KitchenAid 2307890A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2307890A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 2307890A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 2307890A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2307890A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 2307890A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 2307890A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 2307890A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 2307890A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 2307890A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 2307890A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 2307890A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 2307890A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 2307890A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADOS CON MONTAJE INFERIOR Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES. LA I NST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PE RSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ A [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 DESIGN SPECIFICATIONS ..... ............................ ........................... 4 Product Dimensions .............. ............................ ........................... 5 Tipping Radius ................................................[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Seite 4

    4 DESIGN SP ECIFICATION S Models Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KBRC36FMS KBLC36FMS Classic Series Features tradit ional st yle trim, fact ory-in stalle d, to provide a “framed” look. This seri es requir es [...]

  • Seite 5

    5 Product Dimensions Side View ■ The depth fr om the front of th e top grille to the back of the refrigerator cabi net is 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line at tached t o the back of the refrigerator is 5 ft. (1.5 m) long. Height dimensions are s hown with le veling legs extend ed ¹?[...]

  • Seite 6

    6 Fro nt View ■ Width di mensions wer e measur ed from trim edge to trim edge. ■ Height d imensions are shown with l eveling l egs exte nded ¹⁄₈ " (3 mm) b elow the r ollers. * When le veling le gs are fully exten ded to 1 ¹⁄₄ " (32 mm) below rollers, add 1 ¹⁄₈ " (29 mm) to the heigh t dimensio ns. T ipp ing Radius[...]

  • Seite 7

    7 Handl e and Door Clea rances If you are installing custom panels, th e panels must allow certai n clearances for th e handles and for t he door to swing open . F irst, determine the ty pes of handles you will be usin g and the door stop setting. Then, choos e the appropriate scale drawing to use a s a temp late for c reating the pane ls. 1 / 4 &q[...]

  • Seite 8

    8 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " Refrigerator Side T rim Door Backer P anel Overlay P anel Hinge Overla y Series Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance (1.9 cm)[...]

  • Seite 9

    9 N O TE: Do not place the door stop scre w in t he 130˚ position on Overla y Ser ies models. See “Adjust and Remov e Door . ” Spacer P anel 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 1 / 4 " (3.2 cm) 1 1 / 2 " (3.8 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 &q[...]

  • Seite 10

    10 Classic, Architect ® , and Ove rlay Series Factory Panels and Kits All fact ory parts are availab le through your Kitc henAid dealer or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 . In Canada, c all 1-800- 807-677 7. Factory Door Panel K its Fou r kits cont aining col ore d acry lic or st ainl ess st eel do or an d top gril[...]

  • Seite 11

    11 T op Grille Panel – Routing Requirements T op and botto m edges of th e top pan el sh ould be edge routed ¹⁄₂ " (1.3 c m) and ³⁄₈ " (9.5 mm), r espective ly . Both ends s hould be edge-routed ⁷⁄₈ " (2.2 cm) as shown. NOTE : When creati ng a panel with face deta il, the offsets will be hidden an d must be account [...]

  • Seite 12

    12 NOTE : For the grille and the door panels to be flush, the overlay door panel should be ¹⁄₄ " (6.35 mm) thicker than the overla y grille panel. Architect ® Series Custom Side P anels Custom side pane ls may be ne eded when not enough sp ace is available t o have cabinet s on both sides of t he refrigerator or when the refrigerator is [...]

  • Seite 13

    13 Recessed Inse t Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to back wall . 2. Rout the front edge of the s upport board or attach a ¹⁄₄ " (6.35 mm) board to hol d the panel in the cabin et side trim. Classic and Overlay Se ries Custom Side P anels Custom side pane ls may be ne eded when not enough sp ace is[...]

  • Seite 14

    14 INSTALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leav e Installat ion Instru ctions wi th the home owner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instruction s for the local electrica l inspector’ s us e. TOOLS NE EDED: Gat her the r equir ed tools an d parts befor[...]

  • Seite 15

    15 back wall. See “Water Supply Requirements” for more specific information. Electrical Requ irements Befo re you move your r efrigerator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fuse d, groun ded electric al sup[...]

  • Seite 16

    16 W ater Pressure A cold wa ter suppl y with wate r pres sure between 30 a nd 120 ps i (207 - 82 7 kPa) is required to operate t he wate r dispenser an d ice maker . If you h ave quest ions ab out your wate r pressure, cal l a licens ed, qual ified plumb er . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of [...]

  • Seite 17

    17 Pro Line™ Series 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push t he top gr ille stra ight up, and the n pull s traight out. 3. Disconnect t he wiring har ness from the ba ck of the top grille. 4. Lay the top gri lle on a soft surface. 5. Remove the six screw s that at tach each cabi net sid e trim to the refrigerator , and remove the side tri[...]

  • Seite 18

    18 Connect th e W ater Supply Read all di rections before you begin. IMPORT ANT : If you tur n the refrigerator on before the water line is connected , tur n the ice maker OFF . Connect to W ater Line 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. T ur n OFF main water supp ly . T ur n ON nearest faucet lon g enough to clear line of wat er . 3. L[...]

  • Seite 19

    19 Plug in Re frigerator 1. Set control sw itch at to p of cabinet to the OFF positi on. 2. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Move Refrigerator to Final Location IMPORT ANT : T o prevent floor damage, make sure levelers ar e raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers befor e moving. 1. Move the refrigerator st raight ba ck and[...]

  • Seite 20

    20 6. Remove the protect ive skin from the screw covers. Sn ap the screw covers int o the handle trim sect ion. 7. If the door gap is unev en, see “Adjust an d Remove Door .” T op Grille Panel 1. Grasp both ends of th e top grille. 2. Push s traight u p; then pull str aight o ut. Plac e the top grille panel-sid e down on a soft working surface.[...]

  • Seite 21

    21 3. Slide the custom panels into the tri ms on the refrigerator door and freezer draw er , making sure that th e backer pan el fits into the hinge side trims. A. Panel s 4. Reinst all the han dle-sid e and top tri ms. 5. Remove the protect ive skin from the screw covers. Sn ap the screw covers int o the handle trim sect ion. T op Grille Panel 1. [...]

  • Seite 22

    22 3. Place the le vel(s) on shelf or shelve s. Check to see whet her the refrigerator is level from front to back. 4. Use the leve ling bo lts to a djust th e level ing leg s until the r efriger ator is lev el fro m fr ont to b ack. 5. Be sure that al l four level ing legs con tact the floor and support the fu ll weight of th e refrigerator . 6. M[...]

  • Seite 23

    23 IMPORT ANT : KitchenAid is not r esponsibl e for the r emoval or addition of molding or decorative panels that would pr ev ent the refrigerator fr om being serviced. 1. For the insid e side trim pi ece, slide the front edge of the routed side panel into t he tri m piece. 2. Nail the rear edge of the p anel to th e support boa rd. Install Base Gr[...]

  • Seite 24

    24 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que pue[...]

  • Seite 25

    25 ESPECIF ICACIONES DE DISEÑO Modelos Serie Architect ® Presenta un esti lo envolv ente que complementa l os contor nos de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un esti lo comercial cálido para refrigeradores empotrados . KBRC36FMS KBLC36FMS Serie Classic Presenta un a dorno tipo tr adicional instalad o de fábri ca que ofrece un estil[...]

  • Seite 26

    26 Medid as del product o Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ¹⁄₈ " ( 64 cm). ■ El cable de sumini stro de energía es de 84" (2 13 cm) de largo. ■ La línea de agua ajust ada a la pa rte posterior d el refrigerador es de 5 [...]

  • Seite 27

    27 Vista fr ontal ■ Las medidas d e anchura i ndicada s consideran la distanci a de ador no externo a ador no ext erno. ■ Las medi das de alt ura indi cadas con sider an las p atas niv elador as exte ndidas ¹⁄₈ " (3 mm ) por debaj o de los rodi llos. *Si la s patas nivelad oras es tán totalm ente exten didas 1¼ " (32 mm) por de[...]

  • Seite 28

    28 Espacios para la agar radera y la pu erta Si está i nstalan do pan eles a l a medida, l os panel es deb en dej ar cierto s espa cios para las agarr aderas y para l a abertu ra de la puerta. Primero determine el tipo de agarrade ras que usa rá y el ajuste de l tope d e la puerta. Despué s utilice lo s dibujos a es cala adec uados como plantill[...]

  • Seite 29

    29 Serie Overlay Abertura de la puerta 90 ˚ Tama ñ o real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios P anel espaciador 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (1,9 cm) (2,5 cm) (3,8 cm) [...]

  • Seite 30

    30 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 3 / 4 " 2" 3 / 4 " 1" (2,5 cm) 1 (3,2 cm) 1 / 4 " 1 (3,8 cm) 1 / 2 " 1 / 2 " (6,35 mm) ( 1,3 cm) ( 1,[...]

  • Seite 31

    31 Paneles y juegos de fábrica de la Serie Classic, Architect ® yO v e r l a y T od as la s piezas de fábr ica está n disp onibles con su di stribuid or KitchenAid o l lamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacc iones y accesorios Kitchen Aid) al 1-800-442- 9991 . En Canadá, lla me al 1-800-807- 6777 . Juegos de paneles pa ra puertas de[...]

  • Seite 32

    32 Requisitos de contor neado del p anel de la rejilla superior Los bordes sup eriores e infer iores del pan el superi or debe rán ser contorneados por e l bo rde ½" ( 1,3 cm) y ³⁄₈ " ( 9,5 cm) respectivamen te. Los dos ex tremos deberán ser cont orne ados a ⁷⁄₈ " (2,2 cm) tal como se muest ra. NOT A: Cuando haga un p a[...]

  • Seite 33

    33 IMPORTANTE: ■ El peso de l panel recubi erto de la pue rta del refrigerad or no puede ser mayor de 50 lb. (23 kg). ■ El peso de l panel recubi erto de la puerta del con gelador no puede ser mayor de 30 l b. (13,5 kg). ■ E l p e s o d e l p a n e l r e c u b i e r t o d e l a r e j i l l a s u p e r i o r n o p ue d e s e r mayor de 10 l b.[...]

  • Seite 34

    34 Medi das para la in stalaci ón emp otra da 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterior . Agregue ⁷⁄₃₂ " (5,6mm) a esta medida para que el panel l ateral se ajuste den tro de l adorno. 2. Si el p anel t iene más de ¹⁄ ₄ " (6,35 mm) de grosor , contornee el borde dela ntero del pan el para p e[...]

  • Seite 35

    35 Medidas para la instalació n en relieve 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterio r . 2. Contornee el canto delantero del ta blero de soporte o afiance un ta blero de ³⁄₈ " (9,5 mm) para fij ar el panel al a dorno lateral del gabi nete. REQUIS ITOS D E INSTALACIÓN Piezas y Herram ientas IMPORT ANTE: ■[...]

  • Seite 36

    36 NOT A: Se debe mante ner un espaci o de ½" (1,3 cm) frente al adorno la teral de l re frigera dor que l a re jilla sup erior pue da ser re ti r a da ■ Un contacto de tres terminale s con conexión a tierra debe ser ubicado a n o más de 4" (10 ,2 cm) a la derecha de los gabin etes la terale s o del pan el del ex tremo. V e a “Requ[...]

  • Seite 37

    37 Requisitos del suministr o de agua ■ T od as las inst alaciones deb en hacerse d e acuerdo a los requerimi entos locale s de plomer ía. ■ El cierre del agua deberá es tar localiza do en la base d el gabinete, a cualquier lado del r efrigerador o en algún otr o lugar de fáci l acceso. Re comendamos el lado derecho. El agujero de acceso a [...]

  • Seite 38

    38 Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesar io) Antes de llevar el refrigerador a casa, asegúrese de que dispon e de suficien te altura al t echo para que el refrigerador esté completamente derecho. V ea “Arco de V ue lco” en la sección “Requisit os de inst allación” y “Espec ificac iones de Diseñ o” para más inform ación. [...]

  • Seite 39

    39 NOT A: Pase la correa de la plataforma rodant e por debajo de las agarraderas para las series Ar chitect ® . 2. Coloque unos tramos de cartón d e embarque en el piso cuando haga rodar la plataf orma rodante y el refrigerador al interior de la c asa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a e mpotrar . NOT A: Si fuera necesa rio, red[...]

  • Seite 40

    40 6. Ajuste la válv ula de c ierr e a la tu bería de agua fría con una abrazadera para tube ría. Ase gúrese que el extremo de sali da esté firmement e inserta do en el orifici o taladrad o de ¼" en l a tubería d e agua y que l a arandela es té por debajo d e la abrazadera para t ubería. Ajus te la tuerca de presión . Ajuste los tor[...]

  • Seite 41

    41 Ubicación final del refrigerador IMPORT ANTE: Ante s de mover el refrigerador y para evitar daños a l piso, asegú rese que las pata s nivela doras están levant adas (no está n tocando el piso) y que el refrigerador se encuentra sob re los rodillos. 1. Empuje el refrigerador di rectamente hacia at rás y en forma pareja hacia el in tertior d[...]

  • Seite 42

    42 Panel de la rejilla superior 1. T ome ambo s extr emos de la r ejilla superior . 2. Empuje hacia arri ba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejill a superior con el l ado del pane l hacia aba jo sobre una superfici e de trabajo b landa. 3. Quite una cubi erta de borde aflojando l as tuercas y deslizan do la cu bierta de borde hac[...]

  • Seite 43

    43 3. Deslic e los paneles a l a medida en los ad or nos sob re la puerta del refrigerador y el cajón del congelad or , aseguránd ose de que el pan el de soporte en caja dentro de la bisagra de los ado r nos lat erales . A. Panel es 4. V uelva a in stalar los ador nos del lado de l a agarradera y los superio res. 5. Quite la capa p rotectora de l[...]

  • Seite 44

    44 2. Utili ce los pernos nivelado res par a ajusta r las p atas niv elador as ha sta qu e el re frige rado r est é nive lado d e izquierda a derecha. 3. Coloque el ( los) nivel( es) en el es tante. V erifiqu e que el r efri gerad or est é nivela do de a del ante h acia atrá s. 4. Utili ce los pernos nivelado res par a ajusta r las p atas niv el[...]

  • Seite 45

    45 2. Sostenga la puert a abierta en un ángul o menor de 90°. 3. V uelva a colo car el torn illo de retención de la puerta en la bisagra in ferior y apriételos. IMPORT ANTE: No colo que el tornillo de ret ención de la puerta en la pos ición de 1 30° en los model os de la se rie Overlay . V e a "Espacios libres para la agarradera y la pu[...]

  • Seite 46

    46 Prepar ación d el sist ema de agua Sírvase l eer antes de u sar el sis tema de agua. Inmedi atamente despu és de la i nstala ción, siga los pasos a continuac ión para asegurarse de que el si stema de agua es té debi dament e limpio. 1. Apague la fá brica de hielo a briendo la p uerta del con gelador y levantan do el brazo de cont rol de a[...]

  • Seite 47

    47 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]

  • Seite 48

    48 SPÉCIFICA T IONS DE DESIGN Mod è les S é rie Architect ® Se caractéri se par un st yle envelo ppant qui complète les poignées d e porte galbées . Cette série p résente un réfri gérateur encastré d 'apparence comme rciale et de style ch aleureux. KBRC36FMS KBLC36FMS S é rie Classic Se caractéri se par des gar nitures pré-i ns[...]

  • Seite 49

    49 Dim ensio ns du pro duit Vu e l a t é rale ■ La profondeur de l'av ant de la grill e supérieure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est de 25 ¹⁄ ₈ " (64 cm). ■ Le cor don d'alimentation mesur e 84" (213 cm) de lon g. ■ La can alisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigé rateur mesur[...]

  • Seite 50

    50 V ue avant ■ Les dimension s de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garn iture extérie ure. ■ Les dimensi ons de hauteu r indiquée s correspondent à l a situati on où les pieds de nivel lement déploy és dépasse nt de ¹⁄₈ " (3 mm) au-dessou s des roulettes. * Lors que les pieds de nivelle ment so nt to [...]

  • Seite 51

    51 Dégagements pour les p oignées et portes Si on insta lle des pann eaux personnali sés, ces d ern iers doivent permettre certains dégage ments po ur les poign ées et pour l'ou ve rture des portes. D éterminer d'ab ord le type des poignée s qui seront utilisé es et le réglage des butées de port e. Choisir ensu ite le de ssin à[...]

  • Seite 52

    52 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 / 2 " (1,9 cm) (2,5 cm) (3,8 cm) (1,3 cm) (3,2 cm) Garniture lat é rale du r é frig é rateur Porte Panneau de soutien Panneau d é coratif Charni è re S [...]

  • Seite 53

    53 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1 1 / 4 " (3,2 cm) 1 1 / 2 " (3,8 cm) 1 / 2 " (1,3 cm) 1 / 4 " 1 / 2 " 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " 1 1 / 2 " 1 3 / 4 " 2" 3 / 4 " 1" (2,5 cm) 1 (3,2 cm) 1 / 4 " 1 (3,8 cm) 1 / 2 " 1 / 2 " (6,35 mm) ( 1,3 cm) ( 1,[...]

  • Seite 54

    54 Ensemble s de panneau x d'origine de la Série Classic, Architect ® et Overlay T outes les pièce s d'o rigine sont dis ponib les par l' entr emise de votre marchand KitchenAid ou en téléphon ant à Pièces e t accessoires Ki tchenA id au 1-800-4 42-9991 . Au Canada, téléphon er au 1-800- 807-6777 . Ens emble s de pann eaux d[...]

  • Seite 55

    55 Exigences d'usinage du panneau de la grille s up é rieure Les rives su périeure et inférie ure du panneau supéri eur devrai ent être usinées de ¹⁄₂ " (1, 3 cm) et ³⁄₈ " (0, 95 cm ) respe cti veme nt. Les deux extrémi tés devrai ent être usinées sur les riv es de ⁷⁄₈ " (2,2 cm) tel qu'i llustré [...]

  • Seite 56

    56 ■ Le poids d u panneau déc oratif de la porte du con gélateur ne peut dépasse r 30 lb ( 13,5 k g). ■ Le po ids d u pannea u déc oratif de la grille su périeur e ne peut dépas ser 10 lb ( 4,5 kg). Pour mini miser le poids du p anneau, vou s pouve z utiliser d es tringles d’espacement de 2" (5,08 cm) sur le périmè tre à la plac[...]

  • Seite 57

    57 Dimensions pour un pannea u en affle urement 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arr ièr e. 2. Fixer la trin gle d'appui ave c une vis ou un adhési f compatib le avec l' alumin ium et le bois . Dimensions pour un panneau ins é r é en retrait 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illust[...]

  • Seite 58

    58 Dimensions pour un panneau ins é r é en retrait 1. Mesurer la dist ance du point A (tel qu' illustré) à la paroi arr ièr e. 2. Usiner la rive av ant de la tringle d' appui ou installe r une planchett e de ³⁄₈ " (9,5 mm) pour la r étention du panneau d ans la gar niture laté rale de la caiss e. EXIG ENCES D’INSTALLA T[...]

  • Seite 59

    59 REMARQUE : Un dégageme nt de ½" ( 1,3 cm) doit ê tre mainte nu devant la grille lat érale pou r que la grille s upérieur e puisse être enlevée. ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à 4" (10, 2 cm) du côté d roit des placards ou du panneau d' extrémité. V oir “Spé ci[...]

  • Seite 60

    60 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T ou tes les in stallati ons doivent être conformes aux exig ences des code s locaux de pl omberie. ■ Le robinet d'arrêt devra it se trouver dans le pl acard inférieur , d'un côté ou l'au tre du réfrigérateur ou à un au tre endroit facilement a ccessible. Le côté droit es[...]

  • Seite 61

    61 Réduction du rayon de ba sculement (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrig érateur dans le domi cile, s'ass urer que la hau teur d u plafon d est suffisant e pou r met tre le réf rigé rateur en position verticale. V oir “Rayon de basculemen t” dans la sectio n “Spéc ificatio ns de de sign” p our plu s d'inf ormat[...]

  • Seite 62

    62 REMARQUE : Si néces sair e, réduir e le rayon de bascule ment. V oi r la section “Réd uction d u rayon de basc ulem ent”. 3. Placer une feu ille de carton ou de contreplaqué s ous le réfrigérateur . Enlever le char iot. 4. Ne pas enle ver la pellicu le protectrice ou le carton. 5. Si néce ssair e, réinstall er la garnitur e et la gri[...]

  • Seite 63

    63 Raccordemen t au r é frig é rateur Style 1 - Rac cordement du tu be en cuivre 1. Enlever le rub an gommé d’expédition du tu be gris, en serpentin pour l ’eau, à l’arrière du réf rigérateur . 2. Un raccord de ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " est nécessa ire pour connecter l e conduit pou r l'eau à une ca nalisati on d'e[...]

  • Seite 64

    64 Utiliser u ne clé à dou ille p our faire tour ne r vers la droite l es pieds de nive llement sur chaque côté du ré frigérateur ju squ'à c e que le poids du réfrigér ateur so it en a ppui sur le s pie ds de niv ellement . Les roulettes ne devraient pas être en contact av ec le plancher . Pour évit er d'endommager la caiss e, [...]

  • Seite 65

    65 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place. Installation des pa nneaux personnalisés de la Série Ov erlay IMPORT ANT : ■ Insta ller le s poig nées pe rsonnalis ées av ant d'in staller les panneaux sur le réfrig érateur . Pou r [...]

  • Seite 66

    66 3. Enlever un embout en desse rrant le s écrous et en faisant glisse r et sortir l' embout. 4. Glisse r le pann eau dans la trin gle de la grille s upérieur e et réinst aller l’e mbout. 5. Réinsta ller la gr ille sup érieur e dans les garnitur es latérales et tirer l égèrement l e panneau vers le bas pour le verrouiller en place. [...]

  • Seite 67

    67 Suivr e le s é tap es suivantes pour ajuster l'alignement si la por te a bes oin d' ê tr e ajust é e en haut ou en bas. 1. Inspect er l'espac ement de l'éca rt entre la porte du congélateur et celle du réfrig érateur . S'assurer que la distan ce d'espacemen t entre les portes est la même à gauche et à d ro[...]

  • Seite 68

    Installation de la grille de la b ase La grille de la bas e comporte deux pi èces pour permettre un ajust ement pe rsonnali sé : la g rille de l a base elle -même e t la plinth e. La plin the peut être a joutée à la grille de la base p our la prolonger ju squ'au plancher . 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur et mesurer la distance entr[...]