KitchenAid KBFS25EWMS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KBFS25EWMS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KBFS25EWMS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KBFS25EWMS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KBFS25EWMS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KBFS25EWMS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KBFS25EWMS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KBFS25EWMS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KBFS25EWMS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KBFS25EWMS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KBFS25EWMS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KBFS25EWMS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KBFS25EWMS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KBFS25EWMS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchenaid .ca or call us at 1-800-807-6777. Y o u [...]

  • Seite 2

    2 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to h elp prevent ac cidents. Bef[...]

  • Seite 3

    3 Clean Before Using After you r emove all of the packaging m aterials, clean the inside of your refriger ator before using it. See the cleaning in structions in “Refrig erator Car e.” Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for ¹⁄ ₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the t op. Allow[...]

  • Seite 4

    4 W ater Supply Requiremen ts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: IMPOR T ANT : ■ All installations mu st meet local plumbing co de requirements. ■ Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆ " (4.76 mm) saddle valve which r ed[...]

  • Seite 5

    5 Connect to Refrigerat or Depending on yo ur model, the wa ter l ine may c ome down from the top or up from the botto m. Follow t he connection inst ructions for you r model. Style 1 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut.[...]

  • Seite 6

    6 Refrigera tor Door(s) and Drawer Graphics are included later in this section. Remove an d Replace Ha ndles 1. Usi ng a ³⁄₃₂ " hex key , loosen the two setscr ews located on the side of each handle. See Graphics 1 and 2. 2. Pull the handle st raight o ut from the door . Make sure you kee p the screws for r eattaching the handles. 3. T [...]

  • Seite 7

    7 W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Shim (on some models) C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges Wirin[...]

  • Seite 8

    8 Door Clo sing and Door Ali gnment The base grille covers the leve ling screws and roller assemblies located at the bottom of the refr igerator cabinet below the fr eezer door or drawer . Before making adjustments, remove the base grille and move the r efrigerator to its final location. 1. Remove the base grille. Grasp th e grille fir mly and pull[...]

  • Seite 9

    9 Using th e Controls The control cen ter is located at the top front of the r efrigerator compartment. T emperature Contro ls For your conve nience, your temperatur e controls ar e preset at the factory . When you first instal l yo u r re f r i ge r at o r , m a k e s u re th e controls ar e still set to the recommended set points as shown. Recomm[...]

  • Seite 10

    10 Door Alarm The Door Alarm feature sounds a ch ime every few seconds when the refrige rator door has been left open for 5 continuous m inutes. The chime w ill sound u ntil the do or is clos ed or Door A larm is turned off. ■ Press the Door Alarm touch pad to turn this feature o n or off. The indicator light will be lit when the D oor Alarm feat[...]

  • Seite 11

    11 W ater Dispenser (on so me mod els) IMPOR T ANT : ■ After connecting the ref rigerator to a water sour ce or replac ing the water filter , flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then r elease it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow . Once wate r begins to f low , [...]

  • Seite 12

    12 IMPOR T ANT : This cleaner is for stainless steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with an y plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or doo r gask ets. If unintentional contact does occur , clean plastic part with a s ponge and mild deter gent in warm water . Dry thoroughly with[...]

  • Seite 13

    13 The doors will not close comp letely ■ Door bloc ked op en? Move food package s away from door . ■ Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position. The doors are difficult to ope n ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap a nd warm w ater . Rinse a nd dry wit h soft c loth. T empe[...]

  • Seite 14

    14 The water dispenser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and the su pply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line. ■ New installation? Fl ush and fill the water system. See “[...]

  • Seite 15

    15 PERFORMANCE DATA SHEE TS Interior W ate r Filtration System Model 67003523-750 Capacity 7 50 Gallons (2839 Liter s)) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the redu ction of the substa nces lis ted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concen[...]

  • Seite 16

    16 Interior W ate r Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concentr ation les s than or equ[...]

  • Seite 17

    17 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnish ed with the product, Kit chenAid brand of Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ KitchenAid”) will pay for factory specifie[...]

  • Seite 18

    18 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kit chenaid.com In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low . Have your com plete model number ready . Y ou c[...]

  • Seite 19

    19 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . kitchenai d.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de in[...]

  • Seite 20

    20 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan [...]

  • Seite 21

    21 Requis itos de ubic ación Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerado r , deje un espacio de ¹⁄₂ " (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador . Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúr es e que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea[...]

  • Seite 22

    22 Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con pr esión de agua entr e 35 y 12 0 lbs/ pulg² (241 y 82 7 kPa) para hac er funcio nar el despachador de a gua y la fábrica de hielo. Si tiene pr eguntas acerc a de la pr esión del agua, llam e a un plomer o competente autorizado. Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANT E:[...]

  • Seite 23

    23 2. Haga un lazo de servicio con l a tubería d e cobre. Evite las torcedur as cuando enr o lle la tubería de cobre. Aseg ure la tubería de cobre a la car casa del refrigerador con una abraza dera en “P”. 3. Abra el suministro de agua al refrigerador y r evi se si hay fugas de agua. T ape cualquier fuga qu e encuentre. Estilo 2 1. Haga un l[...]

  • Seite 24

    24 Cómo quitar las puertas y las bisagras IMPOR T ANTE: ■ Quite todos los alimentos y cualqu ier recipiente ajustable o de uso gener al de las puertas. ■ T o das las ilustraciones a las qu e se hace refe re ncia e n las siguientes instrucciones se incluyen m ás adelante en esta sección, después de “Pasos final es”. HERRAMIENT AS NECESAR[...]

  • Seite 25

    25 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar la puerta y reemplazarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de 5 / 16 " de[...]

  • Seite 26

    26 Cierre y alin eamiento de la puerta La rejilla de la base cubre los en sam blajes de tor nillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refriger ador , debajo de la puerta o el cajón del congelador . Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y tr aslade el refrigerador hacia su ubicación final. 1. Quite la rejil[...]

  • Seite 27

    27 Uso de l os contro les El centro de contr ol está ubicado en la part e frontal superior del compartimiento del refrigerador . Contr oles de temperatura Para su conv eniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de f ábrica. Cuando inst ale el ref rigerador por primera vez, asegúrese de que los contr o les estén todavía fijados en[...]

  • Seite 28

    28 ■ Para que se e ncienda esta característica, pr esione el botón táctil T emp Alam (Alarma de temperatura) hasta que se encienda la luz indicadora. Para apagar esta característica, presione y sostenga T emp Alarm dur ante 3 segundo s, hasta que se apague la luz indi cadora. Alarm a de te mperat ura : Sona rá repetidamente una alarma si la [...]

  • Seite 29

    29 NOT A: La fábrica de hielo tiene un a pagado automático. A medida que se pr oduce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán e l brazo de control de alambr e a la posición de OFF (Apagado - br azo elevado). No fuerce el brazo de control de al ambre hacia arriba o hacia abajo. NOT A: A pague la fábri[...]

  • Seite 30

    30 1. Gire el filtro en el s entido co ntr ario a las manecillas del reloj para sacarlo. 2. Saque la etiqueta de sell ado del filtro de reemplaz o e inserte el extremo del filtro dentro de la cabeza del filtro. 3. Gire el filtro hacia la derecha hasta que se det enga. Encaje la cubierta del filtro en su lugar y ciérrela. 4. Enjuague el sistema de [...]

  • Seite 31

    31 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU., www .kitchenaid. com En Ca nadá, www .kitchenaid. ca Funcio namiento del refrigerad or El refr[...]

  • Seite 32

    32 T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte ■ ¿Es nuev a la in stala ció n? Deje transc urrir 24 ho ras después de la instalación para que el r efrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abr e(n) o se deja (n) abierta(s) la(s ) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor . Reduzca al mínimo [...]

  • Seite 33

    33 El hielo tiene mal sa bor , mal olor o un colo r grisáceo ■ ¿Son nuevas las conexio nes de plomería? La s cone xion es nuevas de plomería pu eden producir un hielo descolorido o de mal sabor . ■ ¿Se han g uardado lo s cubos de hie lo por m ucho tie mpo? Deseche ese hielo. Lave el re cipi ente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para qu [...]

  • Seite 34

    34 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo 67003523-750 Capaci dad 750 galones (2839 litr os) Este si stema ha sido co mpr obado se gún las no rmas NS F/ANS I 42 y 53 para la reducci ón de la s susta ncias ci tadas a continuac ión. La concentraci ón de las sust ancias indi cadas en agua entrando al sistema [...]

  • Seite 35

    35 Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capaci dad 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comp robado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustanci as citadas a cont inuación. La concentraci ón de las sust ancias indi cadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concen tración menor[...]

  • Seite 36

    36 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT AD A Durant e un año a partir de l a fecha de compr a, siempr e y cuando se dé a este el ectr odoméstic o principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, la marca Kitche nAid de Whirlpool Corporation o Whirlpoo l Canada [...]

  • Seite 37

    37 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com En Canadá , visite www .kit chenaid.ca Si uste d no tiene acces o a inter net y necesita ayuda para usar s u producto, o si quisi era hacer una cit a para obt ener servicio , puede ponerse en cont acto con Kitc henAid, en el nú mero que se indica [...]

  • Seite 38

    38 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www . kitchena id.com pour des informations supplé mentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-80 0-422-1230[...]

  • Seite 39

    39 Mise au rebut adéquat e de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffeme nt des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous débarrassez de votre v[...]

  • Seite 40

    40 Exigences d'empla cement Pour obtenir une aération appr opriée pour votre réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 c m) de chaque côté e t au so mmet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfr igérateur . Si votre réfrigérateur comporte une m achine à glaçons, s'assurer qu'un espace add[...]

  • Seite 41

    41 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 35 et 120 lb/po 2 (241 et 827 kPa) est nécessair e pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de vo tre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau p ar osmose in[...]

  • Seite 42

    42 2. Créer une boucle de service avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en pliant le tube de cu ivre. Fixe r le tube en cuivre à la caisse du réfrigérateur avec une bride en “P”. 3. Ouvrir l’arri vée d’eau au réf rigérateur et vérifier s' il y a des fuites . Corrige r toute fui te. Style 2 1. Créer une boucle de se[...]

  • Seite 43

    43 Enlèvem ent des porte s et d es char n ières IMPOR T ANT : ■ Retirer les aliments et to ut balconnet ou compartimen t utilitaire des portes. ■ T o utes le s illust rations m entionné es dans les instru ctions suivantes sont incluses plu s loin dans cette section après “ Ét apes finales” . OUTILLAGE REQUIS : Clés à dou ille à lame[...]

  • Seite 44

    44 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) B A C D Fiche de branchement A[...]

  • Seite 45

    45 Fermeture et alignement de la p orte La grille de la base r ecouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur , sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements, retir er la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif. 1. Re[...]

  • Seite 46

    46 Utilisat ion des com mandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du co mpar tim en t de réfr igé rati on. Commandes de tempé rature Pour votr e commodité, les co mmandes de température son t préréglées à l’usine. Lors de l’inst allation initiale du réfrigérateur , s’assurer qu e les commandes sont en[...]

  • Seite 47

    47 T emp Alarm (alarme d e dépassement de température) La cara ctérist ique T emp Alarm ( alarme de dépassem ent de températur e) fourn it des renseigneme nts s ur la température en cas de panne de courant. Panne de co urant : Au cours d' une panne de courant, si les températur es dans les compartiments de réfrigération et de congéla[...]

  • Seite 48

    48 Machine à glaçons (sur certains modèles) IMPOR T ANT : Vidanger le système d’ approvisionnement en eau avant de mettre en mar che la machine à glaçons. V oir “Distribut eur d'eau”. Mise en marche/arrêt de la machin e à g l a ç o n s Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en[...]

  • Seite 49

    49 Après avoir remplacé le filtre à eau, appuyer pendant tr ois secondes sur la touche FIL TER RESET (réinitialisation du filtr e) jusqu'à ce que le témoin lumineux Order (commander) ou Replace (rem placer) s'allume. V oir “Utilisation des commandes”. IMPOR T ANT : Le filtre à eau jetable doit êtr e rem placé au moins tous le[...]

  • Seite 50

    50 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solutio ns suggé rées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U., www .kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Fonc tionne ment d u réfrigérate ur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n[...]

  • Seite 51

    51 T empérature et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 heure s après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ La/Le s porte(s) est/so nt-elle(s) fréq uemment ouv erte(s) ou laissée(s) o uverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de[...]

  • Seite 52

    52 Le distributeur d 'eau ne foncti onne pas corr ectement ■ Le réfrig érateur e st-il conne cté à l'a limentation e n eau et le robinet d'arr êt d'eau est- il ouvert ? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le r obinet d'arrêt d'eau complètem ent. ■ La canalisation de la source [...]

  • Seite 53

    53 FEUI LLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’ea u intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gal lons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les norm es NSF/AN SI 42 et 53 pou r la ré duct ion des substa nces énumérée s ci-de ssous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant [...]

  • Seite 54

    54 Système de filtration d’ea u intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litr es ) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan s le s ystème a été réd uite à un[...]

  • Seite 55

    55 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à co mpte r de la date d'ac hat, lo rsqu e ce gros a ppa re il ménager est util isé et ent rete nu conformément aux instru ct ions jo inte s à ou fournies avec le pr oduit, KitchenAid, mar que de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (c i-après désig[...]

  • Seite 56

    Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .kitchenaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous néces sitez un e assista nce pendant l’utilisa tion du produit ou que vous souhai te z prendre un r endez-vou s, vous pouvez con tacter Kitch enAid a[...]