Kenwood CarPortal KOS-L432 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenwood CarPortal KOS-L432 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenwood CarPortal KOS-L432, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenwood CarPortal KOS-L432 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenwood CarPortal KOS-L432. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenwood CarPortal KOS-L432 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenwood CarPortal KOS-L432
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenwood CarPortal KOS-L432
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenwood CarPortal KOS-L432
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenwood CarPortal KOS-L432 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenwood CarPortal KOS-L432 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenwood finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenwood CarPortal KOS-L432 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenwood CarPortal KOS-L432, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenwood CarPortal KOS-L432 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    K OS-L432 WIDE T OUCH SCREEN MONIT OR 7 page 2-9 INSTR UCTION MANU AL MONITEUR ECRAN LARGE T A CTILE 7 page 10-17 MODE D’EMPLOI WIDE T OUCH SCREEN MONIT OR 7 Seite 18-25 BEDIENUNGSANLEITUNG BREEDBEELD MONIT OR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 26-33 GEBR UIKSAANWIJZING MONIT OR T OUCH SCREEN P ANORAMICO 7 pagina 34-41 ISTR UZIONI PER L ’USO MONIT OR DE P[...]

  • Seite 2

    2 | English Safety precautions 2 W ARNING T o prev ent injur y or fire, tak e the following precautions: • Do not watch or fix your ey es on the unit ’ s display when you are driving for an y ex tended period. 2 CAUTION T o prev ent damage to the machine, take the following precautions: • Y ou cannot view video pictures whilst the vehicle is [...]

  • Seite 3

    English | 3 Switches the video sour ce Press the [V .SEL] button. Each time the button is pressed, the video sour ce is changed. ⁄ • Refer to <Switches the video sour ce> of <Basic Operations> of the A/V controller's manual. Switches the function screen Switches to the contr ol screens such as Source Control Screen. Press the [[...]

  • Seite 4

    4 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 4 B64-4168-00_00.indb 4 08.3.11 9:04:57 PM 08.3.11 9:04:57 PM[...]

  • Seite 5

    English | 5 1. T o prevent shor t circuits, r emove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. 2. Make the proper input and output cable connections for each unit. 3. Connect the wiring harness connector to the unit. 4. Install the unit in your car . 5. Reconnect the - terminal of the battery. 6. Pr ess the reset button[...]

  • Seite 6

    6 | English Connection FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER Accessory 1 Monitor Unit A/V controller ( Optional accessory) (K OS -V500) MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller . MONITOR POWER Co[...]

  • Seite 7

    English | 7 Installation Installation using the brack et (A ccessory 3 ) (For AMPS or T -Bolt compatible moun ts) When installing to AMPS compatible mounts Accessory 3 AMPS compatible mounts (commercially available) Monitor Unit Screws (not supplied) When installing to T -B olt compatible mounts Accessory 3 T -Bolt compatible mounts (commercially a[...]

  • Seite 8

    8 | English Installation Installation using the frame ( Acc essor y 2 ) (For Headr est) Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety's sake, leave the mounting and wiring work to prof essionals. Before mounting the monitor to the headrest: • P er form the required external connections first (Accessory 1 ). •[...]

  • Seite 9

    English | 9 T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. ? The pow er does not turn ON. ✔ The monitor is not attached to the bracket securely . ☞ Attach the motor to the bracket[...]

  • Seite 10

    10 | Français Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes: • Ne regar dez pas l'affichage de l'appareil de manière prolongée lorsque vous conduisez. 2 PRÉCAUTION Pour é viter tout dommage à l’appareil , veuillez prendr e les précautions su[...]

  • Seite 11

    Français | 11 Pour changer l' écran de fonction Pour passer aux écrans de commande t els que l'écran de commande de la sourc e. Appuyez sur le bouton [V .SEL] pendant au moins 1 seconde. À chaque fois que vous appuyez sur cett e touche pendant au moins 1 seconde, l'écran de commande de fonction change. Réglage Image et panneau[...]

  • Seite 12

    12 | Français Ac cessoire 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 12 B64-4168-00_00.indb 12 08.3.11 9:05:01 PM 08.3.11 9:05:01 PM[...]

  • Seite 13

    Français | 13 1. Afin d’ empêcher tout court-circuit, retirez la clé de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions de câble d’ entrée et de sortie pour chaque appareil. 3. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 4. Installez l’appareil dans votre voitur e. 5. Reconn[...]

  • Seite 14

    14 | Français Conne xion FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER Accessoire 1 Unité moniteur Contr ôleur A/V (accessoire optionnel) (K OS -V500) ALIMENT A TION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contrôl[...]

  • Seite 15

    Français | 15 Installation Installation av ec le support (A ccessoir e 3 ) (Pour les sy stèmes de montage compa tibles AMPS ou à boulon en T ) Lors de l'installation sur des sy stèmes de montage compatibles AMPS Accessoire 3 Systèmes de montage compatibles AMPS (disponibles dans le commerce) Unité moniteur Vis (non fournies) Lors de l&ap[...]

  • Seite 16

    16 | Français Installation Installation à l'aide du châssis ( Acc essoire 2 ) (Pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit néc essite des compétences et de l'expérience. P our des raisons de sécurité, laissez un prof essionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Av ant de monter le moniteur sur l'app[...]

  • Seite 17

    Français | 17 Guide de dépannage Ce qui peut ressembler à un dysf onctionnement de l'appareil, peut n' être que la conséquence d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur d'opération. Av ant d ’appeler un centr e de ser vice, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? L ’appar eil ne[...]

  • Seite 18

    18 | Deutsch Sicherheitshinw eise 2 W ARNUNG Zur V ermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hin weise: • Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie es nicht mit Ihren Augen, wenn Sie über einen längeren Z eitraum fahren. 2 ACHTUNG Bitte beachten Sie folgende V orsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets ein[...]

  • Seite 19

    Deutsch | 19 Funktionsbildschirm umschalten Schaltet zu Steuerbildschirmen wie dem Bildschirm zur Quellensteuerung um. Halten Sie die [V .SEL]-T aste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Jedes Mal, wenn die T aste für mindestens 1 Sekunde gedrückt wird, ändert sich der F unktionssteuerbildschirm. Einstellung Picture & Easy-Bedienfeld Quellen[...]

  • Seite 20

    20 | Deutsch Zubehör 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 20 B64-4168-00_00.indb 20 08.3.11 9:05:06 PM 08.3.11 9:05:06 PM[...]

  • Seite 21

    Deutsch | 21 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie - ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. F ühren Sie die ordnungsgemäßen Ein- und Ausgangskabel-Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch. 3. Schließen Sie den Kabelbaum-Anschluss am Gerät an. 4. Bauen Sie das Gerät in Ihrem F ahrzeug ein. 5. Sch[...]

  • Seite 22

    22 | Deutsch Anschluss FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER Zubehör 1 Monitorgerät A/V-C ontroller (Optionales Zubehör) (K OS -V500) STROMVERSORGUNG DES MONITORS Schließen Sie den Kabelbaum gemäß der Bedienungsanleitung des angeschlossenen A/V- Controllers[...]

  • Seite 23

    Deutsch | 23 Einbau Montage mit der Halterung (Zubehör 3 ) (für AMPS- oder T - Bolzen-Sy stem-Halterungen) Montage an AMPS-System-Halterungen Zubehör 3 AMPS-System-Halterungen (im Handel erhältlich) Monitorgerät Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) Montage an T -Bolzen-System-Halterungen Zubehör 3 T -Bolzen-System- Halterungen (im Hand[...]

  • Seite 24

    24 | Deutsch Einbau Einbau mit dem Rahmen (Zubehör 2 ) (für Kopfstütz e) Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere F ähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und V erk abelung ausgewiesenem F achpersonal. V or dem Einbau des Bildschirms in die Kopfstütze: • Schließen Sie zuerst [...]

  • Seite 25

    Deutsch | 25 F ehlersuche Eine Fehlfunktion des Geräts kann auf einem fehlerhaften Betrieb oder einer falschen V erk abelung beruhen. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. ? Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ✔ Der Monitor ist nicht sicher an der Halterung angebracht.[...]

  • Seite 26

    26 | Nederlands V eiligheidsvoorschriften 2 W AARSCHUWING V oorkom persoonlijk letsel en/of brand en neem derhalve de v olgende voorzorgsmaa tregelen: • V ermijd het langdurig k ijken naar of fixeren van uw ogen op het display van het toestel tijdens het rijden. 2 LET OP V oorkom beschadiging van het toestel en neem derhalve de v olgende voorzorg[...]

  • Seite 27

    Nederlands | 27 Omschakelen v an het func tiescherm Hiermee wordt over geschakeld naar de bedieningsschermen, bijvoorbeeld het scherm voor bronbediening . Druk gedurende ten minste 1 seconde op de [ V .SEL]-toets. T elk ens wanneer deze toets 1 seconde of langer wordt ingedrukt, verandert het scherm voor functiebediening. Instelling Scherm Beeld en[...]

  • Seite 28

    28 | Nederlands T oebehoren 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 28 B64-4168-00_00.indb 28 08.3.11 9:05:10 PM 08.3.11 9:05:10 PM[...]

  • Seite 29

    Nederlands | 29 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel - van de accu los te koppelen. 2. Maak de juiste ingangs- en uitgangskabelaansluitingen voor elke eenheid. 3. Neem de bedradingsbundel en verbind deze met het toestel. 4. Installeer het toestel in de auto. 5. Sluit de minpool - van de accu weer aan. 6. D[...]

  • Seite 30

    30 | Nederlands Aansluiting FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER T oebehoren 1 Monitoreenheid A/V-contr oller (optioneel toebehoren) (K OS -V500) MONITOR SP ANNING Sluit de kabelboom aan. Raadpleeg hierbij de instructiehandleiding bij de aangesloten A/V- control[...]

  • Seite 31

    Nederlands | 31 Installeren Installatie met behulp van de beugel (toebehoren 3 ) (V oor bev estigingen die compatibel zijn met AMPS of T -Bout) Installatie aan AMPS-compatibele bevestigingen T oebehoren 3 AMPS-compatibele bevestigingen (in de handel verkrijgbaar) Monitoreenheid Schroeven (niet meegeleverd) Installatie aan T -bout- compatibele beves[...]

  • Seite 32

    32 | Nederlands Installeren Installatie door middel van het frame (toebehor en 2 ) ( V oor hoofdsteun) De bevestiging en bedrading van dit product ver eist vak bekwaamheid en er varing. Laat de bevestiging en bedrading over aan een vakman met het oog op uw veiligheid. Alvorens de monitor op de hoof dsteun te bevestigen: • V oer eerst de vereiste [...]

  • Seite 33

    Nederlands | 33 Oplossen van problemen Een schijnbare storing van uw eenheid kan het gevolg zijn van een enigszins foutiev e bediening of bedrading. Contr oleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. ? Spanning wordt niet ingeschak eld. ✔ De motor is niet goed aan de beugel bevestig[...]

  • Seite 34

    34 | Italiano Precauzioni di sicur ezza 2 A VVERTENZ A Per e vitare lesioni o incendio , osser vate le seguenti precauzioni: • Non guardat e o fissate gli occhi sull'unità del display per periodi prolungati durante la guida. 2 A TTENZIONE Per e vitare danni all’appar ecchio, osservate le seguenti precauzioni: • Non è possibile visualiz[...]

  • Seite 35

    Italiano | 35 Selezione della schermata delle funzioni Seleziona le schermate di controllo come la schermata di controllo della sorgente . Premete il tast o [ V .SEL] per almeno 1 secondo . Ogni volta che questo tasto viene pr emuto per almeno 1 secondo viene cambia la schermata di controllo delle funzioni. Impostazione P annello immagini & pan[...]

  • Seite 36

    36 | Italiano Ac cessori 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 36 B64-4168-00_00.indb 36 08.3.11 9:05:14 PM 08.3.11 9:05:14 PM[...]

  • Seite 37

    Italiano | 37 1. Per evitar e cor tocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttor e dell’accensione e scollegate il terminale negativo - della batteria. 2. Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità. 3. Collegate il connettore del fascio di ca vi all’apparecchio. 4. Installate l ’apparecchio nell[...]

  • Seite 38

    38 | Italiano Collegamen ti FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER Accessorio 1 Unità monitor Contr oller A/V (accessorio opzionale) (K OS -V500) AC CENSIONE MONITOR Collegare il cablaggio seguendo il manuale di istruzioni del controller A/V collegato. AC CENSION[...]

  • Seite 39

    Italiano | 39 Installazione Installazione tramite il supporto (A ccessorio 3 ) (Per mon taggi compatibili c on AMPS o Bulloni a T ) Durante l'installazione di mon taggi compatibili AMPS Accessorio 3 Montaggi compatibili AMPS (disponibili in commercio) Unità monitor Viti (non fornite) Durante l'installazione di mon taggi compatibili c on [...]

  • Seite 40

    40 | Italiano Installazione Installazione tramite il telaio (Accessorio 2 ) (P er poggiatesta) Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conosc enze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei pr ofessionisti. Prima di montare il monitor nel poggiat esta: • Eseguite per prima i col[...]

  • Seite 41

    Italiano | 41 Guida alla soluzione di problemi Ciò che potrebbe sembrare un problema di funzionamento dell’apparec chio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguir e i controlli indicati nella tabella sottostante . ? L ’appar ecchio n[...]

  • Seite 42

    42 | Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego , obser ve las siguientes precauciones: • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté conduciendo . 2 PRECAUCIÓN Par a evitar daños en la unidad, tome las siguientes pre[...]

  • Seite 43

    Español | 43 Cambio de la pantalla de funciones Cambia a las pantallas de control , como Pantalla de control de fuente . Pulse el botón [V .SEL] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa este botón durante al menos 1 segundo, cambia la pantalla de control de funciones. Ajuste P anel de imágenes y control simple P antalla de control de f[...]

  • Seite 44

    44 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 44 B64-4168-00_00.indb 44 08.3.11 9:05:18 PM 08.3.11 9:05:18 PM[...]

  • Seite 45

    Español | 45 1. Para evitar cortocircuitos , retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 4. Instale la unidad en su automóvil. 5. Vuelva a conectar el terminal - de la bat[...]

  • Seite 46

    46 | Español Cone xión FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER Accesorio 1 Monitor Contr olador de A/V (accesorio opcional) (K OS -V500) ALIMENT ACIÓN DEL MONITOR Conecte el mazo de conductores al que hace refer encia el manual de instrucciones del controlador d[...]

  • Seite 47

    Español | 47 Instalación Instalación utilizando el soporte (A ccesorio 3 ) (Par a montajes compatibles AMPS o T ornillo- T) Al instalar en un montaje compa tible con AMPS Accesorio 3 Montajes compatibles con AMPS (comercialmente disponible) Monitor T ornillos (no suministrados) Al instalar en un montaje compa tible con T ornillo- T Accesorio 3 M[...]

  • Seite 48

    48 | Español Instalación Instalación utilizando la estructura (A ccesorio 2 ) (P ara reposacabezas) La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. P or motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de prof esionales. Antes del montaje del monitor en el r eposacabezas: • Realice las con[...]

  • Seite 49

    Español | 49 Guía Sobre Localización De A verías Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto . Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar . ? No se puede conectar la alimentación. ✔ El monitor se h[...]

  • Seite 50

    50 | Português Precauç ões de Segurança 2 ADVERTÊNCIA As seguintes precauções de vem ser tomadas para evitar ferimen tos ou incêndio: • Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o seu olhar na unidade por um período prolongado. 2 CUIDADO As seguintes precauções de vem ser tomadas para evitar danificar o equipamento: • Não pode[...]

  • Seite 51

    Português | 51 Comuta o ecr ã da função Comuta para os ecrãs de controlo como para o Ecrã de controlo da fonte . Pressione o botão [V .SEL] durante pelo menos 1 segundo. Cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo, o ecrã de controlo da função é mudado. Ajuste Imagem e P ainel de controlo fácil Ecrã de c ontrolo d[...]

  • Seite 52

    52 | Português Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 52 B64-4168-00_00.indb 52 08.3.11 9:05:23 PM 08.3.11 9:05:23 PM[...]

  • Seite 53

    Português | 53 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. F aça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue o conector da cablagem ao aparelho. 4. Instale o aparelho no seu carro. 5. Ligue o terminal - da bateria. 6. Pr essione o botão de reiniciar. (p[...]

  • Seite 54

    54 | Português Cone xões FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER Acessório 1 Unidade de Monitor Contr olador A/V (Acessório opcional) (K OS -V500) ALIMENT AÇÃO DO MONITOR Ligue a cablagem consultando a manual de instruções do controlador A/V que está ligad[...]

  • Seite 55

    Português | 55 Instalação Instalação usando o suporte (A cessório 3 ) (Para montagens compatív eis AMPS ou T -B olt) Quando instalar em montagens compatív eis AMPS Acessório 3 Montagens compatíveis AMPS (disponíveis no comércio) Unidade de Monitor Parafusos (não f ornecidos) Quando instalar em montagens compatív eis T -Bolt Acessório[...]

  • Seite 56

    56 | Português Instalação Instalação usando o chassi (Acessório 2 ) (Par a encosto da cabeça) A instalação e ligação deste aparelho requer c onhecimentos e experiência. Para sua segurança, deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais . Antes de montar o monitor no enc osto da cabeça: • Execut e antes as liga?[...]

  • Seite 57

    Português | 57 Guia de resolução de problemas O que pode parecer como def eito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na cablagem. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguint e tabela os possíveis problemas. ? O aparelho não liga. ✔ O motor não [...]

  • Seite 58

    58 | 中文 安全注意事项 2 警 告 为了防止受伤和火灾,请遵守下列注意事 项:   2 小 心 为了防止装置发生故障,请遵守下列注意事 项,正确操作和使用:   [...]

  • Seite 59

    中文 | 59 切换功能画面 切换至诸如信号源控制画面等控制画面。 按下 [V.SEL] 按钮1秒钟以上。   设定    ⁄  ?[...]

  • Seite 60

    60 | 中文 附件 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 B64-4168-00_00.indb 60 B64-4168-00_00.indb 60 08.3.11 9:05:27 PM 08.3.11 9:05:27 PM[...]

  • Seite 61

    中文 | 61    -           -    [...]

  • Seite 62

    62 | 中文 连接方法 FM/ AM PRE OUT AV IN 2 AV IN 1 SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO AV OUT 2 AV OUT 1 R-CAM V-IN MONITOR POWER MONITOR I/F POWER  1 显示器 A/V控制器(选购附件) (KOS-V500) 显示器电源   显示器电源  [...]

  • Seite 63

    中文 | 63 安装 使用支架(附件 3 )的安装方法(对于兼容 AMPS或T-螺栓的支架) 当安装在兼容AMPS的支架上时  3     当安装在兼容T-螺栓的支架上时  3  [...]

  • Seite 64

    64 | 中文 安装 使用框架(附件 2 )的安装方法(对于头靠) 本产品的安装和接线需要由具备经验和技能的人员完成。为了保证安全,请专业人员完成安装和接线作 业。 在将显示器安装向头靠之前:   1   ?[...]

  • Seite 65

    中文 | 65 故障检修 有时被认为是故障的现象,其实是因微小的操作或 配线失误而造成。在要求维修之前,请参照下表稍 事检查为盼。 ? 电源不通。 ✔  ☞  ? 按下按钮时,没有任何动作。 ✔[...]

  • Seite 66

    B64-4168-00_00.indb 66 B64-4168-00_00.indb 66 08.3.11 9:05:30 PM 08.3.11 9:05:30 PM[...]

  • Seite 67

    FC C W ARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NOTE This equipm[...]

  • Seite 68

    B64-4168-00_00.indb 68 B64-4168-00_00.indb 68 08.3.11 9:05:31 PM 08.3.11 9:05:31 PM[...]