Kicker KX800.1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kicker KX800.1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kicker KX800.1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kicker KX800.1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kicker KX800.1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kicker KX800.1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kicker KX800.1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kicker KX800.1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kicker KX800.1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kicker KX800.1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kicker KX800.1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kicker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kicker KX800.1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kicker KX800.1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kicker KX800.1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KX MONO AMPLIFIERS KX400.1 | KX800.1 | KX1200.1 | KX1600.1 | KX2400.1 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KX.1 Benutzerhandbuch | Deutsch MONOVERSTÄRKER DER KX.1-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KX.1 KX Amplifiers 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 1 2013 KX Mono Amps Re[...]

  • Seite 2

    2 KX.1-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er . If possible, mount the amplifi er in th[...]

  • Seite 3

    3 Wiring: Disconnect the vehicle’ s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the amplifi er . Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid, metal area of the vehicle’ s chassis. Adding an additional ground wire of this same gauge (or larger) between the batt[...]

  • Seite 4

    4 12V battery external fuse remote turn-on (see page 5) bare-metal chassis ground bare-metal chassis ground  18” (45cm)  24” (60cm) woofer MONO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 4 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 4 11/13/2012 2:17:12 PM 11/13/2012 2:17:12 PM[...]

  • Seite 5

    5 OPERA TION Automatic T ur n-On Selection: The KX series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel; +12V , DC Offset, and Audio. Using either the DC Offset or Audio mode causes the REM terminal to have +12V out for turning on additional amplifi ers. • Remote T urn-On: Set the switch to +12V to use the [...]

  • Seite 6

    6 KXRC REMOTE BASS INST ALLA TION Surface-mount the KXRC remote using the supplied screws. Connect the supplied cable to the KXRC remote and the Remote Bass jack on the amplifi er back view TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, [...]

  • Seite 7

    7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all KX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer . KICKER KX amplifi er success is currently at an unheard-of rate, making th[...]

  • Seite 8

    8 Modelo: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 Alimentación RMS @ 14.4V , 4  mono,  1% THD+N @ 14.4V , 2  mono,  1% THD+N 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Longitud | pulg. [cm] 8 [20.4] 9 9/16 [24.4] 9 9/16 [24.4] 11 3/16 [28.4] 15 1/2 [39.4] Especifi caciones comunes [...]

  • Seite 9

    9 + + – – Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión a tierra al amplifi cador . El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión. T ambién se re[...]

  • Seite 10

    10 12V batería fusible externo encendido a distancia (página 11) conexión a tierra conexión a tierra  18” (45cm)  24” (60cm) woofer FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO impedancia mínima de 2 ohmios 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 10 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 10 11/13/2012 2:17:19 PM 11/13/2012 2:17:19 PM[...]

  • Seite 11

    11 FUNCIONAMIENTO Selección de Encendido Automático: El modelo KX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores. • Encendido a Distancia: Ponga el[...]

  • Seite 12

    12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Su amplifi cador modelo KX de KICKER cuenta con un LED de protección (PRT) en el panel de alimentación lateral. Depe[...]

  • Seite 13

    13 PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo. Si tiene más pregun[...]

  • Seite 14

    14 Modell: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 RMS-Leistung @ 14,4V , 4 Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor @ 14,4V , 2 Ω mono,  1% Gesamtklirrfaktor 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Länge | Zoll [cm] 8 [20,4] 9 9/16 [24,4] 9 9/16 [24,4] 11 3/16 [28,4] 15 1/2 [39,4] Spezifi kat[...]

  • Seite 15

    15 Anschluss: T rennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen Sie dann das Massekabel an den V erstärker an. Verwenden Sie ein kurzes Erdungskabel (maximal 60 cm) und schließen Sie es an eine lack- oder korrosionsfreie Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an. Es wird auch empfohlen, ein weiteres Ma[...]

  • Seite 16

    16 12V MONO-BETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm Batterie Ferneinschaltung (Seite 17) Masse Masse  18” (45cm)  24” (60cm) externe Sicherung 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 16 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 16 11/13/2012 2:17:27 PM 11/13/2012 2:17:27 PM[...]

  • Seite 17

    17 Automatische Einschaltung: Die KX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“ verwenden, wird am REM-T erminal +12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt. • Remote T urn-On (Ferneinschaltung[...]

  • Seite 18

    18 KXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INST ALLA TION Rückansicht Montieren Sie den KXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben. PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung [...]

  • Seite 19

    19 Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in V erbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite ( www .kicker .com ) auf die Registerkarte SUPPORT klicken. Wählen Sie das Register TECHNIC[...]

  • Seite 20

    20 Modèle: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 Alimentation RMS à 14,4V , 4  mono,  1% THD+N à 14,4V , 2  mono,  1% THD+N 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Longueur | en [cm] 8 [20,4] 9 9/16 [24,4] 9 9/16 [24,4] 11 3/16 [28,4] 15 1/2 [39,4] Spécifi cations communes [...]

  • Seite 21

    21 Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fi l de masse à l’amplifi cateur . Le fi l de masse doit être le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le à une partie métallique solide du châssis du véhicule, ne comportant ni peinture ni rouille. Il est recommandé[...]

  • Seite 22

    22 FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms 12V Batterie Mise sous tension à distance (page 23) Masse Masse  18” (45cm)  24” (60cm) Fusible Externe 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 22 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 22 11/13/2012 2:17:34 PM 11/13/2012 2:17:34 PM[...]

  • Seite 23

    23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série KX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant être sélectionnés au panneau d’extrémité de l’amplifi cateur : +12V , DC Offset (décalage c.c.) et Audio. L ’utilisation du mode DC Offset ou Audio permet à la borne REM d’avoir u[...]

  • Seite 24

    24 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre etc. Se présentent également des de protection DEL (PRT) sur le panneau d’alimentation[...]

  • Seite 25

    25 A TTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres systèmes cruciaux du véhicule. Si vous [...]

  • Seite 26

    26 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer , KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi ed as “Refurbished” or “B Goods”, the warranty is limited[...]

  • Seite 27

    27 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! T urning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ear[...]

  • Seite 28

    ©2012 Stillwater Designs 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 11/13/2012 2:17:40 PM 11/13/2012 2:17:40 PM[...]