KitchenAid KSRT25CRBL00 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KSRT25CRBL00 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KSRT25CRBL00, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KSRT25CRBL00 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KSRT25CRBL00. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KSRT25CRBL00 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KSRT25CRBL00
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KSRT25CRBL00
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KSRT25CRBL00
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KSRT25CRBL00 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KSRT25CRBL00 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KSRT25CRBL00 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KSRT25CRBL00, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KSRT25CRBL00 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce or Serv ice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-422-12 30 fro m anywhere in the U.S.A., or write: KitchenAid [...]

  • Seite 2

    2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigera tors are still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerato r , please follow these instructions to help [...]

  • Seite 3

    3 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Remove packaging materials. Do not use sharp instrum ents, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or gl ue. Th ese produc ts ca n dama ge the sur fac e of y our refr igerator . For mor e informa tion, see “ Refrigerator Saf ety . ” Locati on Requi rements T o e[...]

  • Seite 4

    4 W ater Supply Re quirements Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with an y tools listed here. TOOLS NEEDED: NOTE: Y our refr igerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ " (6.35 mm) saddle-type s hutoff valve, a union , and copper tubin g. Before pur chasing, mak[...]

  • Seite 5

    5 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tight en it with a wrench two more tur ns. Do not over tighten. 4. T u rn shuto ff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak. Complete the Installatio n 1. Plug i nto a gr ound ed 3 pr on[...]

  • Seite 6

    6 Acc eler ate d I ce Pr odu cti on (on so me m ode ls) This feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice pr oduction over a 2 4-hour period. ■ Press O PTIMICE ® feature touch pad to turn on the Opti mIce ® feature. The OptimIce ® setting will remain on for 24 hours unless m anually tur n ed off. ■ If increased i[...]

  • Seite 7

    7 Y our ice maker can produce both crushed and cubed ice. The display screen reads CRUSHED or CUBED, indicating which t ype is selected. T o change the setting, pr ess the ICE button befor e dispensing ice. For crushed ice, cubes are crush ed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise fro m the ice crus[...]

  • Seite 8

    8 Removin g and Replacin g Ice Storag e Bin 1. Hold the base of the sto rage bin with both h ands and press the release button to lift the storage bin up and out. NOTE: It is not necessary to tur n the ice mak er control to th e OFF p ositi on wh en r emo ving t he stor age b in. The se nsor cover ( “ flipper door ” ) on the left wall of the fr[...]

  • Seite 9

    9 Cha nging th e Light Bu lbs NOTE: Not all bul bs will fit your refrigerator . Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattag e. On some models, the dispenser light r equires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt bulb. Replacement bulbs are available from your dealer . 1. Unplug refrigerator or disc[...]

  • Seite 10

    10 ■ Is the dis pense r light set to NIGHT LIG HT or AUTO ? If the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or AUT O mode, be sur e the dispenser light sensor is not bl ocked. See “ W ater and Ice Dispensers. ” T emperature an d Moisture T emperatur e is too warm ■ New installation? Allow 24 hours foll owing installa tion for the refr igerator t[...]

  • Seite 11

    11 ■ New installati on? Flush and fill the water syst em. ■ W ater f ilter insta lled on the r efrigerat or? The filter may be clogged or incorr ectly installed. ■ Is a rever se osmo sis w ater filtr ati on sys tem con nec ted to your co ld wate r suppl y? See “ W ater Supply Requirements ” in either the Installation Instructions or t he [...]

  • Seite 12

    12 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the subs tances li sted below . The concentrat ion of the in dicated substa nces in water e ntering t[...]

  • Seite 13

    13 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the subs tances li sted below . The concentrat ion of the in dicated substa nces in water e ntering th e syste m was redu [...]

  • Seite 14

    14 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE-YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (excluding the water filt er) is operate d and maintaine d accordin g to instructi ons atta ched to or fur nish ed with the product , Kitche nAid or Kitche nAid Canada w ill pay for fact ory specifi ed parts an d rep [...]

  • Seite 15

    15 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience[...]

  • Seite 16

    16 INSTRUCCIONES DE IN ST ALACIÓN Desempaque el refrigerador Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, l í quidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los r estos de cinta o goma. Estos productos pueden da ñ ar la superficie de su r efrigerador . Para m á s informaci ó n, ve [...]

  • Seite 17

    17 Requis itos de ubi cació n Para asegurar la adecuada ven tilaci ó n para su refrig erador , deje un espacio de ½ " (1 ,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refr igerador pr ó ximo a una pared fija, deje como m í nimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su refrig[...]

  • Seite 18

    18 Presi ó n d el agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 a 827 kPa) p ara hacer funcionar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tien e preg untas acer ca de la pr esi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado. Sumin istro de agua de ó smosis inversa IM[...]

  • Seite 19

    19 3. Enrosque la tuerca pr ovista sobre la v á lvula de agua como se muest ra . NOT A: Apriete la tuerca a mano. Luego apri é tela dos vueltas con una llave de tuer cas. No apriete demasiado. 4. ABRA la v á lvula de cierre. 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conex iones que tengan fu gas (incluidas las con exiones e n la v á lv[...]

  • Seite 20

    20 Funciones adicio nales del p anel de c ontrol Las funciones adicionales est á n ubicadas en el panel de contr ol en la par te superior de l compartimiento del r efrigerador . Fr í o m á ximo La fun ci ó n de f r í o m á ximo ayuda en los per í odos de a lto u so d e hielo, car gas completas de comestibles o temperaturas ambientales tempor[...]

  • Seite 21

    21 ■ Si su modelo tiene un sistema de filtro de la r ejilla de la base, aseg ú re se de que el filtro de la rejilla de la base est é instalado adecuadamen te. ■ El sistema de d istribuci ó n no funcionar á cuando la puerta del congelador est é abierta. ■ Despu é s de haber conectado el refrigerado r en un suministro de agua, enjuague el[...]

  • Seite 22

    22 Fábrica de hielo y depós ito Para encender y apag ar la f á brica de hielo Estilo 1: El interruptor de encendido/apag ado (ON/OF F) se encu entra en el lado derecho su perior del compartimiento del congelador . ■ Para poner a funcionar la f á brica de h ielo, deslice el control a la posici ó n de encendido (ON - hacia la izquierda). ■ P[...]

  • Seite 23

    23 Filtro de agua sin in dicador (en alguno s modelos) Si su ref rigerador no tiene la luz indicador a de estado, usted de be cambiar el filtr o de agu a cada 6 meses seg ú n el uso . Si el fluj o de agua hacia el despachador de ag ua o a la f á brica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro de agua m á s seg[...]

  • Seite 24

    24 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable de energ í a? Con ecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. ■ ¿ Funciona el contac to? Enchufe u na[...]

  • Seite 25

    25 Las luces no funcionan ■ ¿ Est á floja o que mada una bombilla? V ea “ C ó mo camb iar los focos ” . ■ ¿ Se ha fi jado la luz d el de spacha dor en ON (Enc endido )? La luz del despacha dor func ionar á solamente cuando se presionen las palancas. Si ust ed desea que la luz del despachador perm anezca en cendida continuamen te, fije [...]

  • Seite 26

    26 ■ ¿ Se ha ag re gado hielo inco rr ect o en el dep ó sito? Use ú nicamente el hiel o producido por su f á brica de hielo actual. ■ ¿ Se ha der retido el hie lo alrede dor de l espira l met á lico en el dep ó sito de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie el dep ó sito. ■ ¿ El des pachador de hi elo se atasca mie ntras vierte [...]

  • Seite 27

    27 HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma NSF/ANSI 42/53 p ara la reducci ó n de las s ustancias citadas a con tinu aci ó n. [...]

  • Seite 28

    28 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma NSF/ANSI 42/53 p ara la reducci ó n de las s ustancias citadas a con tinu aci ó n. L a concentrac i ó n de las[...]

  • Seite 29

    29 GARANTÍA DE L REFRIGERADOR KITCHENA ID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a par tir de la fe cha de co mpr a, si em pr e y c uan do se d é al refrigerador (excluyendo el filtro de agua) un uso y mantenim iento de conformi dad c on las in strucc iones adj untas o p rovis tas c on el pr oduc to, Kit chenAid o Kitche nAid C[...]

  • Seite 30

    30 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-80 0-422-1230 de n 'impo rte o ù aux É .-U ., ou é cr ire à : KitchenAid Bra[...]

  • Seite 31

    31 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfrigérateur Retirer les mat é riaux d ’ emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammabl es ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adh é sif ou la colle. Ce s produi ts peuvent endommager la surface de votre r é frig é rat[...]

  • Seite 32

    32 Exigen ces d'in stallati on Pour obte nir une a é rati on appropr i é e pour votre r é frig é rateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque c ô t é et au sommet. Si vous in stallez votre r é frig é ra teur pr è s d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c ô t é (selon le mod è le)[...]

  • Seite 33

    33 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 - 827 kP a) es t n é cessaire pour faire f onctionner le distributeur d'eau et la m achi ne à gla ç ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi é agr éé . Alimentation en eau p ar [...]

  • Seite 34

    34 Style 2 1. D é brancher le r é fri g é rateur ou d é connecte r l a source de courant é lectrique. 2. Enlev er et jeter l e ruba n d ’ ex p é dition et le bouc hon en nylon noir du serpent in gris pour l'e au à l ’ arri è re du r é frig é rat eur . 3. Enfil er l ’é crou four ni dans le robin et d ’ eau comme dans l ’ il[...]

  • Seite 35

    35 Ajustement des comma ndes Les r é glages indiqu é s à la section pr é c é dente devraient ê tr e corrects pour une utilisation do mestique normale du r é frig é rateur . Les r é glages sont faits corr ectement lorsque le lait o u le jus sont aussi froids qu e vous l'aimez et lorsque la cr è me glac é e est ferme. S'il est n [...]

  • Seite 36

    36 Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon votre mod è le, les distribut eurs d'eau et de gla ç ons peu v ent comporter une ou plusieurs des caract é ristiques suivantes : un indicateur de niveau d'eau dans le plateau du distributeur , une lampe sp é ciale qui s'allume à l'occ asion de l' [...]

  • Seite 37

    37 Le verrouillage du distributeur (sur certains mod è les) Le distributeur peu t ê tre arr ê t é po ur un ne ttoyag e facile o u pou r emp ê cher la distribution in volontaire par de jeunes en fants ou les animaux de compagnie. REMA RQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimenta tion é lectrique à l'appareil, [...]

  • Seite 38

    38 Système de f iltration de l'ea u REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d ’ une e au micr obiologiquement pollu é e ou de qual it é inconnue en l ’ absen ce d ’ un di sposit if de d é sinfection ad é quat avant ou apr è s le syst è me. T é moin lumineux de l' é ta t du filtr e à eau (sur certains mod è les) Le t ?[...]

  • Seite 39

    39 Remplacement des ampoules d’écla irage REMA RQUE : T outes les ampoules ne conviendro nt pas à votre r é frig é rateur . S ’ assur er de faire le remplacemen t par une ampoule de grosseur , de forme et de puissance semblables. Sur certains mod è les, la lampe du dist ributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. T outes[...]

  • Seite 40

    40 Les portes sont dif ficiles à ouv rir Les joints c o llent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau ti è de. Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampou le es t-elle desser r é e dans la douille o u g rill é e? Vo i r “ Remplacement des ampoules ” . ■ La lumi è r e du distri buteur est- elle r é g[...]

  • Seite 41

    41 Le distributeur d e gla ç on s ne fonctionne pas correctement ■ Porte d u cong é lateur compl è tement ferm é e? Bien ferm er la porte. Si elle ne ferme pas compl è tement, voir “ Les p ortes ne fermer ont pas compl è tement ” . ■ Le bac à gla ç ons est-il bien install é ? S'assur er que le bac à gla ç ons est fermement e[...]

  • Seite 42

    42 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRO DUIT Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T2WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T2WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce produit a é t é test é sel on le s nor mes 42 et 53 NSF/ ANSI pour la r é du ctio n des subs tanc es é num é r é e[...]

  • Seite 43

    43 Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T1WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T1WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce produit a é t é test é sel on le s nor mes 42 et 53 NSF/ ANSI pour la r é du ctio n des subs tanc es é num é r é es ci-dessous. La concentrati on des s [...]

  • Seite 44

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRA TEUR KITCHENA ID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pour un e p é riode de un an à pa rtir de l a date d ’ achat, lorsque ce r é frig é rateur ( à l'exclus ion du filtr e à eau) est uti lis é et entretenu conform é ment aux instruction s jointes à ou f our nies avec le produi t, Kitchen Aid ou KitchenAi d Canada[...]