Konica Minolta II Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konica Minolta II an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konica Minolta II, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konica Minolta II die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konica Minolta II. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konica Minolta II sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konica Minolta II
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konica Minolta II
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konica Minolta II
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konica Minolta II zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konica Minolta II und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konica Minolta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konica Minolta II zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konica Minolta II, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konica Minolta II widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Har dware Man ual[...]

  • Seite 2

    Thank you f or purchasing the Minolta Dimâge Scan Multi II. The Dimâge Scan Multi II is a multiple f ormat film scanner capable of scanning medium f ormat, 35mm, 16mm, and sleev ed APS film. With the optional APS adapter , adv anced photo system film in the cassette can also be scanned. Y our new scanner has e xtr aordinar y features , including:[...]

  • Seite 3

    FOR PR OPER AND SAFE USE 1 T o av oid fire or electric shock: • Only use the voltage specified f or this unit. • Do not e xpose this unit to liquids. • Do not inser t metal objects into this unit. • Do not touch the cord or plug if your hands are w et. • Unplug this unit when it is not in use. Improper use of the power cord ma y result in[...]

  • Seite 4

    T ABLE OF CONTENTS 2 FOR PROPER AND SAFE USE ..................................................................................1 BEFORE Y OU BEGIN P ackage Contents.........................................................................................................4 System Requirements ...........................................................[...]

  • Seite 5

    3 INDICA T OR LAMP ........................................................................................................33 TECHNICAL DET AILS ..................................................................................................34 CUST OMER SER VICE .....................................................................................[...]

  • Seite 6

    BEFORE Y OU BEGIN 4 P A CKA GE CONTENTS CHECK THIS P A CKING LIST BEFORE Y OU BEGIN. IF SOME P AR TS ARE MISSING, CONT A CT Y OUR DEALER OR A MINOL T A SER VICE F A CILITY . • Minolta Dimâge Scan Multi II scanner • 35mm Film Holder FH-M1 • 35mm Slide Mount Holder SH-M1 • Medium Format Film Holder MH-M1 • Film Masks: 6 x 4.5 Medium Format[...]

  • Seite 7

    SYSTEM REQUIREMENTS 5 MA CINT OSH CPU: P ower PC, P ower Macintosh G3, Blue & White P ower Macintosh G3 and P ower Macintosh G4 (Except f or 68 K Macintosh and Mac OS compatible unit). P ower Macintosh G4 is recommended when loading with 16 bit and using the Digital ROC/GEM functions . Operation System: Mac OS 7.5.3 to 9.0.4 Memory: A minimum o[...]

  • Seite 8

    NAMES OF P ARTS FR ONT Accessor y panel Film-slot door P ower s witch P ower lamp Eject button Indicator lamp Connector cov er Fluorescent lamp unit cov er[...]

  • Seite 9

    7 BA CK SCSI ID s witch T er minator dip switch Centronics D-sub-25 por t AC s ocke t • Gently turn the scanner up-side down. Using a flat-head screwdriver , turn the locking pin counter - cloc kwise until it pops up. UNLOCK THE OPTICS BEFORE USING THE SCANNER FOR THE FIRST TIME. The optics inside the scanner hav e been parked and lock ed bef ore[...]

  • Seite 10

    TURN OFF THE COMPUTER AND ALL THE SCSI DEVICES BEFORE CHANGING SCSI IDS , CONNECTING SCSI CABLES , OR DISCONNECTING SCSI CABLES . SETTING THE SCSI ID 8 The Dimâge Scan Multi II’ s SCSI ID is factory preset to 5. If 5 is not being used by another operating SCSI de vice in the SCSI chain, it is not necessar y to change the SCSI ID . A SCSI ID is a[...]

  • Seite 11

    TURN OFF THE COMPUTER AND ALL THE SCSI DEVICES BEFORE CHANGING SCSI IDS , CONNECTING SCSI CABLES , OR DISCONNECTING SCSI CABLES . CONNECTING T O THE COMPUTER 9 IF THE SCANNER IS THE ONL Y OR LAST DEVICE IN THE CHAIN… One D-sub-25 to Centronics 50 cable is included with y our scanner . Please see your dealer if y ou require a diff erent cable . 1.[...]

  • Seite 12

    CONNECTING T O THE COMPUTER 10 4. Plug the power cor d into the scanner’ s A C socket. 5. Plug the other end of the power cor d into a grounded outlet.[...]

  • Seite 13

    11 IF THE SCANNER IS INSIDE THE CHAIN… 1. Connect one end of the SCSI cable A into either SCSI port on the back of the scanner . • Either SCSI por t can be used, there is no dedicated in or out por t. Cable “A” Cable “B” Scanner SCSI De vice 1 SCSI De vice 2 Computer The f ollowing is an e xample of one possib le SCSI chain configuratio[...]

  • Seite 14

    CONNECTING T O THE COMPUTER 12 3. Connect one end of SCSI cable B into the remaining SCSI port on the back of the scanner . 4. Connect the other end of SCSI cable B into the next de vice in the chain. 5. Flip the dip switc h marked 1 down to turn the terminator off. • Dip s witches 2 through 4 are inactive . Their position will not aff ect the sc[...]

  • Seite 15

    13 7. Plug the other end of the power cor d into a grounded outlet. The total length of cable in a SCSI chain should not e xceed 6m (20 ft.) f or most systems.[...]

  • Seite 16

    GETTING ST ARTED 14 FILM EMULSION HANDLING CARE The emulsion side of the film is the side coated with the photogr aphic material. The base side of the film has no photographic material and its surf ace is smooth and shiny . The emulsion side of slide film has raised areas at subject contrast. The emulsion side of negativ e film is dull compared to [...]

  • Seite 17

    LO ADING 35MM FILM HOLDERS 15 SLIDE MOUNT HOLDER SH-M1 • The slide mount holder can hold up to 4 mounted slides (35mm or APS). • Slide mounts must be thic ker than 1mm and thinner than 2mm to fit properly into the holder . • Results of scanning glass-mounted slides can be unpredictable . • Blow dust off the slide bef ore placing it into the[...]

  • Seite 18

    16 35MM FILM HOLDER FH-M1 Use the FH-M1 for 35mm negatives and unmounted 35mm slide film. • The 35mm Film Holder FH-M1 can hold film strips up to 6 frames long. • Blow dust off the film bef ore placing it into the film holder . 1. P osition the film holder so the white arro w is on the top-left side, then open the slide mount. • Open the slid[...]

  • Seite 19

    17 4. Press the co ver firmly c losed until it clic ks.[...]

  • Seite 20

    LO ADING THE MEDIUM FORMA T HOLDER MH-M1 18 USING THE MEDIUM FORMA T HOLDER MH-M1 MEDIUM FORMA T AND TEM FILM Use the MH-M1 f or 120/220 film frames in 6x4.5, 6x6, 6x7, and 6x9 f ormats. The MH-M1 should also be used for slee ved APS film, 16mm film, and TEM* film. Use the appropriate film mask f or each film f or mat. The glass in the Medium F or [...]

  • Seite 21

    19 3. Place the film in the film holder . • Secure the film by placing it flush against the rail on the film holder . • Place the film emulsion side do wn (p 14). 4. Press the co ver firmly c losed until it clic ks. Secure the film by placing it flush against the rail on the film holder . Alwa ys use a properly fitting mask with the medium f or[...]

  • Seite 22

    20 16mm AND APS SLEEVE FILM 1. Press on the lever marked “PUSH”, then lift open the holder . 2. Place the APS Sleeve mask or 16mm mask on the film holder . • The film guides on the mask should be on the right side. Align the slot in the mask with the rail on the film holder . Align the holes in the mask with the pins on the film holder .[...]

  • Seite 23

    21 3. Place the film in the mask using the film guides. • Place the film emulsion side down (p 14). 4. Align the desired frame within the scanning window . 5. Press the co ver firmly c losed until it clic ks. Make sure the film lies flat betw een the film guides. Make sure the film lies flat betw een the film guides. Alwa ys use a properly fittin[...]

  • Seite 24

    22 R O T A TING THE FRAME The image area of the Medium F or mat Holder MH-M1 can rotate 10 degrees in either direction to compensate f or a tilted image composition. By rotating the frame bef ore scanning, the need to rotate the scanned image, thus resampling the pix els , is eliminated. 1. T urn the holding scre w counter cloc kwise to loosen it. [...]

  • Seite 25

    INSER TING THE HOLDER INT O THE SCANNER 23 EJECTING 1. Press the power s witch to turn the scanner on. T urn on your computer , then launch the Dimâge Scan Multi II software . • The green indicator lamp will b link slowly while the scanner is setting up . 2. Insert the holder into the scanner in the direction indicated by the white arr ow on top[...]

  • Seite 26

    APS AD APTER AD-100 (SOLD SEP ARA TEL Y) 24 APS AD APTER – NAMES OF P AR TS • The APS Adapter AD-100 (optional accessory) is required to scan APS film in the cassette with the Dimâge Scan Multi II. Only processed film with the VEI set to can be inser ted into the APS Adapter AD-100. Film-chamber release Film-chamber door Scanner contacts* * Do[...]

  • Seite 27

    25 LO ADING THE CASSETTE 1. Slide the film-chamber release as sho wn. • The film chamber door will open. 2. Insert the film cassette into the film chamber with the VEI on top. • Only load cassettes displa ying the mark. 3. Close the film-chamber door . • The film-chamber release will return to its star t position when the door is closed prope[...]

  • Seite 28

    26 INSER TING THE AD APTER 1. Press the power s witch to turn the scanner on. T urn on your computer , then launch the Dimâge Scan Multi II software . • The green indicator lamp will b link slowly while the scanner is setting up . 2. Pull the accessory panel on the scanner straight out, then open it all the way pushing it until it clic ks. • D[...]

  • Seite 29

    27 EJECTING THE AD APTER • If a film transpor t error occurs, do not use that cassette in the adapter . Contact a Minolta Ser vice F acility . • Minolta is not responsible f or damage to the cassette. • With some camera models the images will appear up-side-do wn. Use the Rotate All F rames 180˚ option in the Preferences . Please ref er to t[...]

  • Seite 30

    CHANGING THE FLUORESCENT LAMP 28 1. Remo ve the fluorescent lamp unit cover . 2. Pull up the loc king bar . 3. Press on the release tab on the plug and disconnect the old lamp. When the indicator light is red and blinks r apidly , check to see of the fluorescent lamp is oper ational. Replace the fluorescent lamp when it burns out. See y our dealer [...]

  • Seite 31

    29 4. Connect the new lamp. • Snap the connectors together until they clic k. 5. Place the lamp unit in the scanner by aligning the raised edge of the lamp unit 1 with the rectangular notch 2 on the scanner . • The arrows on the lamp and scanner should be lined up . • The lamp unit will not slide from side to side if it is inser ted correctly[...]

  • Seite 32

    IMPOR T ANT : BEFORE TRANSPOR TING THE SCANNER 30 Bef ore transpor ting the scanner the optics must be parked and loc ked into place to pre vent damage. 1. With the Dimâge Scan Multi II software active (utility , TW AIN driver , or plug-in): Windows: press Ctrl + Shift + L. Macintosh: press Command + Shift + L. 2. The message inf orming y ou the o[...]

  • Seite 33

    31 TR OUBLESHOO TING Continued on f ollowing page . Symptom Cause/Action Reference The computer will not star t after connecting the scanner . Check that all the SCSI cab les are secure. Check that tw o SCSI de vices are not sharing the same address. P age 8 The computer does not recognize the scanner . Was the scanner turned on bef ore the compute[...]

  • Seite 34

    32 TR OUBLESHOO TING Symptom Cause/Action Reference The indicator lamp is red and blinks r apidly or The scanned image is blac k. 1. T ur n off the computer , then the scanner . Check that the fluorescent lamp co v er is closed. 2. T ur n on the scanner . If the fluorescent lamp does not glow , replace the lamp . 3. If the cov er was closed, the fl[...]

  • Seite 35

    33 INDICA T OR LAMP The indicator lamp on the front of the scanner re veals the status of the scanner . Indicator Lamp Scanner Status Off Set up is complete and there is no holder inser ted in the scanner . Green – blinking slo wly Scanner is busy: • setting up (initializing). • inde x scanning, prescanning, or scanning. • autof ocus, point[...]

  • Seite 36

    34 TECHNICAL DET AILS Interf ace: SCSI-2 SCSI P or ts: D-Sub 25 pin, Centronics 50 Light Source: Hot cathode fluorescent lamp , 3 wa v elength, user replaceable . P ower/F requency: A C 100 – 240V , 50/60Hz Dimensions: (w)200 x (d)410 x (h)124mm (7.9 x 16.1 x 4.9 in.) W eight: Appro ximately 6kg (211.8 oz) Specifications are based on the latest i[...]

  • Seite 37

    35 CUST OMER SER VICE Please contact your dealer regarding installation, SCSI interf ace recommendations, or application compatibility . If your dealer is unab le to help y ou, contact us toll free. T echnical Suppor t 1-800-808-4888 Monda y – F rida y 8:30-5:00 (EST) Minolta Cor poration 101 Williams Dr . Ramsey , NJ 07446 (201) 825-4000i Please[...]

  • Seite 38

    36 A Minolta A ustria Ges.m.b.H Amalienstr . 59-61, A-1131 Wien, Österreich T el:01 87868 176 Fax:01 87868 153 http://www .minoltaeur ope.com B Minolta Belgium Branch Prins Boudewijnlaan 1 B-2550 K ontich, België T el: 03 451 07 00 Fax: 03 458 50 48 http://www .minolta.be en http://www .minolta.nl CAN Minolta Canada Inc., Head Office 369 Britanni[...]

  • Seite 39

    37[...]