Kompernass KH 3236 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 3236 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass KH 3236, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass KH 3236 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 3236. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass KH 3236 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass KH 3236
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass KH 3236
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass KH 3236
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass KH 3236 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass KH 3236 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass KH 3236 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass KH 3236, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass KH 3236 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH3236-01/08-V1 4B CV_KH3236_BN3376_LB4B 05.03.2008 14:04 Uhr Seite 1[...]

  • Seite 2

    MUL TI-DETECTOR Bedienungsanleitung MUL TIFUNKČNÍ DETEKTOR Návod k obsluz e MUL TIDETEKTOR Návod na obsluhu MUL TI-DETECT OR KH 3236 CV_KH3236_BN3376_LB4B 05.03.2008 14:04 Uhr Seite 2[...]

  • Seite 3

    CV_KH3236_BN3376_LB4B 05.03.2008 14:04 Uhr Seite 3[...]

  • Seite 4

    1 3 2 5 6 7 8 9 0 4 KH 3236 q w e r t z CV_KH3236_BN3376_LB4B 05.03.2008 14:04 Uhr Seite 4[...]

  • Seite 5

    - 1 - CONTENT P A GE Intended use 2 Safety instructions 2 T echnical data 3 Description of the appliance 4 Items supplied 4 Unpacking 4 Inser ting the batter y 4 Measuring distances 5 Measuring areas 6 Measuring v olumes 7 Locating concealed objects 8 Laser marking 1 0 Batter y display 1 1 Cleaning and storage 1 1 Disposal 1 1 Ser vice 1 2 Impor te[...]

  • Seite 6

    - 2 - MUL TI-DETECT OR KH 3236 Intended use The Multi-Measurement Detector is designed for the locating of electrical cables, of wood and metal objects, for the projecting of laser lines, for the measuring of areas and v olumes as well as for the measuring of dis tances. The appliance is intended for domestic use only . Do not use it for commercial[...]

  • Seite 7

    - 3 - The appliance does not always r ecognise all pipes and power cables. The following conditions can contribute to inaccurate r esults: – very thick walls – weak battery – deeply laid pow er cables or pipework – shielded cables – thick walls with thin pipes or power cables – walls panelled with metal sheets – very moist conditions [...]

  • Seite 8

    - 4 - Descrip tion of the appliance 1 Measurement point 2 Display 3 Material switch (STUD/AC WIRE/MET AL) 4 Button – MODE 5 Button – Holding pin 6 Button – READ 7 Button M (Memor y) 8 Spirit level 9 Laser 0 Ultrasound sender/receiv er q Function switch (Laser/Detector/Distance) w Button – RM (Read Memory) e Button – Holding pin r Button +[...]

  • Seite 9

    - 5 - 4. Close the batter y compartment t . The batter y compar tment lid must close with an audible click. Measuring dis tances 1 . Slide the function switch q to „Distance“. The display 2 switches itself on. T o switch between the metric and the Anglo- American units of measurement, press and hold the button MODE 4 . Then press the button REA[...]

  • Seite 10

    - 6 - False! (Fig. 3) The display illumination glows during the measurement. If a button is not pr essed within ca. 1 5 seconds, t he illumination e xtinguishes. Af ter a fur ther ca. 1 5 seconds the diplay itself switches of f. Press the button READ 6 , to reactiv ate the display and the illumination. Note: Inaccurate measur ements can also occur [...]

  • Seite 11

    - 7 - 3. Press the button READ 6 , to measure the length. In the upper line the measured length appears and „ W“ (Width) star ts to flash. 4. Press the button READ 6 to measure the width. The measured width appe- ars on the upper line and the result of the area calculation in the lower line. Adding areas together 1 . Measure an area as describe[...]

  • Seite 12

    - 8 - 7 . Press the button +/= r . Both measurements are added together and the result is shown in the lo wer line. 8. Repeat the steps 2 to 7 to add in furt her measurement v alues. 9. When y ou wish to leave the addition mode, press the button MODE 4 . All values ar e erased. Locating concealed objects Notice: • Before using the appliance for t[...]

  • Seite 13

    - 9 - Fig. 4 6. Now r epeat the procedure, but this time approach the object from the other side. As soon as the signal tone sounds, mark this position (see Fig. 4). The concealed object runs between these two positions. Locating w ood objects 1 . Proceed with the search for w ood objects as described in t he section „Locating concealed objects?[...]

  • Seite 14

    - 10 - Laser marking The appliance contains a Class 2 laser . NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser . The laser can cause serious eye damage. Y ou can use laser marking for t he ex actly horizontal positioning of pictures, shelves etc. 1 . Place the function switch q to „Laser“. A laser line is pro[...]

  • Seite 15

    - 11 - Batter y display A batter y symbol appears in the display 2 when the batter y is weak resp. almost discharged. R eplace t he battery as soon as possible (see section „Inser ting the batter y“). If you do not, the measur ements will be false. Cleaning and storage • Store the appliance at a dr y and frost-fr ee location. • If you do no[...]

  • Seite 16

    - 12 - Ser vice DES Ltd Units 1 4–1 5 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV1 4 7EG T el.: 08 70 7 8 7 6 1 7 7 Fax: 08 70 7 87 6 1 68 e-mail: suppor t.uk @ k ompernass.com Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOC HUM www .kompernass.com IB_KH3236_BN3376_GB_LB4u5 29.02.2008 18:06 Uhr Seite 12[...]

  • Seite 17

    - 13 - IB_KH3236_BN3376_GB_LB4u5 29.02.2008 18:06 Uhr Seite 13[...]

  • Seite 18

    - 14 - IB_KH3236_BN3376_GB_LB4u5 29.02.2008 18:06 Uhr Seite 14[...]

  • Seite 19

    - 15 - OBSAH STRANA Účel použití 1 6 Bezpečnostní pokyny 1 6 T echnické údaje 1 7 Popis přístroje 1 8 Rozsah dodávky 1 8 V ybalení 1 8 Vkládání baterie 1 8 Měření vzdáleností 1 9 Měření ploch 20 Měření objemu 2 1 Detekce skrytých objektů 22 Označo vání laserem 24 Uk azatel s tavu baterie 25 Úscho va a čištění 25 [...]

  • Seite 20

    - 16 - MUL TIFUNKČNÍ DETEK TOR KH 3236 Účel použití Multifunkční měřicí detektor s laserem je určen k detek ci elektrických vedení, ko vových a dř evěných objektů, k projek ci laserových čar, k výpočtu ploch a objemů a k měření vzdáleností. T ento přístroj je určen jen pr o soukromé účely . Není určen k profesio[...]

  • Seite 21

    - 17 - Přístroj nerozpozná vždy všechna potrubí a v edení. Následující podmínky mohou způsobit nepřesné výsledky: – velmi silné stěn y – slabé baterie – hluboko ulo žená vedení nebo potrubí – stíněné kabely – silné stěny s tenkými trubk ami nebo vedením – stěny oblo žené kov em – velmi vlhké podmínky [...]

  • Seite 22

    - 18 - P opis př ístroje 1 Měřicí bod 2 Displej 3 Přepínač materiálu (STUD/A C WIRE/MET AL) 4 Tlačítko MODE 5 Tlačítko Přidržov ací jehlice 6 Tlačítko READ 7 Tlačítko M (Memory) 8 V odováha 9 Laser 0 Ultrazvuk ový vysílač/přijímač q Funkční př epínač (Laser/Detector/Distance) w Tlačítko RM (R ead Memor y) e Tlačí[...]

  • Seite 23

    - 19 - 4. Zavřete přihr ádku na baterii t . Víčk o přihrádky musí jasně zaklapnout. Měření vzdáleností 1 . Přepněte funkční př epínač q na „Distance“. Displej 2 se zapne. Pro př epínání mezi metrickými a angloamerickmi měrnými jednotkami stiskněte a držte tlačítko MODE 4 . P oté stiskněte tlačítko READ 6 a ob[...]

  • Seite 24

    - 20 - Špatně! Obr. 3 Během měření svítí osvětlení displeje. Není-li během 1 5 sekund stisknuto žádné tlačítko, osvětlení zhasne. P o dalších asi 1 5 sekundách zhasne displej. Stiskněte tlačítko READ 6 pr o opětovnou aktivaci displeje a osvětlení. Upozornění: Příčinou nepřesných výsledků měř ení jsou slabé b[...]

  • Seite 25

    - 21 - 3. Stiskněte tlačítk o READ 6 , čímž změř íte délku. Na horním řádk u se objeví naměřená délk a a začne blikat „ W“ (Width = šířka). 4. Stiskněte tlačítk o READ 6 , čímž změř íte šířku. V horním řádk u se objeví naměřená šířk a a v dolním řádku výsledek výpočtu ploch y. Sčítání ploch [...]

  • Seite 26

    - 22 - 8. Pro přičítání dalších naměř ených hodnot opakujte kroky 2 až 7 . 9. Chcete-li re žim sčítání opustit, stiskněte tlačítko MODE 4 . Všechny hodnoty se vymažou. Detekce skr ytých objektů Upozornění: • Otestujte přístroj př ed použitím tím, že necháte rozpoznat známé potrubí, resp. známé elektrické v e[...]

  • Seite 27

    - 23 - Obr. 4 6. Nyní postupujte stejně, jen se k objektu přibližujte z druhé strany . Jakmile zazní zvuko vý signál, označte tuto pozici (viz obr. 4). Mezi těmito pozicemi probíhá hledaný objekt. Detekce dře věných objektů 1 . Při detekci dř evěných objektů postupujte stejně, jak je popsáno v kapitole „Detek ce skr ytých[...]

  • Seite 28

    - 24 - Označov ání laserem Přístroj obsahuje laser třídy II. Nikdy laser nesměrujte na osob y nebo zvířata. Nikdy se nedíve jte přímo do laseru. Laser může poškodit oči. Označov ání laserem můžete použít pro svislé, resp. v odorovné vyr ovnání obrazů, skříní apod. 1 . Přepněte funkční přepínač q na „Laser“[...]

  • Seite 29

    - 25 - Ukazatel stavu baterie Na displeji 2 se objeví symbol baterie, je-li baterie slabá. Co nejdříve baterii vyměňte (viz kapitola „ Vložení baterie“). V opačném případě budou výsledky měření zkreslené. Úscho va a čištění • Přístroj uchov ávejte na chladném místě chráněném před mr azem. • Nepoužíváte-li[...]

  • Seite 30

    - 26 - Ser vis Ing. Mar tin Šimák zprostředk ovatel ser visu výrobků K ompernass Malešické nám. 1 1 08 00 Praha 1 0 Hotline: 800 400 235 F ax: 27 4 7 73 499 e-mail: suppor t.cz @ k ompernass.com Do vozce K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH3236_BN3376_CZ_LB4 03.03.2008 13:07 Uhr Seite 26[...]

  • Seite 31

    - 27 - IB_KH3236_BN3376_CZ_LB4 03.03.2008 13:07 Uhr Seite 27[...]

  • Seite 32

    - 28 - IB_KH3236_BN3376_CZ_LB4 03.03.2008 13:07 Uhr Seite 28[...]

  • Seite 33

    - 29 - OBSAH STRANA Použív anie primerané účelu 30 Bezpečnostné pokyny 30 T echnické údaje 3 1 Popis prístroja 32 Obsah dodávky 32 V ybalenie 32 Vloženie batérie 32 Meranie vzdialeností 33 Meranie plôch 34 Meranie objemu 35 Hľ adanie skr ytých predmetov 36 Značk ov anie laserom 38 Indikácia stavu batérie 39 Uscho váv anie a či[...]

  • Seite 34

    - 30 - MUL TIDETEK TOR KH 3236 P oužívanie primerané účelu Viacúčelový mer ač s laserom je určený na určenie poloh y elektrických vedení, ko vových a dr evených predmeto v , na projek ciu čiar laserom, na prepočítav anie plôch a objemov , ako aj na meranie vzdialeností. T ento prístroj je určený len na súkromné účely . N[...]

  • Seite 35

    - 31 - Prístroj nie vždy r ozozná všetky potrubia a vedenia. Nasledujúce podmienky môžu spôsobiť nepresné výsledky: – veľmi hrubé steny – slabá batéria – hlboko ulo žené vedenia alebo potrubia – tienené káble – hrubé steny s tenkými rúrami alebo vedeniami – ko vom obložené sten y – veľmi vlhké podmienky • T[...]

  • Seite 36

    - 32 - P opis prís troja 1 Merací bod 2 Displej 3 Prepínač materiálu (STUD/A C WIRE/MET AL) 4 Tlačidlo MODE (Režim) 5 Tlačidlo ihla 6 Tlačidlo READ 7 Tlačidlo M (Memor y – pamäť) 8 V odováha 9 Laser 0 Ultrazvuk ový vysielač a prijímač q Prepínač funk cií (laser/detektor/vzdialenosť) w Tlačidlo RM (Read Memory) e Tlačidlo ih[...]

  • Seite 37

    - 33 - 4. Zatvorte priestor pre batériu t . Kr yt priestoru pre batériu musí počuteľne zaklapnúť . Meranie vzdialeností 1 . Posuňte pr epínač funkcií q na „Distance“ (Vzdialenosť). Zapne sa displej 2 . Ak chcete prepnúť medzi metrickými a angloamerickými jednotk ami, stlačte a držte tlačidlo MODE 4 . Potom stlačte tlačidlo[...]

  • Seite 38

    - 34 - Nesprávne! Obr. 3 Počas mer ania svieti podsvietenie displeja. Ak v priebehu asi 1 5 sekúnd nes tlačíte žiadne tlačidlo, podsvietenie zhasne. Po ď alších asi 1 5 sekundách zhasne údaj. Ak chcete indikátor a podsvietenie znov a aktivovať , stlačte tlačidlo READ 6 . Upozornenie: Slabá batéria má za následok nepresné výsle[...]

  • Seite 39

    - 35 - 3. Ak chcete merať dĺžk u, stlačte tlačidlo READ (Odčítať) 6 . V hor nom riadku sa zobrazí zmer aná dĺžka a začne blik ať „W“ (Width = šírka). 4. Ak chcete merať šírk u, s tlačte tlačidlo READ (Odčítať) 6 . V hornom riadku sa zobrazí zmer aná šírka a v dolnom riadku výsledok mer ania plochy . Sčitov anie pl?[...]

  • Seite 40

    - 36 - 6. Stlačte tlačidlo RM w . V dolnom riadku sa zobr azí výsledok pr vého mer ania. 7 . Stlačte tlačidlo +/= r . Obe merania sa spočítajú a výsledok sa zobrazí v dolnom riadk u. 8. Pre pripočítanie ď alších nameraných hodnôt opakujte kr oky 2 až 7 . 9. Ak chcete re žim pripočítavania zrušiť , stlačte tlačidlo MODE 4 [...]

  • Seite 41

    - 37 - Obr.4 6. P ostupujte rovnak o, ale blížte sa k predmetu z druhej strany . Len čo zaznie pípanie, označte túto polohu (pozri obr. 4). Medzi týmito polohami je hľ adaný predmet. Hľ adanie drev ených predme to v 1 . Pri hľ adaní drev ených predmetov postupujte tak, ako je uv edené v kapitole „Hľ adanie skr ytých predmetov“.[...]

  • Seite 42

    - 38 - Značko vanie laserom Prístroj obsahuje laser triedy 2. Nesmerujete laser om na ľ udí ani na zvieratá. Nikdy sa nepozerajte priamo do laser a. Laser môže spôsobiť poškodenie zr aku. Značko vanie laserom môžete využiť , keď chcete obrazy , skrine a pod. nastaviť zvislo alebo vodor ovne. 1 . Posuňte pr epínač funkcií q na ?[...]

  • Seite 43

    - 39 - Indikácia st avu batérie K eď je batéria slabá, na displeji 2 sa zobrazí symbol batérie. Čo najskôr vymeňte batériu (pozri kapitola „ Vloženie batérie“). Inak budú výsledky meraní nesprávne. Uscho vávanie a čistenie • Prístroj uschov ajte na suchom mieste, kde nemrzne. • K eď prístroj dlhšiu dobu nepoužívate,[...]

  • Seite 44

    - 40 - Ser vis ELB Y T Masar yk ova 1 6/B 080 0 1 Prešov Slov akia T el. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 F ax. +42 1 (0) 5 1 7 72 1 4 1 4 e-mail: suppor t.sk @ k ompernass.com Do vozca K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH3236_BN3376_SK_LB4 03.03.2008 13:09 Uhr Seite 40[...]

  • Seite 45

    - 41 - IB_KH3236_BN3376_SK_LB4 03.03.2008 13:09 Uhr Seite 41[...]

  • Seite 46

    - 42 - IB_KH3236_BN3376_SK_LB4 03.03.2008 13:09 Uhr Seite 42[...]