Kenmore 110.4647 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenmore 110.4647 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenmore 110.4647, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenmore 110.4647 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenmore 110.4647. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenmore 110.4647 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenmore 110.4647
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenmore 110.4647
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenmore 110.4647
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenmore 110.4647 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenmore 110.4647 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenmore finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenmore 110.4647 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenmore 110.4647, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenmore 110.4647 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® Front-Loading Automatic Washer Lavadora autombtica de carga frontal Laveuse automatique b chargement frontal Models/Modelos/Modeles 110.4646:_, 4647_ :_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Designed to use only HE High Efficiency Detergent Dise_ado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento (HE) Congu pour utiliser uniq[...]

  • Seite 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Seite 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ®product is designed, manufactured and tested to pr[...]

  • Seite 4

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the [...]

  • Seite 5

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) • Flashlight (optional) Tools needed for installation • Open end wrenches 17 mm and 13 mm • Level • Wood bloc[...]

  • Seite 6

    Installation clearances • The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. • Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The door opens more than 90 ° and it is not reversible. • Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings. • Additional spacing[...]

  • Seite 7

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in, _ * (310 cm 2) o 24 in 2 * (165 cm 2) ! 3.3 cm 3' (7_6 cm) 3L 3" (7.6 cm) 12' (iO.5 era) 72" (182.9 cm) (2.6 era) 1" (2.6 cm) 27" _ _- 1"*** 68.6 cm 2.6 c[...]

  • Seite 8

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Faimure to follow these in[...]

  • Seite 9

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: Position the washer so that the rear of the unit is within approximately 3 ft (90 cm) of its final location. There are 4 blue bolts in the rear panel of the washer that support the susp[...]

  • Seite 10

    Clear water lines Run water through both faucets and inlet hoses, into a laundry tub, drainpipe or bucket, to get rid of particles in the water lines that might clog the inlet valve screens. Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected to the hot water faucet and that the cold water hose is connected to the c[...]

  • Seite 11

    1. Drape the power cord over the washer top. 2. Move the washer to its final location. 3. Place the drain hose in the laundry tub or standpipe as shown. See illustrations A and B. 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. See "Electrical Requirements." 2[...]

  • Seite 12

    FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to conserve resources and lower your water and energy bills. The washer is designed to determine and then provide the amount of water needed for the best performance. The time of operation may be greater for this new system than for a conventional washer. Electronic C[...]

  • Seite 13

    WASHER USE f STATUS MODIFIERS & OPTIONS Add a Garment 0 Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked O Door Locked (_ Power (_ Express Wash Delieates No_m_U c_s Heavy Duty 2 4 6 • t I ® Delay Start (14ou_ untll Start / Auto Temp Control 0 Hot/Cold I High It Warm/Warm Medium L(i) Warm/Cold Low 0 Cold/Cold © © Spin Wash/Rinse Speed Temp 1[...]

  • Seite 14

    5. Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See "Options." 6. Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are available with all Cycles and Options. See "Modifiers." 7. If desired, select the CYCLE SIGNAL. The signal is helpful when you are washing items that should be removed from the washe[...]

  • Seite 15

    1, 2. iii::::_,_i:ii_!_2i=_!_!_!_:::i_iii_ii _!i:iii! i o_ii ¸¸¸¸ ii_::_i:_!!i!!_sii;iiii_;?l_i;it:i_ _!iljlili } To pause the washer at any time, select STOR To continue the cycle, select and hold START (for approximately 1 second). Not all Options and Modifiers are available with all Cycles. Cycles, Options and Modifiers can be changed anytim[...]

  • Seite 16

    Each cycle has a preset cycle time, WASH/RINSE TEMP, SPIN SPEED and may have preset Options and Modifiers. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle. The preset settings can be changed anytime before START is selected. Not all Options and Modifiers are available with all Cycles. To change settings after the cycl[...]

  • Seite 17

    2nd Rinse A second rinse can be used to aid in the removal of detergent or bleach residue from garments. This option provides an additional rinse with the same water temperature as the Normal rinse. Cycle Signal This signal is helpful when you are removing items from the washer as soon as it stops. Select ON or OFF. Preset cycle settings of Water T[...]

  • Seite 18

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE" or "High Efficiency," This wash system, along with less water, will create too much sudsing with a regular non-[...]

  • Seite 19

    or Color-Save Bleach Wash Cycle _ If Whitest Whites _, Ink Grass or Color-Save Bleach v' Wash Cycle Whitest Whites If Cold or Warm Prewash Normal/Casual Blood Tomato Products if Warm/Soak t_ Prewash o_"- Whitest Whites Mud Coffee/ Chocolate Heavy Duty f_ Cosmetics Deodorants If Whitest Whites If Warm/Soak Prewash Whitest Whites Heavy Duty[...]

  • Seite 20

    Washer Maintenance Procedure Your washer has a special cycle stored within the machine's programming. Pressing a specific combination of buttons will access this cleaning cycle, This cycle uses higher water volumes in combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of your washing machine. NOTES: • Read these instructi[...]

  • Seite 21

    To use washer again: 1. Flush water pipes, 2. Reconnect water inlet hoses to faucets. 3. Turn on both water faucets. E_ectrica_ Shock Hazard P_ug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong, Do not use an adapter, Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrica_ shock, To tra[...]

  • Seite 22

    "Add a Garment," "Rinse" and "Clothes Clean" Status Lights illuminated or "F21" on display (on some models) (Drain Problem) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Unplug washer or disconnect power. Check the following: Is the drain hose kinked? Is the drain hose frozen? Is the drain hose clogged? Is t[...]

  • Seite 23

    Washer won't run, fill, rinse or tumble; washer stops Washer continues to fill or drain, cycle seems stuck E]ectrica_ Shock Hazard P_ug into a grounded 3 prong outleto Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. • Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer? The top of the drain hose mu[...]

  • Seite 24

    Did the load cause imbalance? • When too much imbalance occurs, an imbalance routine will start to redistribute the load. During the imbalance routine the time displayed may pause until this activity is complete, then • resume with the remainder of the cycle. Are you washing a single item or bulky load? Spin time is added if an unbalanced load [...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 26 En los EE.UU ............................................................................. 26 En Canada ................................................................................. 27 GARANTiA .....................................................................[...]

  • Seite 27

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respa[...]

  • Seite 28

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que[...]

  • Seite 29

    REQUISITOS DE INSTALACION Si tiene Necesitara adquirir ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Las piezas provistas con la lavadora estan en el tambor de la lavadora. Herramientas necesarias para la conexibn de las mangueras de entrada del agua • Alicates (que se abran a 19_6 '' [39,5 mm]) • Linter[...]

  • Seite 30

    Usted necesitara • Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120°F (49°C). Un contacto electrico con conexi6n a tierra ubicado a una distancia de no mas de 6 pies (1,8 m) del lugar donde el cable electrico esta fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea "Requisitos electricos". Los grifos de agua calie[...]

  • Seite 31

    Espacio recomendado para la instalacibn en un lugar empotrado o en un clbset, con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado. 48 pulg?* (310 cm 2) o -- __ 24 pulg,2 * (188 cm 2) 5 V4"** (18,8 cm) 3" (7,6 cm} JL 3" (78 era) 12"_cm) 72" (!62.9 cm) 2,6 ¢m _- 2T' -_ _ 1&qu[...]

  • Seite 32

    PeHgro de Choque Emectrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 term}names, No quite ma terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cabme emectr}co de extens}6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar ma muerte, incend}o o choque electricoo Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios[...]

  • Seite 33

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Pemigre de Peso E×cesivo Use des o m,Ss personas para mover e instalar la mavadora, No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesioneso IMPORTANTE: Coloque la lavadora de mode que la parte posterior del aparato este apreximadamente a 3 pies (90 cm) de distancia de su ubicacidn f[...]

  • Seite 34

    Despeje las lineas de agua Deje correr el agua por los grifos y las mangueras de desagQe en un lavadero, tubo de desagQe o cubeta para eliminar las particulas que se encuentran en las tuberias del agua, las cuales podrfan obstruir los filtros de la valvula de entrada. Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua cali[...]

  • Seite 35

    !_:::_iiii_!i;_::i:i_;:iii_i!_ _ di_!!!_ !i_ii_i_ _1 _%!!_i_ _!iiiilii:ii:_i::!!_i!!i_ _::::i_,_i!? dii_%!!!i:_;!::!_;_!i_!iiiiiiii,_i!!:_ ¸ 1. Coloque el cable electrico encima de la lavadora. 2. Mueva la lavadora a su ubicaci6n final. 3. Ubique la manguera de desag0e en la tina del fregadero o tubo vertical, como se muestra. Vea las ilustracione[...]

  • Seite 36

    CARACTERiSTICAS Y BENEFIClOS Su nueva lavadora de carga frontal de alto rendimiento fue disefiada para conservar los recursos y reducir las facturas de agua y electricidad. La lavadora ha sido diser_ada para determinar cual es la cantidad de agua necesaria para el mejor funcionamiento, y proveerla. El tiempo de funcionamiento puede set mayor para e[...]

  • Seite 37

    USO DE LA LAVADORA STATUS MODIFIERS & OPTIONS Add a Garment 0 Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked O Door Locked (_ Power (_ Express Wash Delicates No_m_U C_s Heavy Duty 2 4 6 • • • ® Delay Start (t4ou_ untll _t / Auto Tap Control 0 Hot/Cold I High It Warm/Warm Medium L(i) Warm/Cold Low 0 Cold/Cold © © Spin Wash/Rinse Speed [...]

  • Seite 38

    Para todos los ciclos de lavado Para cargar la lavadora Abra la puerta de la lavadora jalando la manija. Separe la ropa por color y tipo de tela. Coloque una carga de ropa separada en la lavadora. No sobrecargue la lavadora. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. • La lavadora puede Ilenarse por completo, pero sin a[...]

  • Seite 39

    Empuje la gaveta del dep6sito despacio y completamente hacia adentro (para evitar derrames). A B / Dep6sito J J J D I A. Palanca de desenganche del depdsito B. Compartimiento del detergente para el lavado principal C. Compartimiento del blanqueador Ifquido con cloro D. Compartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente para el lav[...]

  • Seite 40

    Para escurrir la lavadora manualmente 1. Seleccione STOR 2. Seleccione Desag(Je/Exprimido (DRAIN/SPIN). 3. Seleccione y sostenga START (durante un segundo aproximadamente) para comenzar el desagZ_e. 4. AI cabo del exprimido, la puerta se destraba. Se puede descargar la lavadora. Estas luces muestran en que porcidn del ciclo esta funcionando la lava[...]

  • Seite 41

    Ajustes prefljados de ciclos Normal/Informal (Normal/Casual) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Cycle Time (Tiempo del ciclo), Water Temp (Temperatura del agua), y Spin Speed (Velocidad de exprimido). Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado. Vea el cuadro. Ciclo Tiempo Temper[...]

  • Seite 42

    Usted puede personalizar su {avado al agregar opciones (OPTIONS) a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opci6n despues del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que comience la opci6n seleccionada. No todas las opciones estan disponibles con todos los cic{os. 0 2nd Rinse Vea la secci6n "Gufa para el {avado" para [...]

  • Seite 43

    Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. CICLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Blancos Telas blancas sucias Blanquisimos (Whitest Whites) Inicio Segundo SePal de diferido Enjuague ciclo (Cy[...]

  • Seite 44

    CONSEJOS DE LAVANDERiA Preparacibn de la ropa para lavar Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. • Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicaci6n "HE" o "Alto Rendimiento". Con este sistema de lavado y el menor uso de agua, se fo[...]

  • Seite 45

    no decolorante sugerido liquido con cloro o de lavado no decolorante sugerido If Blancos Blanquisimos (Whitest Whites) 7_. Tinta I_ Fria (Cold) o tibia (Warm) Prelavado Bloc Sangre (Prewash) Normal/Informal (Normal/Casual) _)} If Tibia/Remojo (Warm/Soak) Prelavado (Prewash) Blancos Caf_/ Blanqu[simos Chocolate (Whitest Whites) Intense "_ (Heav[...]

  • Seite 46

    CUIDADO DE LA LAVADORA Limpieza del sello/fuelle de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o articulo que estuviera dentro de la misma. 2. Inspeccione el sello/fuelle gris que se encuentra entre la abertura de la puerta y la canasta para detectar si hay Areas manchadas. Empuje el sello/fuelle hacia atras para inspeccionar[...]

  • Seite 47

    Limpieza externa Use un pa_o suave y hQmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea come nueva. Use jab6n suave y agua. No use productos abrasives. Limpieza de la gaveta de depbsito La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza. 1. Destrabe la gaveta del dep[...]

  • Seite 48

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... Cbdigos de error Cuando todas las luces indicadoras de ciclo esten destellando, vea que luz de estado esta tambien encendida y luego verifique la lista a continuaci6n para ver el posible problema, asf come tambien[...]

  • Seite 49

    Pierde agua &Se abri6 la puerta durante el agregado de prendas "Add a garment"? Es posible que gotee agua del interior de la puerta cuando se ha abierto despues del comienzo de un ciclo. &Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Los detergentes que no son de alto rendimiento pueden causar espuma en exceso, la que puede[...]

  • Seite 50

    &Estan obstruidos los filtros de la valvula de entrada del agua? Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la lavadora. Saque cualquier pelicula o partfculas que se hayan acumulado. Reisntale las mangueras, abra el agua y revise si hay fugas de agua. &Esta la lavadora en una pausa normal en el ciclo? La lavadora hace una pausa por [...]

  • Seite 51

    &Ha lavado una carga grande usando el ciclo de lavado expreso (Express Wash)? El ciclo de lavado expreso esta diser_ado para cargas de tamar_o mas pequer_o (de 2 a 3 artfculos) de prendas con suciedad ligera, Si se lavan cargas mas grandes en este ciclo, aumentara el tiempo de lavado. &Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado[...]

  • Seite 52

    52[...]

  • Seite 53

    TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 53 Aux I_tats-Unis ........................................................................... 53 Au Canada ................................................................................. 54 GARANTIE .....................................................[...]

  • Seite 54

    Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service, Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nou[...]

  • Seite 55

    SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securite veu[...]

  • Seite 56

    EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces n_cessaires avant de commencer I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils n_cessaires au raccerdement des tuyaux d'arriv_e d'eau • Pince (ouverture jusqu'a 19A6 '' [39,5 mm]) • Lampe de poche (facultative) Outil[...]

  • Seite 57

    II vous faudra • Un chauffe-eau pour fournir de I'eau & 120°F (49°C) a la laveuse. • Une prise electrique reliee & la terre situee & moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon electrique se trouvant a I'arriere de la laveuse. Voir "Specifications electriques". Des robinets d'eau chaude et d'eau froid[...]

  • Seite 58

    Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommand& 48 p0 2, (3! 0 cm 2) o 24 pO. 2 * (!55 cm_) 5 V4"** (1&3 cm) V_ 3" (7,5 era) 3" (7,6 cm) _ _ 1" (2,6 ore) 12"_em) 72 '_ (182,9[...]

  • Seite 59

    Risque de cboc electr[que Brancher sur une prise a 3 alveo[ee retiee a la terreo Ne pas enlever la breche de miaison ama terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pae util[ser un c_bme de raHonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un decee, un incend[e ou un cboc eiectrique. Une alimentation de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 2[...]

  • Seite 60

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deu× ou pmus de personnes pour deplacer et installer la mavegseo Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d"autre blessureo IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que I'arriere de I'appareil soit a environ 3 pi (90 cm) de son emplac[...]

  • Seite 61

    Connecter les tuyaux d'alimentation _ la laveuse © H. Tuyau d'eau chaude C. Tuyau d'eau froide 1. Fixer le tuyau d'eau chaude a la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la laveuse. Visser completement le raccord a la main pour qu'il comprime le joint. 2. Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d&a[...]

  • Seite 62

    iiii::%_i:!i_giiii,@_!iii_iie <:i!e !iii""&!_ipk:_!i%ib <;:i!ie ils_ il,@J'i,,i,eus,e Un pied a et6 installe a une hauteur differente sur la nouvelle laveuse. Les trois autres pieds ont ete prer6gles a I'usine. Un ben aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations excessifs. 1. Appuyer sur le panneau avant [...]

  • Seite 63

    CARACTI:!:RISTIQUES AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite & chargement frontal a ete congue pour preserver les ressources et diminuer vos factures d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis fournir la quantite d'eau necessaire & une performance optimale. Avec ce nouveau systeme, la duree de fon[...]

  • Seite 64

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Power MODIFIERS & OPTIONS Delicates f STATUS Add a Garment 0 Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked 0 DoorLocked(_) 2 4 6 • • • ® Delay Start ( Hou_ _ntil Start ) Auto Temp Control 0 Hot/Cold I High It Warm/Warm Medium L-t Warm/Cold Low 0 Cold/Cold © © Spin Wash/Rinse Speed Temp 02nd Rinse Unlock Cont[...]

  • Seite 65

    Pour tous les programmes de lavage Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee. Trier le linge d'apres la couleur et le type de tissu. Placer une charge de linge trie dans la laveuse. Ne pas surcharger la laveuse. Une surcharge peut causer un nettoyage mediocre, • La laveuse peut _tre bien remplie mais le l[...]

  • Seite 66

    3= Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement (pour eviter los renversements). Distributeur A. Levier de d_gagement du distributeur B. Compartirnent pour detergent du lavage principal C. Compartiment pour agent de blanchiment liquide D. Compartirnent pour assouplissant de tissu Compartiment pour d_tergent du lavage principal (Lettre [...]

  • Seite 67

    Ces temoins lumineux indiquent quelle portion du programme la laveuse est en train d'effectuer. IIs peuvent aussi indiquer a quel moment vous pouvez ajouter un article additionnel eta quel moment les commandes sont verrouillees. STATUS Add a Garment O Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked I_ Door Locked _) Ajout d'articles Vous [...]

  • Seite 68

    R_glages de programme pr_tablis Chaque programme comporte une duree de programme, une temperature de I'eau et une vitesse d'essorage preetablies. Les reglages preetablis procurent les soins aux tissus recommandes pour le programme selectionn& Voir le tableau. i Programme Dur_e Temperature Vitesse estimative* de lavage/ d'essorage[...]

  • Seite 69

    _:i:ii!iiii0 iii%::,:_; i[ii0 I%ii'Ii;ii% Ji;;_¢ Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons auxquels vous n'_tes pas habitues. Vous pouvez entendre differents sons Iors du verrouillage/deverrouillage de la porte et durant le processus de lavage, ringage ou essorage. Entre les changements dans les actions de lavage, la laveu[...]

  • Seite 70

    Guide de temperature Temperature de I'eau de Tissus sugger_s lavage HOT (chaude) Blancs et couleurs claires Salete intense WARM (tilde) Couleurs vives Saletes moder6es a legeres COLD (froide) Couleurs qui deteignent ou s'attenuent Saletes legeres Dans les temperatures d'eau de lavage inferieures & 60°F (15,6°C), les detergents [...]

  • Seite 71

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Tri Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • vos v_tements. • Utiliser uniquement des detergents Haute efficacite. Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage. Ce systeme de lavage, utilisant mo[...]

  • Seite 72

    _i:;iiiii!iiii_i;i;jiiiii_,i:ii:iiiiii_!J iiii%%,j_ii_ ¸¸¸¸ iiii_i!!!!iiiiiiiii_iii_:iii_i_%ii_!!iiiii::iiiiO_ _ di_!i!!!_:_i!!!i_i; ii:_,%:::::_,;iil _,_ii!!i!_:_i!!!i_i; Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme de blanchiment au chlore programme de liquide ou sans lavage sug[...]

  • Seite 73

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint/soufflet de couleur grise entre I'ouverture de la porte et le panier pour deceler des zones tachees. Tirer sur le joint/soufflet pour examiner toutes les zones sous le joint/ s[...]

  • Seite 74

    Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces extemes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de I'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs. Nettoyage du tiroir distributeur Le tiroir distribut[...]

  • Seite 75

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coot d'une visite de service .... Codes d'erreur Lorsque tous les temoins lumineux de programme clignotent, voir quel temoin de I'etat d'avancement est aussi allume puis verifier la liste ci-dessous pour identifier le probleme eventuel et fair[...]

  • Seite 76

    Fuites d'eau de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" • (ajouter un v_tement)? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci a ete ouverte apres le debut d'un programme. Un d_tergent HE est-il utilis_? Les detergents non identifies Haute efficacite peuvent causer un exces de [...]

  • Seite 77

    Les tamis de la valve d'arrivee d'eau sont-ils obstrues? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de la laveuse. Oter toute pellicule ou particules accumulees. Reinstaller les tuyaux, ouvrir I'arrivee d'eau et verifier s'il y a des fuites. La laveuse est-elle en pause normale du progr[...]

  • Seite 78

    Charge trop mouill_e • Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge a laver? Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus elevee. Avez-vous lav_ un article seul, des articles encombrants ou avez-vous surcharg_ la laveuse? Le lavage d'un seul article ou d'un article encombrant, ou une charge excessive peuvent provoquer[...]

  • Seite 79

    79[...]

  • Seite 80

    Your Home .............. For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items lik[...]