KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid Bottom-Mount Built-In Refrigerator widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi si t o ur webs ite at www .k it che n aid .c om In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR EMPOTRADO CON MONT AJE INFERIOR Manual de U[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ............................ ............. 4 Water Supply Requirements ............... .......................[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are sti ll dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow thes e instruc tions to hel p p[...]

  • Seite 4

    4 BEFORE USE Remove t he Packagin g ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of liquid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe wi th warm wate r and dry . ■ Do not us e sharp instrument s, rubbing alcohol, flammab le fluids, or a brasive clean ers to r emove ta pe or [...]

  • Seite 5

    5 2. Push t he top grille straigh t up, then pu ll st raight out. La y the grille on a soft s urface. T o R eplace T op Grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille) onto mo unting bolt s on th e side trim. 2. Pull g rille d own sli ghtly to l ock int o pla ce. Pro Line ® Se rie s T o R emove T o p Grille: 1. Grasp bo[...]

  • Seite 6

    6 ■ As each cyc le ends, you may hear a gurgling sound due t o the refrigerant flow ing in you r refrigerator . ■ Y ou may hear a gurgling sound at the def rost drain after th e door is closed. ■ Contraction and ex pansio n of the inside w alls may caus e a poppi ng nois e. ■ Y ou may hear air being forced over the con denser by the condens[...]

  • Seite 7

    7 ■ Press the S et T o Recomm end ed touch pad to reset t he set points to the fac tory recommended temperatures. NOTE : The set p oint range for the freezer is -5 ° F to 5 ° F (-21 ° C to -15 ° C). The se t point ran ge for the refrigerator is 33 ° F to 45 ° F (0 ° C to 7 ° C). W ater Filter Indicator & Reset See “ Water Filter Ind[...]

  • Seite 8

    8 Call Service If the Call Service in dicator l ight is flas hing, ca ll for servic e. See the “ As sistan ce or Service ” section for informat ion on c alling f or servic e. NOTE : T o deactiv ate the au dio alar m and indicat or light, see “ Master Alarm Reset . ” T op Grille T emperature Display (Pro Line ® Mo dels O nly) The top grille[...]

  • Seite 9

    9 Ice Make r and Sto rage Bin T urn the Ice Maker ON/ OFF The ice maker ON/OFF contr ol is located on the left-hand side of the ice bi n. 1. T o turn on the ice maker , slide the ice maker ON/OFF con trol to th e ON (up) p osition . NOTE : Y our ice maker has an au tomatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill t he ice storag e bin. The [...]

  • Seite 10

    10 Deli Pan Settings The Ingredient Care Center control panel located above each deli pan has the fol lowing three temperature sett ings: Del i, Produce, Meats (Cold to Coldest) and the Qu ick Chill set ting. Sel ect the appropriate setting for the food being stor ed. Meat Stor age Guide Stor e most meat in origi nal w rap ping as long as it is air[...]

  • Seite 11

    11 DOOR FE ATURE S Utility Compartment (on some models) The utili ty compartment can be placed i n any positi on on the refrigerator d oor . T o Remove and Replace the Utility Bin: 1. Remove utili ty compartmen t by grasping both ends an d liftin g compartmen t up and out. 2. Replace t he bin by slidin g it in abo ve the desi red supp ort a nd push[...]

  • Seite 12

    12 6. Clean the con denser coil s located be hind the t op grille ventilat ion panel regularly . Coils may need to be cleaned as often a s every ot her month. This may help sav e ener gy . ■ Use a vacuum clea ner with an extended att achment to clean the con denser c oils wh en they are dusty or di rty . 7. Clean defr ost pan u sing mild deter ge[...]

  • Seite 13

    13 Power Interruptions If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to hel p food stay cold and frozen. If the power will be out for m ore th an 24 hou rs, do on e of the follo wing: ■ Remove all frozen food and stor e it in a frozen food locker . ■ Place 2 lbs (9 07 g) of dry i ce in th[...]

  • Seite 14

    14 The motor seems to ru n too much ■ Is the room temperature hotter than normal? The motor will run longer under warm cond itions. A t normal r oom temperatu res, expect your motor to run about 8 0% of the time. Under warmer condit ions, it will run even mor e. ■ Has a larg e amount of food just been added to t he ref rigerator? Adding a l arg[...]

  • Seite 15

    15 There is interior moisture buildup ■ Are the air vents blocked in the r efrigerator? Remo ve an y objects f rom in front of the air ve nts. See “ E nsu ring Prope r Air Circulation ” for the loca tion of air ve nts. ■ Are th e door(s) opened often? A void h umidity buil dup by getting all items out at one time, keeping food or ganize d, [...]

  • Seite 16

    16 In Cana da Call the Kitc henAid Canada Customer In teraction Cen tre toll free: 1-800- 807-6 777. Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficati ons on our full line of app liances. ■ Use an d mainten an ce pr ocedur es. ■ Access ory and repa ir par ts sal es. ■ Referrals to l ocal dealers , repair parts di stribut [...]

  • Seite 17

    17 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gall ons (1514 Liters) This system has b een teste d according to ANSI /NSF 42/53 for the reductio n of the subs tances li sted belo w . The con centratio n of the in dicated subst ances in water e nteri ng the s ystem was reduced to a c oncentr ation [...]

  • Seite 18

    18 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY For two years f rom t he date of purchase, when this majo r appliance is operated and maintained accor ding t o instructions attache d to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereaft er “ KitchenAid ” ) will pay fo r factory sp ecified part s and r epa[...]

  • Seite 19

    19 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Cómo de sha cers e adec uada mente de su refrigerador viejo IMPORT ANTE: El at rapamient o y asfixia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un p eligr o... a ú n si van a qu edar ah í “ por u nos pocos d í as ” . Si Ud. est á por deshacerse de su refrigerador[...]

  • Seite 20

    20 ANTES DE USAR C ó m o qu itar los materiales d e empa que ■ Quite lo s residuos de la ci nta y goma de las supe rfic ies de su refriger ador antes de ponerlo en m archa. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajill a sobre el adhesiv o con los dedos. L impie con agu a tibia y s eque. ■ No use instrumen tos filosos , alcohol para fri[...]

  • Seite 21

    21 Series Architect ® , Recubierta, Cl á sica y Completa Para quitar la rejilla superior: 1. T ome ambos extr emos de la r ejill a su perior . 2. Empu je la r ejilla supe rior ha cia arrib a y lue go jal e directamente h acia afuera. Col oque la rejill a sobre una superf icie b landa. Para volver a colocar la rejilla superior: 1. Inse rte los ga [...]

  • Seite 22

    22 2. Encienda la f á brica de h ielo. Desli ce el control de ON/OFF (Encendi do/A pagado) de la f á brica de h ielo, ubicad o en el lado iz qui erdo d el de p ó sito de h ielo, haci a la posici ó n ON (Encendi do - hacia arrib a). V ea la secci ó n “ F á brica de hiel o y dep ó sito ” para obtener m á s instrucciones s obre el funciona[...]

  • Seite 23

    23 Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste ■ Presione el bot ó n t á ctil de ON/OF F (Encen dido/A pagado ) de Cooling (Enfriamiento). NOT A: ■ Desp u é s de ha ber encendid o el refrigerador , la alarma s onora de Over T emperature (temperat ura excesi va) y la lu z indica dora se acti var á n cada 1 ½ hora hasta qu e la [...]

  • Seite 24

    24 Caracter í stica Energy Sa ver ™ (sol amente en los modelos con montaje inferior de 42") La caracter í stica de A horro de energ í a controla los calent adores ubicados dentro del se llo articu lado entre las p uertas del refrigerador . Los calentad ores ayudan a evitar que se forme humedad ext erna en el sello art iculado. ■ Oprima [...]

  • Seite 25

    25 Sistema d e filtración d e agua NOT A: No us e con agua que no sea microbiol ó gicamen te segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu é s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci ó n de quiste s en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. C ó mo cambiar e l[...]

  • Seite 26

    26 Cuidado de l dep ó sito de hielo 1. Saque el d ep ó sito de hielo. Vea “ Caj ó n removible de l congelador y d ep ó sito d e hiel o ” . 2. Va c í e el dep ó sito de hie lo. Si es nece sario, use agu a tibia para derretir el hiel o. NOT A: Nunc a us e un obje to filos o p ara r omper el hiel o e n el dep ó sito. Esto p uede da ñ ar el[...]

  • Seite 27

    27 Gu í a para la conservaci ó n de car ne s Guarde la mayor í a de las ca rne s en su env oltura origina l siempre y cuando se a herm é tica y a prue ba de humeda d. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuad ro siguiente r esp ect o a lo s pe r í odos de conservaci ó n. Para guard ar la carne por un tiemp o m á s prolongado [...]

  • Seite 28

    28 CARACTERÍSTICAS DE LA PUER T A Compartimiento de uso general (en alg unos mo delos) El comparti miento de uso gen eral puede colocarse en cualquier posici ó n en la puerta del refrige rador . Par a qui tar y volv er a c oloca r el comp art imi ent o de uso general: 1. Quite el compartimien to de uso general as i é ndolo de ambos extremos y le[...]

  • Seite 29

    29 No permita que el limp iador para acero inoxidable entre en conta cto con ninguna parte d e pl á stico tales como las piezas decor ativa s, las ta pas del despac hador o las empaqueta duras d e la puerta. Si se produce contac to accident al, lim pie la pie za de pl á stico con una esponja y detergente suave en agu a tibia. Sequ e meticulo same[...]

  • Seite 30

    30 Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las pu ertas cerrad as (seg ú n el modelo) para que los alimento s se mantengan fr í os y con gel ado s. Si el corte de electricid ad va a d urar m á s de 24 horas siga u na de las opciones siguientes: ■ Saque tod os los al imentos con gelados y gu [...]

  • Seite 31

    31 ■ ¿ Est á flojo un foco en el casqu illo o se ha quemado? V ea “ C ó mo cambiar el(los) foco(s) ” . ■ ¿ Ha estado la puerta abierta por m á s de 10 minutos? Cuan do se dej a ab iert a la pue rta p or m á s d e 10 minut os, centell ear á la luz in dicad ora “ Door Open ” (Puerta abierta) y se apagar á n las luce s del inte rio[...]

  • Seite 32

    32 ■ ¿ Tiene un filtro de agu a instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema d e filt rado de agua n ecesita enjuagars e m á s. Ha ga correr m á s agua a trav é s del despachad or de agu a para enjuagar el si stema de filtraci ó n de agua con m ayo r cui dad o (inicialmen te, 6 cuar[...]

  • Seite 33

    33 A YUDA O SER VICIO TÉCNICO Antes de so licita r ayud a o se rvicio t é cnico, por favor con sulte la secci ó n “ Sol uci ó n de P roble mas ” . Esto le p odr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n necesi ta ayuda, s iga l as in strucci ones qu e apa recen a c ontinu aci ó n. Cuando llame,[...]

  • Seite 34

    34 HOJA DE DA TOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capaci dad de 400 galones (1514 litr os) Este si stema ha sido comproba do se g ú n la norma A NSI/NSF 42/53 para la re ducci ó n de las susta ncias cit adas a cont inuaci ó n. L a concentrac i ó n de las susta ncias in dicadas en a[...]

  • Seite 35

    35 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GAR ANT Í A LIM IT ADA DE DOS A Ñ OS Durante dos a ñ os a part ir de la fecha de compra, siemp re y c uando se d é a este e lectr odom é stic o principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el pr o ducto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo suc[...]

  • Seite 36

    36 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’ empri son neme nt e t l ’é touffe ment de s enfant s ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs jet é s o u abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s penda nt “ quelques jours se [...]

  • Seite 37

    37 A V AN T L’UTILISATION Enl è vement des mat é riaux d ’ emba lla ge ■ Enlev er le ruba n adh é si f et tou t r é sidu de coll e des su rfaces du r é frig é rateur av ant de le met tre en marche. Fr otter une petit e qu anti t é de savon liqu ide à vais selle sur l ’ adh é sif avec les doi gts. Rince r à l ’ eau ti è de et e [...]

  • Seite 38

    38 S é ries Architect ® , classiqu e, de super position ou compl è te Pour enlever la grille sup é rieure : 1. Sais ir les d eux ex tr é mit é s de la g rill e su p é rieur e. 2. Pousse r l'ense mble d e la gri lle s up é rieure to ut droit v ers l e haut , pu is le t irer t out droit ve rs l'ex t é rieur . Poser la grille su r u[...]

  • Seite 39

    39 2. Mettre la machine à gl a ç ons en mar c he. Faire glisser la commande ON/OFF (marche/arr ê t) de la mach ine à gla ç on s, situ é e sur le c ô t é gauch e du bac à gla ç ons, à la positi on ON (en ha ut). V e uil lez c onsul ter la se ctio n “ Machi ne à gla ç ons et bac d ’ en treposage ” pour obtenir d ’ autres instruct[...]

  • Seite 40

    40 ■ La t emp é rature r é elle peu t diff é rer de celle affich é e lorsqu'une port e est ouvert e pendant u ne p é riode prolong é e ou lors que le r é frig é rate ur effectu e un programm e de d é givrage. REMARQUE : Les po ints de r é gl age r ecomm and é s par l ’ usin e sont 0 ° F (-18 ° C) pour le cong é lateur et 37 ?[...]

  • Seite 41

    41 Appuyer sur HOLIDA Y MODE pour activer le mode vacances. Cette caract é ristique demeur e activ é e jusqu ’à ce que l ’ on appuie de nouv eau sur la tou che Holi day Mode . REMARQUE : Si on a s é lecti onn é la carac t é rist ique Ma x Cool avant d ’ act iver la caract é rist ique du mode va cances, les points d e r é glage deme ur[...]

  • Seite 42

    42 Témoin lumineux d'état du filtre à eau Le t é moin lum ineux du filtr e à eau, situ é sur le panne au de commande, vous aidera à savoir quan d ch ange r le f iltr e à eau. Un filt re à eau neuf devra it afficher une le cture de 99 % et ce pou r cen ta ge co nti nuera d e di min ue r au fur et à mesure de l' é puiseme nt de l[...]

  • Seite 43

    43 2. Pour é teindre manue llement la machi ne à gla ç ons, faire glisser la commande ON/OFF de l a machine à gla ç ons à la position OFF (en ba s), tel qu'illustr é . Entr etien du bac d ’ entreposage d e gla ç ons 1. Ô ter l e bac à gla ç ons. V oir “ Bac de con g é lateur escamotabl e et bac à gla ç ons ” . 2. Vider le b[...]

  • Seite 44

    44 Bac pour spécialités alimen taires/bac à légumes Le m od è le de 42 " (106 ,7 cm) co mporte de ux bacs pour sp é cial it é s alim entaires et deu x bacs à l é gumes; le mod è le de 36" (91,4 cm) comporte u n bac pour sp é cialit é s alimentai res et un ba c à l é gumes. R é glages du ba c pour sp é cialit é s alimentai[...]

  • Seite 45

    45 2. Pour r é install er le bac ou le b ac à gla ç ons, tir e r compl è teme nt le s glis si è res du bac et placer le bac sur les glissi è r es. En fonce r le ba c jus qu' à ce qu'il se tr ouve e n posit ion de ferm eture. 3. Ouvrir de nouv eau le b ac ou le b ac à gla ç ons pour v é rifier qu'il a é t é r é ins tall ?[...]

  • Seite 46

    46 5. Laver les su rfaces ext é rieur e s en ac ier in oxyda ble ou peinte s avec une é ponge pr opr e ou u n linge d oux et un d é ter gent doux dans de l'eau ti è de. Ne p as u tilise r de pr odui ts de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces pr oduits risq uent d' é gratigner ou d'endommager les m[...]

  • Seite 47

    47 Pannes de cour ant Si le couran t é lectri que doit ê tr e interrom pu pe ndant 24 heur es ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre mod è le) ferm é e(s ) pour aider le s alime nts à demeurer froids et congel é s. Si le serv ice d oit ê tre interr ompu pendant plus de 24 heures, fair e l ’ un e des cho ses suiv ante s : ■ Reti[...]

  • Seite 48

    48 ■ La porte a-t- elle é t é ouverte pendant plus de 10 minutes? Lorsque la port e est ouverte pendant pl us de 10 minute s, le t é moin l umineux “ Door open ” (porte ouverte) clign ote et les ampoules d ’é cla irage à l ’ int é rieur s ’é teignent. V oir “ Porte ouverte ” dans “ Utili sation de s commandes ” Le plateau[...]

  • Seite 49

    49 ■ Les aliments dans le cong é lateur ou le r é frig é rateu r on t- ils é t é bien emball é s? Util iser u n emba llag e herm é tique et à l ’é pr euve de l ’ humidit é pour emp ê cher le transfert d ’ odeur aux aliments entrepos é s. ■ L ’ eau contient-elle des min é raux (tels que le soufre)? L ’ instal lati on d ’[...]

  • Seite 50

    50 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de demander un e assist ance ou un service, veuill ez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é pa ration. Si vous avez encore beso in d ’ ai de, sui vre les instruct ions ci-d essous . Lors d ’ un appe l, v euille z con[...]

  • Seite 51

    51 FEUILLE S DE DONNÉES SUR LE PRODU IT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-LC400V/LC400V Capacit é de 400 gallons (1514 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on de s substa nces é num é r é es ci-dessous. La concentrati on des s ubstan ces indi qu é[...]

  • Seite 52

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE DEUX AN S Pe nda nt d eux ans à compter de la date d'ac hat, lorsque ce g ros appar eil m é nager est utilis é et entr etenu co nform é ment aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apr è s d é sign é es “ KitchenAid ?[...]