KitchenAid KUDS01DL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01DL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDS01DL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDS01DL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01DL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01DL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDS01DL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDS01DL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDS01DL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDS01DL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDS01DL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDS01DL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDS01DL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDS01DL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Seite 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Seite 5

    5 PARTS AND FEATURES Contr ol Panel Front Contro l Panel 1 6 7 8 9 10 11 13 2 19 20 21 22 23 12 3 4 15 17 18 16 5 24 1 4 1. Upper spray 2. 2-Pos ition top rack adju ster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Removable top rack 5. SA TINGL IDE ® upper rack track 6. Model and se rial number lab el 7. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 8. [...]

  • Seite 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure t o fill the dispen ser befo re you use yo ur new di shwa sher[...]

  • Seite 7

    7 ■ It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. ■ Load dis hes so t hey ar e no t st acke d or over lapp ing if possib le. For b est dryin g, wat er must be able t o drai n fr om all surface s. ■ Load heavy pots and pa ns carefully . Heavy items ca n dent the stain less stee l interior of the door i f they are dropped or[...]

  • Seite 8

    8 FLEXI-SPLIT™ divided tines The row of tines on the righ t side of the to p rack ca n be adjust ed to make room for a variety of dishes. T o a djust the fr ont half 1. Grasp the tip of th e tin e that is in the tin e hold er . 2. Gently push th e ti ne out o f the tine ho lder . 3. Move the tin es to th e left to make room for lar ger dishes. Mo[...]

  • Seite 9

    9 ■ Do not load glas ses, cups, or pl astic it ems in the bot tom rack. Load small it ems in the bottom rack onl y if they are secu r ed in pl ace. ■ Load plat es, soup bowls, etc. , betw een tin es. ■ Overlap the edge s of plates for l arge loads. ■ Load soup, cereal, an d servi ng bowls in the rack in a variet y of ways depend ing upon th[...]

  • Seite 10

    10 ■ The lar ge rack inse rt allows yo u to wash a nu mber of large plates, plat ters, and trays . Remo ving th is inse rt allows you t o wash la r ger i tems such as cas seroles, large mixing b owls, stock p ots, and roa st e r s . ■ The medium rack insert , when i n the posit ion as ship ped, all ows you to w ash a number of medium plates, an[...]

  • Seite 11

    11 T o r emove small insert 1. Pull out t oward the back of rack and lift up t o release. 2. Lift insert out of rack. NOTE : It will b e eas ier t o inst all t he inse rts i f you re move the silverware bas ket from the rack. T o install large insert 1. Place the la rge insert end le gs under the 2 nd from the right wire as sh own below . 2. Make s[...]

  • Seite 12

    12 Loading Silverware Basket Load the si lver war e bask et whil e it is in the bott om rac k or t ake the basket out for loading on a co unter or table. (See recommended loading pat ter n shown.) NOTE : Unloa d or re mov e th e bask et befo r e unl oad ing the racks to avoid spil lin g water droplet s on th e sil verware. ■ Load i tems wit h cov[...]

  • Seite 13

    13 NOTE : Fill amounts sh own are for st andard powdered de tergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concentrated pow dered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when usi ng liquid dishwash er detergent or conc entrat ed powdered de tergent. If you use dete rgent tablets , use one wh ole tabl et in the Ma in Wash sect ion only , fo[...]

  • Seite 14

    14 Dishwasher Performanc e T i ps Hot wat er di ssolv es and activ ate s the dis hwas hing detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes an d helps glasses dr y spot-free. Is the w ater temperat ure too low? For best dishwas hing re sults, water shoul d be 12 0°F (49°C) as it ente rs the d ishwash er . Load s may not wash as w ell if the[...]

  • Seite 15

    15 † A small amoun t of water is run thr ough the pu mp to r emove soil partic les be tween the m ain was h and fin al ri nse. NOTE S: ■ The sens or in yo ur dishwas her monitors th e soil l evel. Cyc le time and/or water usage ca n vary from the numbers above as the sensor adj usts th e cycle for th e best wash p erformance. ■ In the Normal [...]

  • Seite 16

    16 Adding Items Duri ng a Cycl e Y ou can add an i tem anyt ime tha t the Add a Dish indicator glows . Open the door and check the det ergent dispenser . If th e cover is still closed, y ou can add it ems. T o add items 1. Lift up the door l atch to st op the cycl e. W ait for the sprayi ng action to stop before op ening the door . 2. Open the door[...]

  • Seite 17

    17 5. Press the S tart p ad. The disp lay wi ll fla sh once to tel l you t hat the dela y ha s start ed. NOTE : T o cancel t he delay , p ress 4-Hour Delay to t urn the light off or pr ess the Start pad. IMPORT AN T : ■ Operate your di shwasher on ly when you are at ho me. ■ If your home is eq uipped w ith a wa ter softene r , do not start the [...]

  • Seite 18

    18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washin g a particular i tem, check with the manuf acturer to see if it is dish washer saf e. Materi al Dishwa sher Safe? /Com ment s Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alu minum. Dis posa bl e Alumi num No Do not wash thr owaway al uminum pans in th[...]

  • Seite 19

    19 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft , damp cloth or spon ge and a mild d eter gent is all that is n eces sary to keep the o uts ide of your dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minera ls can ca use a whi te film to b uild up on t he insid e surfaces, especial ly ju[...]

  • Seite 20

    20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call. .. Dis hwash er i s n ot op erat ing pr ope rly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightl y and lat ched? Is the right cycle selec ted? Refer t o the “Cycle S electio n Charts.” Is there power to the dis h[...]

  • Seite 21

    21 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . NOTE : T o remove s pots an d film from di shes, t ry a whit e vinegar rinse . This procedure is i[...]

  • Seite 22

    22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]

  • Seite 23

    23 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service mu[...]

  • Seite 24

    24 Notes[...]

  • Seite 25

    25 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Seite 26

    26 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]

  • Seite 27

    27 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de com mande T ab leau de commande à l ’ avant 1 6 7 8 9 10 11 13 2 19 20 21 22 23 12 3 4 15 17 18 16 5 24 1 4 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. R é gleurs [ deux] po ur 2 po sitions du p an ier sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN ™ 4. Panier su p é rieur amovible 5. Glis si è[...]

  • Seite 28

    28 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Seite 29

    29 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggesti ons de chargement ■ Enlever de l a vaissel le les restes alimen taires, os, cure-den ts et autres articles durs. Pou r conserver l ’ eau, l ’é ner gie et gagner du temps, il n ’ est pas n é ces sair e de rincer la vaiss elle avant de la placer dan s le lave-v aissell e. Le module de lavage s é par[...]

  • Seite 30

    30 ■ Placer les articl es de plast ique sol idement d ans le panier sup é rieur seu lement. Ne l aver des arti cles de pla stique au lave-vai ssell e que s ’ il s sont ident ifi é s comme “ lava ble au lave-vai ssell e. ” ■ Placer les articl es de plast ique pou r que la force du jet d ’ eau ne l es d é plac e pas duran t le lavage. [...]

  • Seite 31

    31 Panier sup é rieur amovible Le p an ier sup é rieur amovible permet de laver des articles plus grands t els que cass eroles, r ô tissoir es, et t ô les à bisc uits , d ans l e panier in f é rieur . IMPORT ANT : Enleve r la va issel le ava nt d ’ enlever le panie r sup é rieur du lave-vai ssell e. Pour enlever le panier sup é rieur 1. R[...]

  • Seite 32

    32 Panier à ustensiles CULINAR Y CADDY ® Utili ser l e pani er à ustens iles po ur cont enir de s uste nsiles sp é ciaux d e cuisson (cuil l è res en bois, sp atules et articles semblabl es) ou le su rplus des couv erts. Le p an ier à usten siles s e susp end su r le p anier i nf é rieur dans le coin droit. Charger le panier à ustensile s p[...]

  • Seite 33

    33 ■ La pe tite in sertio n pour le pan ier vous p ermet d e la ver des as siett es pl us pet ites , des soucoupes et des b ols. Lors que vous enlevez ce tte i nsertion, vous av ez plus de poss ibil it é s pour lave r de s art icles plus gros en d é pla ç an t l ’ in sertion moye nne vers l ’ avant ou vers l ’ arri è re. Pour r etirer l[...]

  • Seite 34

    34 Pour installer l ’ insertion moyenne 1. Placer les pieds d ’ ext r é mit é de l ’ insertion moy enne s ous la 2e broche en par tant de l a droite t el qu ’ illus tr é ci-dessous. IMPORT ANT : V eiller à ce que les broches courb é es, sur le fond de l ’ insert ion , passe nt par -dessus un e br oc he dan s le fond du pan ier tel qu[...]

  • Seite 35

    35 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de d é tergent Le dis tribu teur de d é tergent comporte 2 sect ions. La section plus petit e du pr é lavage v ide le d é terg ent d ans l e lave- vai sselle l ors de la fermetur e de la porte. La secti on pl us gran de pour le la vage p rinci pal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-[...]

  • Seite 36

    36 REMARQUE : Les quant it é s i ndi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. La qu anti t é peut vari er si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terge nt li quid e. Lors de l ’ utilisa tion d ’ un d é tergent en poudre concentr é ou d ’ un d é ter gent liquide, pr [...]

  • Seite 37

    37 Conseils de perform ance pour le lave-vaisselle L ’ eau chaude di ssout et activ e le d é te rgent à vais selle . L ’ eau chaude diss out é galemen t la graiss e sur la vaisse lle et contribue au s é chage d es verres sans taches . La temp é rature de l'eau est- elle trop basse? Pour le s meilleur s r é sultat s de lav age, l&apos[...]

  • Seite 38

    38 † Une pe tite quan tit é d ’ eau circule dans l a pompe pour é liminer les sa let é s entr e le lavag e prin cipa l et le rin ç age final. REMARQUES : ■ Le d é tecteur i ncorpor é au la ve-vaiss elle cont r ô le le de gr é de salet é . La dur é e du programme et/ou la consommation d ’ eau peuven t varier é tant donn é que le [...]

  • Seite 39

    39 4. V é rifier les distrib uteurs de d é t er gent. Ils doiv ent ê tre bien r emplis pou r le nou veau pr ogr amm e. 5. Fermer la porte. 6. Appuyer s ur Start (mise en marche). Addition de vaiss elle durant un prog ramme V ous pouvez aj outer un article à tout moment d è s qu ’ un t é moin Add a Dish ( Ajouter u n plat) s ’ allum e. Ou [...]

  • Seite 40

    40 Pour é teindre la commande de verrouillage Appuyer pend ant 4 second es sur ENE RGY SAVER ™ Dry (s é chage é coner gique) . Le t é moin s ’é teint. Delay Hours/lavage diff é r é Choisi r cette opti on pour f air e f onctio nner vo tr e lave -vai sselle plus tard ou en dehor s des he ures de poi nte. On peut ajo uter d es articles à l[...]

  • Seite 41

    41 Syst è me de lavage Le sy st è me de lavage à cinq nive aux donne d ’ excellents r é sul tats de lavage . Un sys t è me de qua tre niveaux d e filtrati on et un syst è me de r é tention d es d é bris fi ltr ent l ’ eau de l avage et emp ê chent les part icules alimen taires de se red é poser sur la vaissel le propre. ■ Le fi ltre[...]

  • Seite 42

    42 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nett oyag e Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plu part de s cas , il su ffit d ’ utiliser un ling e doux, hu mide ou une é ponge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]

  • Seite 43

    43 Le di sposi tif an ti-r efou lement se tr ouve habitu elleme nt su r le dessus d e l ’é vier ou d u comptoi r pr è s du lave-vai sselle. Pour commande r un di spositi f anti-r efoule ment, a ppeler l e mar chand de votre r é gion ou pour le Canada, t é l é phoner au Centre d ’ interaction av ec la client è le et deman der le num é ro [...]

  • Seite 44

    44 ■ Condensati on sur le compto ir de la cuisine (m od è les encastr é s) Le la ve-va issel le e st-il align é avec le de ssus du c omp toir ? L ’ humid it é sortant de l ’é vent de la conso le du la ve-v aiss elle peut se former s ur le comptoi r . V oir les in structions d ’ inst alla tion pour plu s de r en seig nem ents . V aissel[...]

  • Seite 45

    45 ■ T aches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Plac e-t-o n dans le lav e-vaiss elle de la v aisse lle su r laq uelle i l y a u ne quan tit é consid é rabl e de r é si dus alim enta ires à base de toma tes? I l peut ê tre n é ce ssa ir e d ’ utilis er un d é tachant pour enlev er les ta ches [...]

  • Seite 46

    46 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection de[...]

  • Seite 47

    47 Notes[...]

  • Seite 48

    8531136 © 200 2. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenA id Cana da au Canada 7/02 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]