Konig CMP-ADSL2ROU20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig CMP-ADSL2ROU20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig CMP-ADSL2ROU20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig CMP-ADSL2ROU20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig CMP-ADSL2ROU20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig CMP-ADSL2ROU20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig CMP-ADSL2ROU20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig CMP-ADSL2ROU20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig CMP-ADSL2ROU20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig CMP-ADSL2ROU20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig CMP-ADSL2ROU20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig CMP-ADSL2ROU20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig CMP-ADSL2ROU20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig CMP-ADSL2ROU20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CMP-ADSL2ROU20 MANUAL (p. 2) ADSL MODEM/ROUTER 4 PORT MODE D’EMPLOI (p. 5) MODEM/ROUTEUR ADSL 4 PORTS MANUALE (p. 8) MODEM/ROUTER ADSL - 4 PORTE BRUKSANVISNING (s. 14) ADSL MODEM/ROUTER 4 PORT MANUAL DE UTILIZARE (p. 17) MODEM/ROUTER ADSL CU 4 PORTURI BRUGERVEJLEDNING (p. 20) ADSL MODEM/ROUTER 4 PORTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.) 4 PORTOS ADSL[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Installation Internet 1. Use the included power adapter and plug it into the power port. 2. Use your ADSL signal cable and plug it into the voice splitter. 3. Use the included RJ-11 cable and plug it into the voice splitter and the modem/router. 4. Use the included RJ-11 cable and plug it into the voice splitter and your phone. 5. Use the[...]

  • Seite 3

    3 Safety precautions: RISK OF EL EC TRIC S HOC K DO NO T OP EN CAU TIO N To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only w[...]

  • Seite 4

    4 5. Verbinden Sie Ihren Computer mit Hilfe des mitgelieferten RJ-45 Kabels mit dem Modem/Router (oder Switch). 6. Schalten Sie den Netzschalter EIN. 7. Sie können auch das beiliegende USB-Kabel anstelle des RJ-45 Kabels verwenden, um Ihren PC mit dem Modem/Router zu verbinden (installieren Sie die beiliegenden Treiber, um diese Verbindungsmöglic[...]

  • Seite 5

    5 FRANÇAIS Installation Internet 1. Utiliser le bloc adaptateur secteur fourni et le raccorder au port alimentation. 2. Utiliser votre câble ADSL et le raccorder au séparateur voix-données. 3. Utiliser le cordon téléphonique RJ-11 fourni et le raccorder au séparateur voix-données et au modem/routeur 4. Utiliser le cordon téléphonique RJ-1[...]

  • Seite 6

    6 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appar[...]

  • Seite 7

    7 5. Gebruik de bijgesloten RJ-11-kabel en steek het in de modem/router en in de PC (of switch). 6. Druk de voedingsschakelaar op AAN. 7. Gebruik de bijgesloten USB-kabel om het modem/router op de PC aan te sluiten in plaats van een RJ-45-kabel (installeer de bijgesloten driver om deze optie mogelijk te maken). 8. Als u de modem/router moet resette[...]

  • Seite 8

    8 IT ALIANO Installazione Internet 1. Utilizzare l’alimentatore fornito e collegarlo al connettore di alimentazione. 2. Utilizzate il vostro cavo di segnale ADSL e collegatolo al ltro ADSL. 3. Utilizzare il cavo RJ-11 fornito e collegarlo sia al ltro che al modem/router. 4. Utilizzare il cavo RJ-11 fornito e collegarlo sia al ltro che al[...]

  • Seite 9

    9 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un p[...]

  • Seite 10

    10 5. Use el cable RJ-45 incluido y conéctelo en el modem/router y en el PC (o conmutador). 6. Presione el botón de alimentación hasta la posición de encendido (ON). 7. Use el cable USB incluido para conectar el modem/router al PC en vez de usar el cable RJ-45 (instale el controlador incluido para habilitar esta opción). 8. Cuando necesite rec[...]

  • Seite 11

    11 MAGY AR Üzembe helyezés Internet 1. A mellékelt tápellátó adaptert csatlakoztassa a tápellátó (power) csatlakozóhoz. 2. Az ADSL jelkábelt csatlakoztassa a hangelosztóhoz. 3. Csatlakoztassa a mellékelt RJ-11 kábelt a hangelosztóhoz és a modemhez/routerhez. 4. Csatlakoztassa a mellékelt RJ-11 kábelt a hangelosztóhoz és a telefo[...]

  • Seite 12

    12 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak szá[...]

  • Seite 13

    13 5. Käytä mukana tulevaa RJ-45-johtoa ja liitä se modeemiin/reitittimeen ja tietokoneeseen (tai vaihda). 6. Käännä virtapainike PÄÄLLÄ-asentoon. 7. Käytä mukana tulevaa USB-johtoa liittääksesi modeemin/reitittimen tietokoneeseen RJ45-johdon sijaan (asenna mukana tuleva ajuri tätä toimintoa varten). 8. Jos haluat asettaa modeemin/re[...]

  • Seite 14

    14 SVENSKA Installation Internet 1. Använd den levererade strömadaptern och anslut den till ström porten. 2. Anslut din ADSL signalkabel till signaldelaren. 3. Använd den inkluderade RJ-11 kabeln och anslut den till signaldelaren och modemet/routern. 4. Använd den inkluderade RJ-11 kabeln och anslut den till signaldelaren och din telefon. 5. A[...]

  • Seite 15

    15 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Anvä[...]

  • Seite 16

    16 4. Zapojte přiložený kabel RJ-11 do rozbočovače a zásuvky vašeho telefonu. 5. Zapojte přiložený kabel RJ-45 do modemu/routeru a PC (nebo přepínače). 6. Nastavte spínač zapnutí/vypnutí do pozice ON. 7. Alternativně místo kabelu RJ-45 zapojte přiložený USB kabel do modemu/routeru a do PC (při této variantě připojení je t[...]

  • Seite 17

    17 ROMÂNĂ Instalare Internet 1. Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus şi conectaţi-l la portul de alimentare. 2. Utilizaţi cablul de semnal ADSL şi conectaţi-l la voice splitter. 3. Utilizaţi cablul RJ-11 inclus şi conectaţi-l la voice splitter şi la modem/router. 4. Utilizaţi cablul RJ-11 inclus şi conectaţi-l la voice splitter ?[...]

  • Seite 18

    18 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie [...]

  • Seite 19

    19 3. Χρησιμοποιήστε το συμπεριλαμβανόμενο καλώδιο RJ-11 και συνδέστε το στον διαχωριστή φωνής και στο modem/router. 4. Χρησιμοποιήστε το συμπεριλαμβανόμενο καλώδιο RJ-11 και συνδέστε το στον διαχωριστή [...]

  • Seite 20

    20 DANSK Installation Internet 1. Anbring den medfølgende strømadapter i strømstikket. 2. Forbind ADSL signalkablet til stemmespitteren. 3. Forbind det medfølgende RJ-11 kabel til stemmesplitteren og modemmet/routeren. 4. Forbind det medfølgende RJ-11 kabel til stemmesplitteren og telefonen. 5. Forbind det medfølgende RJ-45 kabel til modemmet[...]

  • Seite 21

    21 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opl?[...]

  • Seite 22

    22 5. Bruk den inkluderter RJ-45-kabelen og plugg den inn i modemet/ruteren og PC-en (eller svitsjen). 6. Trykk strømbryteren til ON. 7. Bruk den inkluderter USB-kabelen for å koble modemet/ruteren til PC-en i stedet for RJ-45- kabele (installer den vedlagte driveren for å bruke denne muligheten). 8. Hvis du behøver å nullstille modemet/rutere[...]

  • Seite 23

    23 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]

  • Seite 24

    24 Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följa[...]