Kolcraft S088-R3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kolcraft S088-R3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kolcraft S088-R3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kolcraft S088-R3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kolcraft S088-R3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kolcraft S088-R3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kolcraft S088-R3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kolcraft S088-R3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kolcraft S088-R3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kolcraft S088-R3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kolcraft S088-R3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kolcraft finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kolcraft S088-R3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kolcraft S088-R3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kolcraft S088-R3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep S088-R3 6/12 ® S I N C E 1 9 4 1 , T H E J E E P B R A N D H A S B E E N A S Y M B O L O F F R E E D O M A N D C A P A B I L I T Y. D E S I G N E D F O R P E A K P E R F O R A N C E I N R U G G E D C O N D I T I O N S . J E E P B R A N D E D P R O D U C T S A R E C R E A T E D F O R L I V I [...]

  • Seite 2

    2 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Avoid serious i njury from fa lling or sliding out. Always use re straint s ystem . Y our child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTR UCTIONS. IMPORTANT SAFETY [...]

  • Seite 3

    3 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep • DO NOT put c hild in baske t. • DO NOT lift by tr ay/bar or toys. • Keep wheels at the recommended tire pressure as specified on the tire wall. • Only use replacement parts supplied by the manufacturer . If you ha ve a fla t air filled tire, you may use a standard bicyc le tire re[...]

  • Seite 4

    4 Evite daños s erios causados po r caídas o al d eslizarse del asiento. Si empre use el sistema d e c inturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso a propiado de la carriola a menos que usted siga estas instruc- ciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉST AS INSTR UCCIONES. IN[...]

  • Seite 5

    5 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep • Para evitar herida grave de que la rueda se salga, asegúrese de instalar apropiadamente la rueda delantera. • No ponga su niño e n la canasta. • No levante l a ca rriola por la charola/barra o los j uguetes. • Mantenga las ruedas a la presión recomendada según se especifica en[...]

  • Seite 6

    6 Pour é viter q ue l’enfant ne se blesse grièvement en to mbant ou en gli ss ant , t oujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité d e votre e nfant dépend de v ous. Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’UTILISER LA POUSSETTE QU’APRES A VOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMATIONS I MPOR[...]

  • Seite 7

    7 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep • P our éviter des blessures gra ves dans le cas où les roues se détacheraient, assurez-vous de bien situé sur la roue avant. • Ne mettez pa s l 'enfant dans un panier. • Ne pas s oulever pa r l e plateau/barre ou e n tirant sur les jouets. • Garder la pression des roues re[...]

  • Seite 8

    T o Open Stroller - Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. ES: Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el producto durante el envío. FR: Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour p[...]

  • Seite 9

    9 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Continued on next page Continuación en la página siguiente Voir page suivante T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Assemblage des roues arrières Lay stroller on its side. ES: Ponga la carriola de lado. FR: Couchez la poussette sur le côté. Slide wheel pins in[...]

  • Seite 10

    T o Assemble Front Wheel T ube - Para ensamblar la rueda delantera - Assemblage de la roue avant 1 Place stroller so the handle bar and rear wheels are touching the floor . ES: Ponga la carriola hacia a trás sobre el mango. FR: Basculer la poussette sur la poignée. Position front wheel assembly over plastic side housings. ES: Sitúe el ensamblaje[...]

  • Seite 11

    T o Attach Front Wheel - Para anexar la rueda frontal - Fixation de la roue avant 11 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep 1 Secure Front Wheel T ube to the front frame tubes using screws. The screws should be aligned into the 2 holes located on the underside of plastic side housing. Secure with a Phillips screwdriver on both sid[...]

  • Seite 12

    T o Attach Storage Basket - Para anexar el canasto de almacenamiento - F ixation du panier de rangement 12 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep a) Ensure that the tab on the tear drop shaped washer is aligned with the hole on the front fork as shown. b)While holding one silver nut in place with your first wrench, use the other w[...]

  • Seite 13

    T o Attach Cup Holder - Para enstalar el soporte de vaso - Fixation du porte-gobelet  MISE EN GARDE  ADVER TENCIA  W ARNING 13 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep T o Attach Front Bar - P ara instalar las barras frontales - Fixation de la barre a vant Align posts on bar with receptacles on plastic side housings. ES: Al[...]

  • Seite 14

    14 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Align tray holes with posts near handle and snap on. ES: Alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela. FR: Aligner les perforations du plateau a vec les tiges situées à proximité de la poignée et enclencher . TO REMOVE , pull each side out and up. For cleaning,[...]

  • Seite 15

    15 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep T o attach iBaby ™ , align device over center compartment of iBaby ™ parent tray . Push down to snap into place . ES: Para instalar el dispositivo iBaby ™ sobre el compartimiento del centro de iBaby ™ Charola para adultos, empuje hacia abajo hasta abrochar a presión. FR: Pour fixe[...]

  • Seite 16

    HOW TO PR OPE RLY USE YOUR NEW ST ROLLER CÓMO USAR SU NUEVO CARRIOLA CORRECT AMENTE INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISA TION CORRECTE DE VOTRE NOUVELLE POUSSETTE 16 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Lock foot brake to keep stroller from rolling. ES: Asegure le freno de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. FR: Ver[...]

  • Seite 17

    17 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Adjust Restraint System Har ness Ajuste con segurida el sistema de cinturones Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité 3 4 5 6 4 6 Hook shoulder straps to waist belt. ES: Abroche las cintas de los hombros al cinturón. FR: Fixer les sangles passant aux épaules à la ceinture (à la[...]

  • Seite 18

    18 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep T o Recline Seat - Para reclinar el asiento - Pour incliner le siege T o recline seat back, loosen belt. ES: Para reclinar el asiento, suelte el cinturón. FR: Pour incliner le siège, désserrer la ceinture. T o raise seat back, tighten belt. ES: Para subir el asiento, apriete el cinturó[...]

  • Seite 19

    19 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep T o Install Car Seat - Para instalar la silla para autos - Installation du siège auto Vous trouverez ci-dessous u ne liste d e sièges auto q ui s 'ajustent au t rans- port eur à t rois roues du J is for Jeep ® Wra ngler Sport. Si le modèle de siège d'auto de votre bébé ne[...]

  • Seite 20

    4 4 20 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep 3 ü X Place car seat in seating area of stroller so that child is facing handle of stroller . Make sure the car seat is resting against front bar and that the car seat is level. Y our child’s head should be slightly above their knees. Do not let infant car seat sit on top of bar . N[...]

  • Seite 21

    21 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep 5 5a a) T ighten belt as much as you can to secure infant car seat. b) T o fasten car seat restraint belts - open up loop of the restraint belt. Adjust belt until the buckles almost touch. c) Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles together to secure . ES: a) Apriete el cintur?[...]

  • Seite 22

    22 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep T o unsnap Restraint Belt - press tabs. ES: Para desabrochar la hebilla del cinturón del asiento, presione las lengüetas. FR: Pour défaire la courroie de maintien, appuyez sur les tirants. 7 7 T o Operate Swivel Wheel Lock - Para asegurar la rueda giratoria - Actionner le blocage de rou[...]

  • Seite 23

    23 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep T o Properly Use the T ether - Para usar adecuadamente la correa de seguridad - Pour employer correctement la cable 1 1 Always attach tether around your wrist when using jogging stroller , so that the stroller will not roll away from you. ES: Sitúe siempre la correa alrededor de su muñec[...]

  • Seite 24

    24 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Continued on next page Continuación en la página siguiente Voir page suivante T o Operate iBaby ™ (select models) - Para hacer funcionar el iBaby ™ (modelos selectos) - Fonctionnement du système de son iBaby ™ (modèles sélectionnés) 1 Connect the iBaby ™ plug to the headphone[...]

  • Seite 25

    T o Adjust Shoulder Strap Height - Para ajustar la altura de las cintas de los hombros - P our ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules 1 2 Lower Mas baja Plus bas Higher Mas alta Plus haut 1 2 25 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adju[...]

  • Seite 26

    26 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep On the back of the seat locate the slot for higher position and push buckle through slot as shown. Repeat for second side . ES: En la parte posterior de la silla localice la ranura para lograr una posición más elevada y empuje la hebilla a través de la ranura como se muestra. Repita el [...]

  • Seite 27

    27 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Lock foot brake . ES: Asegure el freno de pie. FR: Verrouillage du frein à pied. Recline seat. ES: Recline el asiento. FR: Inclinaison du siège. Close canopy . ES: Cierre el toldo. FR: Fermeture de l'auvent. Locate two trigger fold latches on frame below parent tray . Pull up latche[...]

  • Seite 28

    28 ENTRETIEN & N ETTOYAGE • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Nettoyer le tissu ou les parties en vinyle a vec un détergent doux et une solution aqueuse. • Sécher la poussette encore humide à l’aide d’un chiffon non corrosif pour éviter qu’elle ne rouille. • Ne rien empiler sur la pous[...]

  • Seite 29

    29 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer . In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our prod- ucts to the store. Once a product is returned, it[...]

  • Seite 30

    30 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep TARJETA DE REGI STRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotros antes de devolve[...]

  • Seite 31

    31 Consumer Ser vice: 1.800.453.7673 www .kolcraft.com/jeep Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chr ysler Group LLC 2012. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à répar- er ou remplacer , à sa co[...]

  • Seite 32

    TO ORDER PA RTS: • 1-800-453-7673 in U.S.A. & Canada 1-910-944-9345 outside U.S .A. & Canada • Visit “Or der Replacement Parts” page on www .kolcraft.com • Email customerser vice@kolcraft.com REPLACEMENT PAR TS LIST - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO - LISTE DES P IÈCES DE RECHANGE POUR C OMMANDES D ES PIÈCES: • Appeler au numéro [...]