partie inf é rieure du c ô t é avant du couvercle, avec un tournevis à t ê te plate. 3 Enlever le couvercle et retirer le tube . . D é connecter tous les faisceaux de c â ble . 4 Pi[...]

  • Seite 65

    FRAN Ç AIS 13 INST ALLA TION 5 Soulever la porte de la fiche de la charni è re centrale et retirer la porte. A TTENTION Placer la porte, avec l ’ int é rieur vers le haut, sur une surface lisse. Enl è vement de la port e droit e du r é fri- g é rat eur : 1 Enlever la vis le couvercle de la charni è re sup é rieure . Soulever le crochet (n[...]

  • Seite 66

    FRAN Ç AIS 14 INST ALLA TION A TTENTION Placer la porte, avec l ’ int é rieur orient é vers le haut, sur une surface lisse. Montage de la porte dr oite du r é frig é ra- teur Installer d ’ abord la porte droite. 1 V eiller à ce que la manche en plastique soit ins é r é e dans la partie inf é rieure de la porte. Abaisser la porte dans l[...]

  • Seite 67

    FRAN Ç AIS 15 INST ALLA TION 4 V eiller à ce que l ’ interrupteur de la porte situ é à l ’ int é rieur du couvercle soit bien connect é . Mettre le couvercle à sa place. Ins é rer et serrer la vis du couvercle . . Montage de la porte gauche du r é frig é ra- teur Installer la porte gauche du r é frig é rateur apr è s avoir install [...]

  • Seite 68

    FRAN Ç AIS 16 INST ALLA TION 6 V eiller à ce que la porte-interrupteur situ é e à l ’ int é rieur du couvercle soit bien connect é e. Mettre le couvercle en place et serrer la vis du couvercle . . NO TE 1) Appuyer doucement sur le Collet et ins é rer le tube jusqu ’à ce qu ’ une seule ligne apparaisse sur le tube. (Correct) (Incorrect[...]

  • Seite 69

    FRAN Ç AIS 17 INST ALLA TION 3 Enlever les vis des rails aux deux extr é mit é s. 4 A vec les deux mains, saisir les deux c ô t é s du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. 5 A vec un rail dans chaque main, poussez les rails simul- tan é ment pour les ins é rer . Montage des tiroirs du cong é lat eur Les tiroirs sup é rieurs, inf ?[...]

  • Seite 70

    FRAN Ç AIS 18 INST ALLA TION 4 A vec le tiroir sorti jusqu ’à pleine extension, ins é rer le panier inf é rieur dans le rail mont é . (Les images , dans la figure ci-dessous peuvent dif- f é rer des v é ritables tiroirs du r é frig é rateur .) Montage des tiroirs du cong é lat eur (suite ) 3 Abaissez la porte dans sa position finale et [...]

  • Seite 71

    FRAN Ç AIS 19 INST ALLA TION Connexion de la canalisation d ’ eau A vant de commencer Cette installation de canalisation d ’ eau n ’ est pas couverte par la garantie du r é frig é rateur . Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de d é g â ts d ’ eau co û teux. Le martellement de l ’ eau (eau frappant dans [...]

  • Seite 72

    FRAN Ç AIS 20 INST ALLA TION I nstructions d’installation de la ligne d’eau Installer la vanne d ’ arr ê t sur la fr é quence la plus proche en utilisant la ligne d ’ eau potable. 1 FERMER LA PRISE D ’ EAU PRINCIP ALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pres- sion sur la ligne 2 CHOISIR L ’ EMPLACEMENT DE LA V ANNE Choi[...]

  • Seite 73

    FRAN Ç AIS 21 INST ALLA TION 10 FERMER L ’ EAU À LA V ANNE D ’ ARR Ê T Serrer tous les raccords qui fuient. 11 BRANCHER LE R É FRIG É RA TEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu ’ elle ne vibre pas contre l ’ arri è re du r é frig é rateur ou contre le mur . Poussez le r é frig é rateur contre le mur . 12 D É MARRER LA MACHI[...]

  • Seite 74

    FRAN Ç AIS 22 INST ALLA TION Nivellement et alignement des porte s Nivellement Apr è s l ’ installation, branchez le cordon d ’ alimentation du r é frig é rateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le r é frig é rateur dans sa position finale. V otre r é frig é rateur a deux pieds de nivellement à l ’ avant — un[...]

  • Seite 75

    FRAN Ç AIS 23 MODE D ’ EMPL OI MODE D ’ EMPL OI A vant l ’ utilisation Nettoy er le r é frig é rat eur Nettoyez votre r é frig é rateur à fond et enlevez toute la poussi è re qui s ’ est accumul é e pendant le transport. Brancher l ’ alimentation V é rifier que l ’ alimentation soit connect é e avant l ’ utilisation. Lire la[...]

  • Seite 76

    FRANÇAIS 24 MODE D’EMPL OI Sélection de Glace Sélection de Glace Appuyer sur le bouton sélection de glace pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L ’icône de glaçon ou de glace pilée s’allumera. Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiq[...]

  • Seite 77

    FRAN Ç AIS 25 MODE D ’ EMPL OI Changer le fi ltre Changer le fi ltr e Lorsque l ’ ic ô ne Changer le filtre est allum é e, le filtre à air doit ê tre remplac é . Apr è s avoir remplac é le filtre à air , appuyer et tenir le bouton d ’ air frais pendant trois secondes pour é tein- dre la lumi è re de l ’ ic ô ne. Il est recomma[...]

  • Seite 78

    FRAN Ç AIS 26 MODE D ’ EMPL OI Utilisation du bac à gla ç ons * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pour - raient ne pas ê tre disponibles. D é tachement du bac à gla ç ons 1 T irer doucement la poign é e pour ouvrir le comparti- ment à glace. 2 Pour enlever le bac à gla ç ons à l ’ int é rieur de la porte, saisir[...]

  • Seite 79

    FRAN Ç AIS 27 MODE D ’ EMPL OI Machine à gla ç ons automatique * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pour - raient ne pas ê tre disponibles. La glace est fabriqu é e dans la machine à gla ç ons automa- tique et envoy é e au distributeur . La machine à gla ç ons produira 10 gla ç ons par cycle, soit environ 100 gla ç [...]

  • Seite 80

    FRAN Ç AIS 28 MODE D ’ EMPL OI La premi è re glace et l ’ eau distribu é es peuvent conte- y nir des particules ou des odeurs provenant de la ligne d ’ approvisionnement en eau ou du r é servoir d ’ eau. Jetez les premiers lots de glace (environ 24 gla ç ons). y Cela est é galement n é cessaire si le r é frig é rateur n ’ a pas ?[...]

  • Seite 81

    FRAN Ç AIS 29 MODE D ’ EMPL OI A TTENTION Utilisation du distributeur Distributeur de glace et d ’ eau * Selon le mod è le, certaines des fonctions suivantes pour - raient ne pas ê tre disponibles. Structure du distribut eur V errouillage du distribut eur Appuyez et maintenez les bouttons d ’ Alarme et de V errouil- lage simultan é ment p[...]

  • Seite 82

    FRAN Ç AIS 30 MODE D ’ EMPL OI A TTENTION Ne pas stocker d ’ aliments avec des contenus tr è s humides vers la partie sup é rieur du r é frig é rateur . L ’ humidit é pourrait en- y trer directement en contact avec l ’ air froid et geler . Laver les aliments avant de les stocker dans le r é frig é rateur . Les fruits et les l é gum[...]

  • Seite 83

    FRAN Ç AIS 31 MODE D ’ EMPL OI Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas ê tre applicables, selon le mod è le. Envelopper ou conserver des aliments dans le r é frig é rateur et le mat é riel é tanche à l ’ humidit é , sauf indication contraire. Cela emp ê che les odeurs de nourriture et le transf[...]

  • Seite 84

    FRAN Ç AIS 32 MODE D ’ EMPL OI Glide ‘ N ’ Serve La fonction Glisser et servir offre un espace de stockage avec un contr ô le de temp é rature variable qui peut garder le compartiment à une temp é rature l é g è rement diff é rente de celle dans la section du r é frig é rateur . Ce tiroir peut ê tre utilis é pour des plateaux gran[...]

  • Seite 85

    FRAN Ç AIS 33 MODE D ’ EMPL OI Bacs de porte D é tachement et montage des bacs de stockage Glisser et Servir et bac à l é gumes avec contr ô le d ’ humidit é Pour enlever le bac à l é gumes à contr ô le d ’ humidit é et le Glisser et servir , tirez le bac à fruits et l é gumes et le Glisser et servir jusqu ’à leur pleine exten[...]

  • Seite 86

    FRAN Ç AIS 34 MODE D ’ EMPL OI Utilisation de l ’é tag è re pliable V ous pouvez stocker des objets plus grands, comme un r é cipient ou des bouteilles de grande contenance, en pous- sant simplement la moiti é de la partie avant du plateau, sous la moiti é de la partie arri è re du plateau. T irez sur le devant de l ’é tag è re vers [...]

  • Seite 87

    FRAN Ç AIS 35 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoy age Les sections de r é frig é rateur et de cong é lateur d é givrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par y mois pour é viter les odeurs. Essuyez imm é diatement les d é versements. y T oujours d é brancher la r é frig é ration avant de le nettoyer . y A TTENTION Ne pas [...]

  • Seite 88

    FRAN Ç AIS 36 ENTRETIEN Remplacement du filtre à air fr ais Il est recommand é de changer le fi ltre à air Environ tous les six mois. y Lorsque l’indicateur CHANGER LE FIL TRE s’allume. y 1 . Enlever l ’ ancien filtre T ournez le filtre vers la droite pour le fixer sur la paroi du réfri- gérateur . 2 Installer un nouveau filtre à air [...]

  • Seite 89

    FRAN Ç AIS 37 ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Il est r e commandé de remplacer le fi ltr e à eau : Environ tous les six mois. y Lorsque l ’ indicateur du filtre à y eau s ’ allume. Lorsque la sortie du distributeur y d ’ eau diminue. Lorsque les cubes de glace sont y plus petits que la normale. 1 Enlever le filtre à eau usé. Ab[...]

  • Seite 90

    FRAN Ç AIS 38 ENTRETIEN * Bas é sur l'utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. Fiche technique des performances Mod è le : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiqu é es pr é sentes dans l'eau entrant dans le circuit a é t é r é duite à une concentration in[...]

  • Seite 91

    FRAN Ç AIS 39 ENTRETIEN Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l ’ installation, à l ’ entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l ’ appareil un fonctionnement conforme aux performances annonc é es. Cartouche de rechange: ADQ36006101 Pour obtenir une estimation sur les co û ts des é l é men[...]

  • Seite 92

    FRAN Ç AIS 40 ENTRETIEN 2_MFL62184416_Fran.indd 40 2_MFL62184416_Fran.indd 40 2011.4.21 10:8:20 AM 2011.4.21 10:8:20 AM[...]

  • Seite 93

    FRAN Ç AIS 41 Smart Diagnosis Au cas o ù vous rencontreriez des probl è mes avec votre r é frig é rateur , celui-ci a la capacit é de transmettre des don- n é es via votre t é l é phone au centre d ’ assistance LG. Cela vous permet de parler directement à l ’ un de nos sp é cialistes. Le sp é cialiste enregistrera les donn é es tra[...]

  • Seite 94

    FRAN Ç AIS 42 D É P ANNA GE D É P ANNA GE Consulter la section D é pannage avant d ’ appeler le service, car cela vous permettra d ’é conomiser du temps et de l ’ argent. Probl è me Causes possibles Solutions Les compartiments R é frig é rateur et Cong é lateur ne refroidissent pas Le contr ô le du r é frig é rateur est r é gl é[...]

  • Seite 95

    FRAN Ç AIS 43 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Le compartiment R é frig é rateur ou Cong é lateur est trop chaud Le r é frig é rateur a é t é install é r é cemment 24h peuvent ê tre n é cessaires pour que chaque compartiment atteigne la temp é rature d é sir é e Les bouches d ’ a é ration sont obstru é es R ?[...]

  • Seite 96

    FRAN Ç AIS 44 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Les aliments cong è lent dans le compartiment r é frig é rateur Des aliments avec une teneur en eau importante ont é t é plac é s à proximit é des bouches d ’ a é ration R é organisez les aliments avec une teneur en eau importante loin des bouches d ’ a é ration Le [...]

  • Seite 97

    FRAN Ç AIS 45 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas suf fi samment de glace (suite) Les portes sont trop souvent ouvertes ou restent ouvertes trop longtemps Lorsque les portes de l ’ appareil sont souvent ouvertes, l ’ air ambiant va r é chauffer le r é frig é rateur et emp ê cher le[...]

  • Seite 98

    FRAN Ç AIS 46 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Le distributeur de glace ne produit pas de glace Le r é frig é rateur vient d ’ê tre install é ou le distributeur de glace vient d ’ê tre branch é 24 heures peuvent ê tre n é cessaires pour que chaque compartiment atteigne la temp é rature d é sir é e et que le dist[...]

  • Seite 99

    FRAN Ç AIS 47 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions La glace a un mauvais go û t ou une mauvaise odeur L ’ arriv é e d ’ eau contient des min é raux comme du soufre L ’ installation d ’ un fi ltre à eau est peut- ê tre n é cessaire pour é liminer les probl è mes de go û t et d ’ odeur . NOTE : Dans certains cas,[...]

  • Seite 100

    FRAN Ç AIS 48 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Clic Le contr ô le du d é givrage cliqu è te lorsque le cycle de d é givrage automatique se met en route. Le contr ô le de thermostat (ou le contr ô le du r é frig é rateur sur certains mod è les) cliqu è te aussi en d é but et en fi n de cycle. Fonctionnement normal C[...]

  • Seite 101

    FRAN Ç AIS 49 D É P ANNA GE Probl è me Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment pas compl è tement ou s ’ ouvrent toutes seules Des emballages alimentaires bloquent la fermeture de la porte R é organisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les é tag è res pour d é gager la zone de fermeture Le bac à glace, le couve[...]

  • Seite 102

    FRAN Ç AIS 50 GARANTIE Pour plus de d é tails complets sur la garantie et l ’ assistance à la client è le, veuillez appeler ou visiter notre site web. Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/ jour , 365 jours/an) et s é lecitonnez l ’ option ad é quate dans le menu, ou visitez notre site web au http://us.lgservice. com. Ou par courrier: Or b[...]

  • Seite 103

    FRAN Ç AIS 51 GARANTIE GARANTIE ( CANAD A ) GARANTIE : Si votre r é frig é rateur LG ( « Produit » ) ne fonctionne pas à cause d ’ un d é faut de mat é riel ou de fabrication lors de l ’ usage domestique normal au cours de la p é riode de garantie é nonc é e ci-dessous, LG Canada r é parera ou remplacera le produit à la r é ceptio[...]

  • Seite 104

    3_MFL62184416_Spain.indd 100 3_MFL62184416_Spain.indd 100 2011.4.21 10:10:37 AM 2011.4.21 10:10:37 AM[...]

  • Seite 105

    P /NO : MFL62184416 www .lg. com MANU AL DEL PR OPIET ARIO REFRIGERADOR DE PUER T A FRANCE S L ea est e manual de usuario detenidament e ante s de la utilización y guár delo a mano para futuras consultas. ESP AÑOL LFX31925** 3_MFL62184416_Spain.indd 101 3_MFL62184416_Spain.indd 101 2011.4.21 10:10:39 AM 2011.4.21 10:10:39 AM[...]

  • Seite 106

    ESP A Ñ OL 2 ÍNDICE Í NDICE 3 CARA CTER Í STICAS DEL PRODUCT O 4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SO- BRE SE GURIDAD 7 COMPONENTES 7 Exterior del refrigerador 8 Interior del refrigerador 9 INST AL A CI Ó N 9 Instrucciones generales de instalación 9 Especificaciones 10 Desembalaje del r efrigerador 10 C ó mo es coger la ubicaci ó n adecuada 10 - T[...]

  • Seite 107

    ESP A Ñ OL 3 CARA CTER Í STICAS DEL PRODUCT O CARA CTER Í STICAS DEL PRODUCT O * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podr á n no estar disponibles. A GUA FIL TRAD A Y DISPENSADOR DE HIEL O El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERT A [...]

  • Seite 108

    ESP A Ñ OL 4 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES SOBRE SE GURID AD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. AD VERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o [...]

  • Seite 109

    ESP A Ñ OL 5 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD N y o utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de trans- porte, etc.). Desenchufe el cable de alimentaci ó n antes de limpiar o reparar el refrigerador . y Al reemplazar la bombilla del refrigerador , desenchufe el refrigerador o [...]

  • Seite 110

    ESP A Ñ OL 6 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SE GURID AD PRE CAUCI Ó N Instalaci ó n El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe- y siva pegada al frontal del refrigerador . Sea cuidadoso al desempacar e instalar el refrigerador . Deseche los materiales de embalaje[...]

  • Seite 111

    ESP A Ñ OL 7 COMPONENTES COMPONENTES Use esta p á gina para familiarizarse con los componentes y caracter í sticas del refrigerador . Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las p á ginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del r efrigerador Agua filtrada y dispensador de h[...]

  • Seite 112

    ESP A Ñ OL 8 COMPONENTES Interior del r efrigerador L á mparas interior es LED Las l á mparas interiores iluminan el interior del refrigerador . Durabase ® y divisor Durabase ® El Durabase es un espacio de almace- namiento recomendado para la conser - vaci ó n de productos alimenticios de gran tama ñ o. El divisor Durabase se utiliza para or[...]

  • Seite 113

    ESP A Ñ OL 9 INST ALACI Ó N INST AL A CI Ó N Instrucciones generales de instalaci ó n Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar , lea primero las siguientes instrucciones de instalaci ó n. 1 Desembalaje del refrigerador 2 C ó mo escoger la ubi- caci ó n adecuada 3 Desmontaje/ Montaje 4 Conexi ó n del sumi- nistro de agua y d[...]

  • Seite 114

    ESP A Ñ OL 10 INST ALACI Ó N C ó mo escoger la ubicaci ó n adecuada Seleccione un lugar en el que se pueda conectar f á cilmente y el suministro de agua para la m á quina de hielo autom á tica. T emperatura ambient e Instale este electrodom é stico en una zona donde la tempera- tura est é entre 13 ° C (55 ° F) y 43 ° C (110 ° F). Si la[...]

  • Seite 115

    ESP A Ñ OL 11 INST ALACI Ó N Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refriger ador Desmontaje de las manijas 1 Afloje los tornillos de presi ó n con una llave Allen de 2,5 mm. ( 3 / 32 pulg.) . Suelte la llave Allen y extraiga la manija. 2 Afloje los sujetadores de montaje que conectan la puerta y la manija del refrigerador con una [...]

  • Seite 116

    ESP A Ñ OL 12 INST ALACI Ó N 2 Retire el tornillo de la cubierta de las bisagras en la parte superior del refrigerador . Levante el enganche (no visible), ubicado en la parte inferior del lado frontal de la cubierta con un destornillador plano. 3 Remueva la cubierta y saque el tubo . Desconecte todos los mazos de cables . 4 Rote la palanca de la [...]

  • Seite 117

    ESP A Ñ OL 13 INST ALACI Ó N 5 Levante la puerta del pasador de la bisagra central y ex- traiga la puerta. PRE CA UCI Ó N Coloque la puerta, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye. Desmontaje de la puerta derecha del re- frigerador 1 Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior . Levante el enganche (no visible), [...]

  • Seite 118

    ESP A Ñ OL 14 INST ALACI Ó N PRE CA UCI Ó N Coloque la puerta en el piso, con el interior hacia arriba, sobre una superficie que no raye. Montaje de la puerta derecha del r efrig- erador Instale primero la puerta del lado derecho. 1 Aseg ú rese de que el mango pl á stico est é colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre e[...]

  • Seite 119

    ESP A Ñ OL 15 INST ALACI Ó N 4 Aseg ú rese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta est é bien conectado. Ubique la cubierta en su lugar . Inserte y apriete el tornillo de la cubierta. . Montaje de la puerta izquier da del refriger ador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta dere[...]

  • Seite 120

    ESP A Ñ OL 16 INST ALACI Ó N 6 Aseg ú rese de que el interruptor de la puerta ubicado en el interior de la cubierta est é bien conectado. Coloque la cubierta en su posici ó n y ajuste el tornillo de la cubierta . NO T A 1) Presione con cuidado el anillo met á lico e inserte el tubo hasta que s ó lo una l í nea quede visible en el tubo. (Cor[...]

  • Seite 121

    ESP A Ñ OL 17 INST ALACI Ó N 3 Extraiga los tornillos de los rieles en ambos extremos. 4 Con las dos manos, sostenga ambos lados del caj ó n y tire del mismo hacia arriba para separarlo de los rieles. 5 Sujete cada riel con ambas manos y apri é telo para per - mitir que ambos rieles se deslicen simult á neamente. C ó mo ensamblar los cajones [...]

  • Seite 122

    ESP A Ñ OL 18 INST ALACI Ó N C ó mo ensamblar los cajones del congelador (continuaci ó n) 3 Baje la puerta hasta su posici ó n final y apriete los tornillos ubicados a ambos lados. 4 Con el caj ó n completamente sacado, inserte la cesta inferior en la estructura de rieles. (Las im á genes , en la siguiente figura pueden diferir de las cajone[...]

  • Seite 123

    ESP A Ñ OL 19 INST ALACI Ó N Conexi ó n de las tuber í as de agua Antes de empezar Esta instalaci ó n de la tuber í a de agua no est á cubierta por la garant í a del refrigerador . Siga estas instrucciones con cui- dado para minimizar el riesgo de costosos da ñ os debidos al agua. El golpe de ariete (golpeteo del agua en las tuber í as) e[...]

  • Seite 124

    ESP A Ñ OL 20 INST ALACI Ó N Instrucciones para la instalaci ó n de la tuber í a de agua Instale la v á lvula de corte cerca de la tuber í a de agua potable que m á s se usa. 1 CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIP AL. Abra el grifo m á s cercano para liberar la presi ó n de la l í nea. 2 ELIJA LA UBICACI Ó N DE LA V Á L VULA. Elija una u[...]

  • Seite 125

    ESP A Ñ OL 21 INST ALACI Ó N 8 DEJE CORRER AGUA POR LA TUBER Í A. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tuber í a hasta que salga agua limpia. Corte la v á lvula de agua despu é s de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a trav é s de la tu- ber í a. 9 CONECTE LA TUBER Í A AL REFRIGERADOR NOT A: A[...]

  • Seite 126

    ESP A Ñ OL 22 INST ALACI Ó N Nivelaci ó n y alineaci ó n de las puertas Nivelaci ó n T ras la instalaci ó n, enchufe el cable de alimentaci ó n del re- frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexi ó n a tierra; y empuje el refrigerador hasta la posici ó n deseada. Su refrigerador tiene dos patas de nivelaci ó n delanteras: un[...]

  • Seite 127

    ESP A Ñ OL 23 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador . Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. Conexi ó n del suministr o el é ctrico V erifique si el suministro el é ctrico est á conectado antes de usar el electrodom é stico. Lea la secci ó n "Encendi[...]

  • Seite 128

    ESP AÑOL 24 INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. F unciones del panel de control Ice selection (Selección de hielo) Ice selection (Selección de hielo) Presione el botón Ice selection (Selección de hielo) para seleccionar el tipo de hielo, picado o en c[...]

  • Seite 129

    ESP A Ñ OL 25 INSTRUCCIONES DE USO Cambio de fi ltro Cambio de fi ltro Cuando se enciende el icono Change Filter (Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter (Filtro de aire fresco) durante tres segundos para apagar la luz del ícono. Se recomienda cambiar e[...]

  • Seite 130

    ESP A Ñ OL 26 INSTRUCCIONES DE USO Uso del dep ó sito de hielo del int e- rior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podr á n no estar disponibles. Desmontaje del dep ó sito de hielo del interior de la puerta 1 T ire con cuidado de la manija de la puerta para abrir el compartimento de hielo. Montaje del de[...]

  • Seite 131

    ESP A Ñ OL 27 INSTRUCCIONES DE USO M á quina de hielo autom á tica * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podr á n no estar disponibles. El hielo se fabrica en la m á quina de hielo autom á tica y se env í a al dispensador . La m á quina de hielo puede fabricar 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100 cubitos [...]

  • Seite 132

    ESP A Ñ OL 28 INSTRUCCIONES DE USO La primera tanda de hielo y agua dispensada podr í a in- y cluir part í culas y olor procedente de la tuber í a de sumi- nistro de agua o del dep ó sito de agua. Deseche las primeras tandas de hielo (aproximada- y mente 24 cubitos). Esto tambi é n es necesario si el refrigerador no se usa durante un largo pe[...]

  • Seite 133

    ESP A Ñ OL 29 INSTRUCCIONES DE USO PRE CA UCI Ó N Uso del dispensador Dispensador de hielo y agua * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podr í an no estar disponibles. Estructur a del dispensador Bloqueo del dispensador Mantenga presionados simult á neamente los botones Alarm y Lock durante 3 segundos para bloquear el [...]

  • Seite 134

    ESP A Ñ OL 30 INSTRUCCIONES DE USO PRE CA UCI Ó N No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador . La humedad podr í a entrar en y contacto directo con el aire fr í o y congelarse. Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador . Se deben lavar los vegetales y frutas, y los envases de los al[...]

  • Seite 135

    ESP A Ñ OL 31 INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el almacenamient o de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias podr í an no ser aplicables. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herm é ticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitar á que el olor y sabor de los [...]

  • Seite 136

    ESP A Ñ OL 32 INSTRUCCIONES DE USO Glide ‘ N ’ Serve El compartimiento Glide'N'Serve proporciona un espacio de almacenamiento con control de temperatura variable que puede mantener el compartimiento a una temperatura leve- mente diferente de la temperatura de la secci ó n del refrig- erador . Este caj ó n se puede usar para grandes[...]

  • Seite 137

    ESP A Ñ OL 33 INSTRUCCIONES DE USO Bandejas de las puertas Montaje y desmontaje de las bande - jas de almacenamiento Glide'N'Serve y Caj ó n para verdur as con control de humedad Para retirar el caj ó n para verduras con control de humedad y el caj ó n deslizante Glide'N' tire hacia afuera el caj ó n para verdu- ras y el Gl[...]

  • Seite 138

    ESP A Ñ OL 34 INSTRUCCIONES DE USO Uso del estante plegable Para almacenar art í culos m á s altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera del estante para que se deslice de- bajo de la mitad posterior del estante. T ire de la parte delan- tera del estante hacia usted para volver a tener un estante completo. PRE CA UCI Ó N Ajuste d[...]

  • Seite 139

    ESP A Ñ OL 35 MANTENIMIENT O MANTENIMIENT O Limpieza T anto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma autom á tica; sin embargo, se recomienda limpiar y ambas secciones una vez al mes para evitar la aparici ó n de olores. Seque los derrames inmediatamente. y Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar . y PRE CA [...]

  • Seite 140

    ESP A Ñ OL 36 MANTENIMIENT O Reemplaz o del filtro de air e fr í o Se recomienda reemplazar el filtro: Aproximadamente cada seis meses. y Cuando se encienda la luz CHANGE FIL TER (CAMBIAR y FIL TRO). 1 . Retire el filtro viejo Gire el filtro hacia la derecha para fijarlo a la pared del refrigerador . 2 Instale el nuevo filtro de aire. Gire la cub[...]

  • Seite 141

    ESP A Ñ OL 37 MANTENIMIENT O Reemplaz o del filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro de agua: Aproximadamente cada seis y meses. Cuando se encienda el indicador y del filtro del agua. Cuando disminuya el caudal del y dispensador de agua. Cuando los cubitos de hielo sean y m á s peque ñ os de lo normal. 1 Retire el anterior filtro de agu[...]

  • Seite 142

    ESP A Ñ OL 38 MANTENIMIENT O * Basado en el uso de Cryptosporidium parvum oocysts. Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentraci ó n de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentraci ó n menor o igual al l í mite permisible para el agua [...]

  • Seite 143

    ESP A Ñ OL 39 MANTENIMIENT O Gu í as de Uso/Par á metros de Suministro de Agua Flujo de servicio 1.9 l/m (0.5 g/m) Suministro de agua Agua potable Presi ó n de agua 20 -120 psi (138 - 827 kPa) T emperatura del agua 0.6 ° C - 38 ° C (33 ° F - 100 ° F) Es indispensable que se realicen la instalaci ó n recomendada por el fabricante, el manten[...]

  • Seite 144

    ESP A Ñ OL 40 MANTENIMIENT O 3_MFL62184416_Spain.indd 40 3_MFL62184416_Spain.indd 40 2011.4.21 10:11:10 AM 2011.4.21 10:11:10 AM[...]

  • Seite 145

    ESP A Ñ OL 41 SMART DIA GNOSIS En caso de experimentar alg ú n problema con su refrigera- dor , podr á transmitir datos a trav é s de su tel é fono al centro de servicios de LG. É ste le otorgar á la posibilidad de hablar directamente con nuestros t é cnicos especialistas. El t é cnico graba los datos transmitidos desde su m á quina y los[...]

  • Seite 146

    ESP A Ñ OL 42 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Consulte la secci ó n de "Soluci ó n de problemas" antes de llamar al servicio t é cnico. Esto le ahorrar á tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del refrigerador y del congelador no enfr í an. El control del refrigerador est á en la posi[...]

  • Seite 147

    ESP A Ñ OL 43 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La secci ó n del REFRIGERADOR o del CONGELADOR est á demasiado caliente. El refrigerador se instal ó recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Los conductos de ventilaci ó n del aire est á n bloqueados. Reor[...]

  • Seite 148

    ESP A Ñ OL 44 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador . Alimentos con alto contenido de agua fueron colocados cerca de la ventilaci ó n de aire. Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las ventilaciones de aire. El control de temperatura del r[...]

  • Seite 149

    ESP A Ñ OL 45 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La m á quina de hielo no hace su fi ciente hielo (continuaci ó n). Las puertas se abren seguido o por largos per í odos de tiempo. Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentar á el refrigerador e impedir á que la unidad pueda mantener la [...]

  • Seite 150

    ESP A Ñ OL 46 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La m á quina de hielo no hace hielo. El refrigerador se instal ó recientemente o la m á quina de hielo se conect ó recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la m á quina de hielo comience a fabrica[...]

  • Seite 151

    ESP A Ñ OL 47 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales tales como el azufre. Es posible que deba reemplazar el fi ltro de agua para eliminar los problemas de olor y sabor . NOT A: En algunos casos, un fi ltro podr í a no ser de ayuda. Puede no resultar posi[...]

  • Seite 152

    ESP A Ñ OL 48 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelaci ó n emitir á un “ clic ” al comenzar y al fi nalizar el ciclo de descongelaci ó n. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) tambi é n emitir á un “ clic ” al iniciar o fi nalizar un ciclo. Fun[...]

  • Seite 153

    ESP A Ñ OL 49 SOL UCI Ó N DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas. Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta que impiden que se cierre. Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. El dep ó sito de hielo, la tapa del caj ó n para v[...]

  • Seite 154

    ESP A Ñ OL 50 GARANT Í A GARANT Í A (EE . UU . ) En caso de que su refrigerador LG (el “ Producto ” ) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricaci ó n bajo uso personal normal durante el per í odo de garant í a establecido m á s abajo, el mismo ser á reparado o reemplazado por LG, a su opci ó n. Esta garant í a limi[...]

  • Seite 155

    ESP A Ñ OL 51 GARANT Í A GARANT Í A ( CANAD Á ) En caso de que su refrigerador LG (el “ Producto ” ) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricaci ó n bajo uso personal normal durante el per í odo de garant í a establecido m á s abajo, el mismo ser á reparado o reemplazado por LG, a su opci ó n, previa presentaci ó [...]

  • Seite 156

    1-800-2 43-0000 1-888-865- 3026 1-888-542 -2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANAD A F or inquire s or comments, visit www .lg. com or call; www .lg.com Regist er your pr oduct Online! L G Customer Inf ormation Center 1_MFL62184416_Eng.indd 100 1_MFL62184416_Eng.indd 100 2011.4.21 10:5:37 AM 2011.4.21 10:5:37 AM[...]