KitchenAid W10579129B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10579129B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10579129B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10579129B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10579129B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10579129B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10579129B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10579129B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10579129B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10579129B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10579129B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10579129B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10579129B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10579129B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHW ASHER INSTRUCTIONS D'INST ALLATION LAVE-V AISSELLE SOUS PLAN DE TRAV AIL T able of Contents ............ .................... ...................... ........ 2 T able des m atières ............. .................... ................. ........ 27 W10579129B[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY........... ..................... ......................... ...................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .... ........................ ......................... ........ 3 Tools and Parts .................. ........................ ......................... ...................... 3 Location Requirements..[...]

  • Seite 3

    3 INST ALLATION R EQUIR EMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the r ecommended tools and parts befor e starting installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. All Installations T ools ne eded: *Must be the pr oper size to co nnect your household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher . Other useful items you [...]

  • Seite 4

    4 Location Requirements Grounded electrica l supply require d. Do not run drain lines, wat er line s or electrical wiring where they can interfere with o r contac t dishwasher motor or legs. The location wher e the dishwasher will be installed must provide clearance betwee n motor and flooring. Motor should not touch the floor . Do not install dish[...]

  • Seite 5

    5 Product and Cabinet Opening Dimensions 24 ¹⁄₂ " (62.2 cm) B 23 ⁷⁄₈ " (62.6 cm) 27 ¹⁄₂ " (68.8 cm) C B. For panel ready models , dishwasher depth is 24" (60 cm) not including the ³⁄₄ " (1.9 cm) custom door panel. C. F or Pro Line handle, depth is 28" (70 cm). ® ³⁄₄ " (1.9 cm) A A. Insul[...]

  • Seite 6

    6 Drain Requirements ■ A new drain hose is supplied wi th your dishwasher . If dr ain hose is not long e nough, use a new dra in hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 338555 6) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is r esistant to heat and deter gent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher [...]

  • Seite 7

    7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Pr epare Cabinet Opening— Existing Utilities If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section. If th ey do not reach far enough, follow the instru ctions in th e “ Prep a re C abi n et Op en in g— New Utilities” sectio n. Pr epare Cabinet Opening—New[...]

  • Seite 8

    8 W ood cabinet: Sand the hol e until smooth. Metal cabinet : Cover hole with gr ommet included with power supply cord kit. Option B, Dire ct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route t he cable into th e cabinet ope nin g from the right-hand side. Drill a 1¹⁄₂ " (3.8 cm) hole in right-ha nd cabinet side or rear[...]

  • Seite 9

    9 Attach the water supply line (copper tubing or fl exible braided line) to the hot water li ne using a con n ection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a ma nu al shutoff valve loc ated under the sink. Slowly route water supply line thr o ugh hole in cabinet. (If you a[...]

  • Seite 10

    10 IMPORT ANT : The drain hose connection of the dispose r or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor wher e the dishwasher will be installed. Helpful Tip: T o reduc e vibration of the hose, keep the hose away from the floor . Option A, W aste disposer – no air gap Helpful Tip: Remove dispose[...]

  • Seite 11

    11 Option D, No waste disposer – with air gap Install Moisture Barrier (under a wood coun tertop) 1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moistu re barrier . 2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter . Pr epare Dishwasher Help[...]

  • Seite 12

    12 Option A, Remove Ac cess Panel - Plastic Panel Using a flat-blade screwdriver , turn the plastic fasteners ¹⁄₄ turn counterclockwise to unlock them . Remove panel. Do not remove tech sheet fr om access panel. Option B, Remove Access Pan el - Metal Panel Using a ¹⁄₄ " hex-head socket, nut driver or Phillips scre wdriver , remove 2 [...]

  • Seite 13

    13 Select UL Listed/CSA Approved tw ist-on w ire conne ctors rated to connect your power supply co rd to 16-gauge dish washer wiring. Remove the gr ound connector screw and place th rough the ring terminal of the gr een ground wire . Reattach and tighten the ground connector screw . NOTE: Do not pre-twist stranded wir e. T wist on wire connector . [...]

  • Seite 14

    14 Determine Cabinet Opening Measur e height of cabinet opening fr om underside of countertop to floor where dishwash er will be insta lled (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on th e floor). Refer to “Dishwasher Hei ght Adjustment Chart” for whe el po sition and the number of tur [...]

  • Seite 15

    15 Install Door Handle (on some models) IMPORT ANT : Do not scratch the front panel during this proc edure. Remove the door ha ndle and hardware bag containing the setscrews and he x key from the car dboard box. Setscrews ar e already insta lled in the handle. Place handle on mounting studs with the setscr ews facing down. Push the door handle ti g[...]

  • Seite 16

    16 Using the template pr ovided, attach it to the backside of the custom panel with tape. Make sure that the center of the template is aligned with the cente r of the wooden panel and top of the template is aligned to the top face of the wooden panel. NOTE: Do not drill deeper then ⁵⁄₈ " (16 mm) to keep fr om drilling thro ugh panel. Pil[...]

  • Seite 17

    17 Open the door and align top edges. Predrill 2 pi lot holes using a ³⁄₃₂ " drill bit. Use tape to mark the dr ill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes approximately 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) into the top corners of the door using hole in liner as a guide. Using a T orx ® T15 ® screwdriver , install two #8 x 1 ³⁄₈ " [...]

  • Seite 18

    18 Option B, Dishwasher side attachment: NOTE: Remove the brackets fr om the parts package. Break of f the end of the bracket along the scored line. With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwa sher . This will keep screws from falling[...]

  • Seite 19

    19 Move Dishwasher Close to Cabinet Opening Use 2 or more people to mo ve and instal l dishwasher . IMPORT ANT : Double-check corre ct plac ement of utilitie s. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet open ing. NOTE: Do not push on the front of the pan[...]

  • Seite 20

    20 When door is unlatched, if do or opens by itself, move the tensioner to a higher -numbered hole and r eplace the scr ew . Reattach door sp ring to rear leg. NOTE: T e n s i o n e r s o n b ot h s i d e s o f dishwasher should be secured at same holes. IMPORT ANT : If wheels were r emoved, cover the floor when moving the dishwasher . Slowly mo ve[...]

  • Seite 21

    21 Place level against top front open ing of tub. Check that dishwasher is level from side-to-si de. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher i s level. Connect to W ater Supply Be sure rubber washer is pr operly seated in fitting. Slide the ³⁄₄ " fitting of the 90° elbow up t o the valve and hand tighten[...]

  • Seite 22

    22 Make Direct Wire Electrical Connection NOTE: If the power supply cord was co nnected earlier , proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section. Option B, Dire ct Wire: Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL Li sted/CSA Approved st rain relief in terminal box. St[...]

  • Seite 23

    23 Connect wires black to bla ck and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wi r e connectors (not included). If needed, see website for animated repr esentation of this step. Vis it www .kitchenaid.com/electrical under F AQ tab. Tighten strain relief sc r ews to secure cable. Place wires inside termina l box. Inse rt tabs on left si[...]

  • Seite 24

    24 Check that top of door does no t contact screw s, brackets or countertop. If it does, adjust leveli ng legs. Open door and check that spa ce between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spa cing is not equ al, loosen bracket screw s and shif t tub. Tighten bracket screws. If securing with a side attachment , check that s[...]

  • Seite 25

    25 Option B, Install Access Panel - Metal Panel Check that grounding clip is attach ed to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the ac cess panel that must fall behind the insulation on the lower panel. Hold the 2 panels together and place them against dishwasher leg. Using a Philli[...]

  • Seite 26

    26 Plug into a grounded 3 prong ou tle t. Check that power supply cord does not touch dishwash er motor or lower part of dishwasher tub. Reconnect Power Check Operation ■ Read the Dishwasher User Instruc tions that came with your dishwasher . ■ Check that all parts have been in stalled and no steps were skipped. Check that you have all tools us[...]

  • Seite 27

    27 T ABLE DES MATIÈR ES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ...................... ......................... ............. 27 EXIGENCES D'INSTALLATION ............ ............................ ........................ 28 Outillage et pièces ........................... ........................ ......................... ...... 28 Exigences d'emp[...]

  • Seite 28

    28 EXIGENCES D'INST ALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T outes les installations Outillage nécessaire : *Doit êtr e de taille appr opriée pour racc order le câblage [...]

  • Seite 29

    29 Exigences d'emplacement Une source d'élec tricité av ec li aison à la terre est nécessair e. Ne pas placer de can alisation d'év acuation, canalisation d'ea u ou câblage él ectriq ue à un en droit où cela susc iterait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. À l'emplacement d&apos[...]

  • Seite 30

    30 Dimensions du produit et de l'ouv er ture d'encastrement du placard 24 ¹⁄₂ " (62,2 cm) B B. P our un modèle prêt pour la pose de panneaux, la profondeur du la ve-v aisselle est de 24" (60 cm) ceci n'inclut pas le panneau de por te personnalisé de ³⁄₄ " (1,9 cm). 23 ⁷⁄₈ " (62,6 cm) 27 ¹⁄₂[...]

  • Seite 31

    31 Exigences d’évacuation ■ Un tuyau d'évacuation neu f est fo urni avec le lave -vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamme nt long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m) (pièce numéro 3385556) qui sa tisfait aux critèr es des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur , est résista nt à la[...]

  • Seite 32

    32 INSTRUCTIONS D'INST ALLATION Préparation de l'ouvertur e d'encastrement du placar d – Moyens de raccor dement préexistants Si la canalisation d’eau e t le câble dépassent de s emplacements indiqués, passer à la section “Ins tallatio n du tuya u d'évacuation”. S'ils ne sont pas assez longs, su ivre les inst[...]

  • Seite 33

    33 Option A, cordon d’alime ntation : REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois alvéoles, r eliée à la terre, située dans un placar d qui se trouve près de l'ouvertur e du lave-vaissell e. Percer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrièr e du placard. V oir la section “Dimensions du pr oduit [...]

  • Seite 34

    34 Préparation et acheminement de la canalisation d’eau Conseil utile : Le raccordement du cir cuit d' eau sera plus facile si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de l'ouverture du placard. Percer un tr ou de ¹⁄₂ " (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard. Mesur er la longueur tot[...]

  • Seite 35

    35 Installation du tuyau d’évacuation IMPORT ANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacu ation neuf. Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brise- siphon est nécessaire. Si nécessaire, per cer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) de diamètr e dans la paroi du placard ou le côté de l'ou verture le plus proch[...]

  • Seite 36

    36 Option B, Pas de broye ur à déchets – sans brise-siphon Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon Conseil utile : Retirer le bouchon d'ob turation arrachable du broyeur . 1. Raccord er l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T e t couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas c[...]

  • Seite 37

    37 Option D, Pas de broye ur à déchets – avec brise-siphon Installation de la barrière anti-humidité (sous un plan de trava il en bois) 1. V eiller à ce que la zone se trouva nt sous le placard soit propr e et sèche avant d'installer la barrière anti-humid ité. 2. Ôter l'endos de la barrière an ti-humidité et appliqu er la ba[...]

  • Seite 38

    38 Option A : Retrait d u panneau d'accès – Pannea u en plastique À l'aide d'un tournevis à lame plate, tour ner les dispositifs de fixation en plastique d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les déverrouiller . Retirer le panneau. Ne pas ret ire r l a f ic he technique du panneau d'accès. Option B : Retra[...]

  • Seite 39

    39 Raccordement du cor don d'alimentation Option A, Cordon d’alime ntation : Acheminer le cordon d'alimentation de faç on à ce qu'il ne touche pas le moteur ou lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cor don po ur l'acheminer à travers le serre- câble dans le boîtier de connexion. S[...]

  • Seite 40

    40 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducte ur blanc avec le bla nc à l'ai de des co nnecte urs de fils (homol ogation UL ou CSA). Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette étape. Visiter www .kitchenaid.com/electrical sous l'onglet FA Q . Resserrer les vis de serre-câ ble pour fixer le co[...]

  • Seite 41

    41 Régler les deux pieds de nivellement à la même hauteur . Placer les roulettes à la position re quise déterminée à partir du “T ableau de réglage de la hau t eur du lave-vaisselle”. Planchers surélevés : Si la hauteur du plancher de la cuisine est supérieur e à celle du plancher de l'ouvertur e d'encastrement du placard,[...]

  • Seite 42

    42 Installation du panneau personnalisé Exécuter les étape s ci-dessous : Le poids du panneau fourni par le client ne doit pas dépasser 16 lb (7,3 kg), et il doit respec ter des dimensions spécifiques. Du fait de la précision dimensionnel le nécessair e, il est recommandé que le panneau fo urni par le clie nt soit réalisé par un ébénist[...]

  • Seite 43

    43 Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau de bois avec les 4 vis courtes fo urni es ( ⁵⁄₁₆ ", tête hexagonale). Vérifier l'alignement du ruba n adhésif sur mesure avec les encoches de la porte métallique. Vérifier que la fa ce supérieure du ruban adhésif e st bien orientée vers le haut et que le ruban ne dépasse [...]

  • Seite 44

    44 À l'aide d'un tournevis T orx ® T15 ® , installer deux vis n° 8 x 1 ³⁄₈ " dans les angles supérieurs po ur fixer le panneau de bois personnalisé en place. Retirer les vis courtes (tr oisièmes à partir du sommet) de chaque côté du panneau de po rte intérieur . Pré-percer 2 avant-trous en utilisant un f oret de ³?[...]

  • Seite 45

    45 Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de la cuve. REMARQUE : Conserver les boutons à part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et replier la languette vers le côté du lave-vaisselle afin de maintenir la bride en place. Répéte[...]

  • Seite 46

    46 Déplacement du lave-vaisselle à pr oximité de l'ouverture d'encastr ement du placard Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le l ave- vaisselle. IMPORT ANT : Vérifier que le câblage et les canalisations sont installés au bon endroit. Saisir le s côtés du lave-vais selle par les rebor ds du panneau de porte.[...]

  • Seite 47

    47 Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numér oté supérieur et replacer la vis. Fixer à nouve au le ressort de la porte au pied arrièr e. REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doivent être fixés aux mêmes tr ous. IMPORT ANT : Si l'on enlève[...]

  • Seite 48

    48 Placer le niveau c ontre la partie supérieur e de l'ou verture avant de la cuve. Vérifier l'aplomb t ransversal de l'appare il. Si le lave- vaisselle n'est pas d'aplomb, régl er la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusq u'à ce que le lave- vaisselle soit d'aplomb. Raccordement à l’alime[...]

  • Seite 49

    49 Une fois le tuyau raccor dé, ôter la serviette. Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette ét ape. Visiter www . kitchenaid.com/drain sous l 'onglet FA Q . Raccordement électrique dir ect REMARQUE : Si le cordon d'alimentati on a été raccordé précédemment, passer à la sectio n “Fixation du lave[...]

  • Seite 50

    50 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducte ur blanc avec le bla nc à l'ai de des co nnecte urs de fils (homol ogation UL ou CSA) (non fournis). Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette étape. Visiter www .kitchenaid.com/electrical sous l'onglet FA Q . Resserrer les vis de serre-câ ble po[...]

  • Seite 51

    51 Vérifier qu'il n'y a aucun contact e ntre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travai l. Ré gler les pied s de nivellement le cas échéant. Ouvrir la porte et vérifier que la distance entr e l'ouverture du placard pour l'installati on du lave-vaisse lle et la cuve est la même des deux côtés. Si la[...]

  • Seite 52

    52 Vérifier que la rive inférieur e du panneau d’accès est a u contact du plancher . La réajuster au besoin. À l'aide d'un tournevis à lame plate, tour ner les dispositifs de fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboîter . L'encoche des dispositifs de fixation est complètement à la verticale lorsq[...]

  • Seite 53

    53 Vérifier que la rive inférieur e du panneau inférieur est au contact du plancher . Le réajuster au besoin. Serrer les vis du pa nneau d'accès. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier l’ab sence de to ut contact entr e le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie infér[...]

  • Seite 54

    54 Contrôle du fonctionnement ■ Lire les instructions d'utilisation du l ave-vaisselle four nies avec le lave -vaisselle . ■ Vérifier que toutes les pièces ont été in stallées et qu’aucune étape n’a é té omise. Véri fier la prése nce de tous les outils. ■ Mettr e le lave-vaisselle en ma rche et commander l’exécution com[...]

  • Seite 55

    55[...]

  • Seite 56

    W10579129B ® /™ ©2013 KitchenAid. All rights re served. Used under license in Canada . Tous droits réservés. Utilis é sous li cence au Canada. 11/13 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]