LD Systems DAVE 12 G3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LD Systems DAVE 12 G3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LD Systems DAVE 12 G3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LD Systems DAVE 12 G3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LD Systems DAVE 12 G3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LD Systems DAVE 12 G3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LD Systems DAVE 12 G3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LD Systems DAVE 12 G3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LD Systems DAVE 12 G3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LD Systems DAVE 12 G3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LD Systems DAVE 12 G3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LD Systems finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LD Systems DAVE 12 G3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LD Systems DAVE 12 G3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LD Systems DAVE 12 G3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISA TION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LD D AV E G³ SERIES ACTIVE 2.1 DSP BASED P A SYSTEM LDDA VE 10 G³ / LDDA VE 12 G³ / LDDA VE 15 G³[...]

  • Seite 2

    2 EN PREVENTIVE MEASURES 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6. Use only s[...]

  • Seite 3

    3 FOR EQUIPMENT THA T CONNECTS TO THE POWER MAINS 22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord. 23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after[...]

  • Seite 4

    4 19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes T uch. 20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. T rennen Sie bei der Entsorgung der V erpackung bitte Kunststoff und Papier bzw . Kartonagen voneinander . 21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. BEI GERÄ TEN MIT NETZANSCHLUSS [...]

  • Seite 5

    5 13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier . 16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur , afin[...]

  • Seite 6

    6 6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer . 7. Al instalar el equipo, respete las normas de segurid[...]

  • Seite 7

    7 PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urz?[...]

  • Seite 8

    8 UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! T o urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komerc yjne stoso wanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informo wania o potencjalnym [...]

  • Seite 9

    9 Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. A TTENZIONE: ELEV ATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazion[...]

  • Seite 10

    10 INST ALLA TION & OPERA TING / INST ALLA TION & BEDIENUNG / INST ALLA TION & UTILISA TION / INST ALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO / INST ALACJA I OBSŁUGA / INST ALLAZIONE E FUNZIONAMENTO INST ALLATION / INST ALLA TION / INST ALLA TION / INSTALACIÓN / INST ALACJA / INST ALLAZIONE EN Please place subwoofers and satellite speaker stands on st[...]

  • Seite 11

    11 CASTOR BOARD 38110G3 38112G3 38115G3 CASTOR BOARD + PROTECTIVE COVER FOR SUBWOOFERS AND SA TELLITES LDDAVE10G3SET LDDAVE12G3SET LDDAVE15G3SET PROTECTIVE COVERS FOR SA TELLITES LDD10G3SA TBAG LDD12G3SA TBAG LDD15G3SA TBAG OPTIONAL ACCESSORIES / OPTIONALES ZUBEHÖR / ACCESSOIRES OPTIONNELS / ACCESORIOS OPCIONALES / OPCJONALNE DODA TKI / ACCESSORI [...]

  • Seite 12

    12 BACK P ANEL LDDA VE10G³ / RÜCKSEITE LDDA VE10G³ / PANNEA U ARRIÈRE LDDA VE10G³ / P ANEL POSTERIOR DEL LDDA VE10G³ / PANEL TYLNY LDDA VE10G³ / P ANNELLO POSTERIORE DEL LDDA VE10G³ CONTROL ELEMENTS / BEDIENELEMENTE / ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE / CONTROLES / ELEMENTY STEROW ANIA / ELEMENTI DI CONTROLLO 1 MAIN LEVEL EN Main volume control of th[...]

  • Seite 13

    13 4 LINE INPUT (LEFT/RIGHT) / LINE INPUT (LEFT/RIGHT) / LINE INPUT (GAUCHE/DROITE) / LINE INPUT (LEFT/RIGHT) / LINE INPUT (LEFT/RIGHT) / LINE INPUT (LEFT/RIGHT) EN Unbalanced RCA line input. DE Unsymmetrischer Line-Eingang (Cinch) FR Entrée asymétrique au niveau ligne, sur connecteurs RCA ES Entrada de línea RCA no balanceada. PL Niezbalansowan[...]

  • Seite 14

    14 10 SIGNAL LED / SIGNAL LED / LED SIGNAL / LED SIGNAL / DIODA SIGNAL / LED SIGNAL EN Lights up when the unit receives an audio signal. DE Leuchtet, wenn am System ein Audiosignal anliegt. FR Cet indicateur s'allume dès qu'un signal audio est reçu sur le caisson de basses. ES Se ilumina cuando el equipo recibe señal de audio. PL Zapal[...]

  • Seite 15

    15 CONTROL ELEMENTS / BEDIENELEMENTE / ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE / CONTROLES / ELEMENTY STEROW ANIA / ELEMENTI DI CONTROLLO 1 MAIN LEVEL EN Main volume control of the 2.1 loudspeaker system. Volume of subwoofer and satellites affected in same way. DE Lautstärkeregler für das 2.1 Lautsprechersystem. Steuert die Gesamtlautstärke von Subwoofer und Sa[...]

  • Seite 16

    16 PL Zbalansowane wyjście XLR, umożliwiające podłączenie głośników aktywnych itp. Wysyła taki sam sygnał jak sygnał wejścia. IT Uscita XLR bilanciata per collegare, ad esempio, un altoparlante attivo. È lo stesso segnale di quello di entrata. 8 POWER EN Power ON/OFF switch. Before switching power on, all level controls should be set t[...]

  • Seite 17

    17 IT Si accende quando l'altoparlante viene fatto funzionare al limite. Non è un problema se il LED lampeggia brevemente. Se il LED del limitatore si accende per più di un momento breve o in modo permanente (sovraccarico del sistema), ridurre il volume della fonte di segnale collegata. Altrimenti il suono potrebbe risultare sgradevole e dis[...]

  • Seite 18

    18 MID/HI SYSTEM Midrange Speaker Size: " 8 6.5 5.25 Midrange Speaker Size: mm 203.2 165.1 133.4 Midrange Speaker Magnet: ferrit ferrit ferrit Midrange Speaker Brand: custom made custom made custom made Midrange Speaker Voice Coil: " 1.5 1.75 1 Midrange Speaker Voice Coil: mm 38.1 44.5 25.4 Horn: CD horn CD horn radial HF Driver Size: &qu[...]

  • Seite 19

    19 LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3 Produktart: PA-Komplettsystem PA-Komplettsystem PA-Komplettsystem Typ: Aktiv, DSP-gesteuert Aktiv, DSP-gesteuert Aktiv, DSP-gesteuert Max. Dauerschalldruck: dB 121 119 115 Max. Schalldruck (Peak): 132 130 126 Frequenzbereich: Hz 35 - 19.000 40 - 19.000 45 - 19.000 Abstrahlwinkel (H x V): ° 90 x 40 90 x 40 70 x 7[...]

  • Seite 20

    20 Merkmale Satelliten: ergonomische Griffe, Flansch mit einstellbarer Neigung (SM707) ergonomische Griffe, Flansch mit einstellbarer Neigung (SM707) ergonomischer Griff, Boxenflansch (5°-geneigt) ENDSTUFENMODUL (IN SUBWOOFER INTEGRIERT) Verstärker: Class A/B Class A/B Class A/B Gesamtausgangsleistung (RMS): W 700 500 350 Gesamtausgangsleistung ([...]

  • Seite 21

    21 SATELLITE MÉDIUM/AIGU Diamètre HP médium (en pouces) 8 6,5 5,25 Diamètre HP médium (en mm) 203,2 165,1 133,4 Aimant HP médium ferrite ferrite ferrite Marque HP médium fabrication personnalisée fabrication personnalisée fabrication personnalisée Bobine HP médium (en pouces) 1,5 1,75 1 Diamètre bobine mobile HP médium (en mm) 38,1 44,[...]

  • Seite 22

    22 ES LDDAVE15G3 LDDAVE12G3 LDDAVE10G3 Producto: Sistema PA completo Sistema PA completo Sistema PA completo Tipo: autoamplificado, con DSP autoamplificado, con DSP autoamplificado, con DSP Máx. SPL continuo: dB 121 119 115 Máx. SPL pico: 132 130 126 Banda de frecuencias: Hz 35 a 19.000 40 a 19.000 45 a 19.000 Dispersión (H x V): ° 90 x 40 90 x[...]

  • Seite 23

    23 MÓDULO DE AMPLIFICACIÓN (INTEGRADO EN EL SUBWOOFER) Amplificación: Clase A/B Clase A/B Clase A/B Potencia del sistema (RMS): W 700 500 350 Potencia del sistema (pico) W 2.800 2.000 1.400 Protección: cortocircuito, sobreintensidad, limitador cortocircuito, sobreintensidad, limitador cortocircuito, sobreintensidad, limitador Refrigeración: ve[...]

  • Seite 24

    24 Rozmiar głośnika średniotonowego: mm 203,2 165,1 133,4 Magnes głośnika średniotonowego: ferrytowy ferrytowy ferrytowy Rodzaj głośnika średniotonowego: na zamówienie na zamówienie na zamówienie Cewka drgająca głośnika średniotonowego: Cali : 1,5 1,75 1 Cewka drgająca głośnika średniotonowego: mm 38,1 44,5 25,4 Tuba: tuba o sta[...]

  • Seite 25

    25 Wskaźniki: Zasilanie (On), poziom sygnału (Signal), wysoki poziom zniekształceń (Limit), włączenie obwodu ochronnego (Protect) Zasilanie (On), poziom sygnału (Signal), wysoki poziom zniekształceń (Limit), włączenie obwodu ochronnego (Protect) Zasilanie (On), poziom sygnału (Signal), wysoki poziom zniekształceń (Limit) Zasilanie: tr[...]

  • Seite 26

    26 Dimensioni driver alte frequenze: mm 25,4 25,4 25,4 Magnete driver alte frequenze: ferrite ferrite neodimio Marca driver alte frequenze: custom made custom made custom made Bobina voce driver alte frequenze: " 1 1 1 Bobina voce driver alte frequenze: mm 25,4 25,4 25,4 Impedenza satelliti: Ohm 4 4 4 Connettore di entrata dei satelliti: compa[...]

  • Seite 27

    27 DE HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www .adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. Im Ser vice Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@ adamhall.com / +49[...]

  • Seite 28

    28 Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany T el. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www .adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com WWW . LD-SYSTEMS .COM[...]