Kemot URZ3221 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kemot URZ3221 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kemot URZ3221, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kemot URZ3221 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kemot URZ3221. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kemot URZ3221 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kemot URZ3221
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kemot URZ3221
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kemot URZ3221
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kemot URZ3221 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kemot URZ3221 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kemot finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kemot URZ3221 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kemot URZ3221, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kemot URZ3221 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Instrukcja obsługi - ję zyk polski 16” WE NTYLATOR ST OJĄCY Model: URZ3221 Dla własne go bezpiecz eństw a i inn ych p roszę prz eczyta ć uważnie poniższe informa cje przed uży ciem urzą dzenia po raz pierwszy .[...]

  • Seite 2

    2 OSTRZEŻENIA I U WAGI Ostrzeżenia • Nigdy nie umiesz czać went ylatora w pobliż u urządzeń gazowych, ognia l ub cieczy łatwopalnych. • By zapobiec uszk odzeniu w entylatora nigdy nie ude rzaj lub nim nie wst rząsaj. • Aby zapobiec przeg rzaniu w entylatora nie zakrywaj i ni e blokuj wlotów/ wylotw powietrza. • W celu uniknięcia p[...]

  • Seite 3

    3 • W czasie pracy we ntylatora nigdy nie w kładaj palców , ołówków, ani ża dnych i nnych przedmiotów w osłonę wen tylatora. • Wtyczka musi b yć usunięta z gniazdka przed czyszczeni em, serwisow aniem, konserwacją urząd zenia. • Wentylator nie p owinien by ć umieszczany w m iejscac h o dużej wilg otności (np. łazienka). • P[...]

  • Seite 4

    4 MONTAŻ I PRACA Montaż pods tawy Twój wentylator z ostał zap akowany nie zmontowany w celu zmin imalizowania wielkości opakowania. Każda część jest specjalnie zaprojektowa na tak by była łatwa do dopasowania do drugiej cześci jak również b y w przyszło ści można było łatwo roz ebrać wentylator by go wyczyścić. Mo ntaż podsta[...]

  • Seite 5

    5 Montaż osłony i śmigła Usuń śmigło (o bracając je w praw o) a następnie z dejmij nakręt kę osłony tylniej z trzpienia silnika (obraca jąc ją przeci wnie do kier unku wskazówe k zegara). Umieść tylną osł onę bezpie czeństwa i upew nij się czy osłona dobrze prz ylega do obudowy silnika (rys.1) Jeśli z ostało t o wykonane pr[...]

  • Seite 6

    6 Złącz obie osłon y ze sobą i zabezpie cz wszystkie za ciski. Śruba i nakrę tka na dole grila m uszą do siebie pasow ać (rys 4) Ustawienia we ntylatora Wentylator posiada 3 ustaw ienia szyb kości Naciśnij przycis k na panelu sterowania aby ustawić żąd aną prędkość : • “1” Wolne obroty • “2” Średnie obrot y • “3”[...]

  • Seite 7

    7 4. Nigdy nie używa ć silnych l ub lotnych s ubstancji chemi cznych do czyszczenia wentylatora gd yż może spo wodować to usz kodzenie części z tworz yw sztucz nych. 5. Nie zanurzaj w wodzie urzą dzenia, i nigd y nie dopuść by woda ście kała do obud owy silnika. 6. Po sezonie, ważne jest, aby przetrzymywać w entylator w bezp iecznym, [...]

  • Seite 8

    8 User manu al – e nglish 16” STAND FAN Model: URZ3221 PLEASE READ THE I NSTRUCTION MANUAL CAREF ULLY BEFO RE USING THE UNIT[...]

  • Seite 9

    9 WARNINGS AND P RE-CAUTIONS Warnings • Never place t he fan near a ny gas applian ces, fire or fla mmable liquids. • Never hit or sha ke the fan t o prevent damag e. • Never cover or obstruct the air inlet or outle t to pre vent overheati ng. • Never spray w ater or place t he fan near w ater to pre vent electric shoc k. • Make sure to h[...]

  • Seite 10

    10 • Place the unit on a flat surf ace with less than 5 degree inclination. • Do not use chemical solvents (i.e . Benze ne, alcohol-grazer) to clean the u nit su rface to avoid scratching and damag ing the surface. • Do not use your ap pliance with an extensio n cord u nless it has bee n checked and tested by a qua lified electri cian or elec[...]

  • Seite 11

    11 Loose the height a djustme nt ring and e xtend the sup port pole to yo ur desired height. Retighten the height adjustment ring t o prevent slipping, then pla ce the fan assemb ly onto the pole and tighten t he pole s crew manually . To assemble the safety grille and blad e assembl y remove the spi nner (by t urning it c lockwise), then the loc k[...]

  • Seite 12

    12 Fix the blade int o place by g ently hand tighte ning the spinner ( fig 2) anti-clo ckwise onto the end of the m otor spindle. The spinner is self-tighteni ng; do not force it. (f ig 2 – spinner t ightens anti-clockwise) Lift out all loc king clips on t he front safety gri lle (fig 3) Place the safety grill e into p osition and se cure it by f[...]

  • Seite 13

    13 The fan and mot or assembl y are at tached to a 4-po sition ratchet. Tilt up or dow n until the assembly clicks i nto the des ired position. Press the butto n on the con trol panel t o suit your desir ed fan speed : • “1” button for l ow speed • “2” button for medi um spe ed • “3” button for high speed • “0” button to sw [...]

  • Seite 14

    14 If electrical a ppliances are disposed of in landfills or du mps, haza rdous substa nces can le ak into the groundwa ter and get in to the food chai n, damag ing your health a nd well-bei ng. Maintenance If the unit w orking efficiency decreases, the unit is broken or ot her problems arise, please stop running the unit a nd unplu g it. This appl[...]

  • Seite 15

    15 INSTRUCTIU NI DE FUNC TIONARE - Român ã VENTILATOR CU PICIOR 16” Model: URZ3221 CITITI CU ATENTI E INSTRUCTI UNILE DE UTILIZA RE INAINT E DE UTILIZAREA P R ODUSULUI[...]

  • Seite 16

    16 AVERTIZARI SI PRECA UTII Avertizari • Nu amplasati ni ciodata vent ilatorul langa sur se de gaz, foc sau lichide inflamabile • Nu loviti sau sc uturati nicio data ventila torul pentru a pr eveni deteriorare a acestui a • Pentru a pr eveni in calzirea ventilatorului, nu obturati circulatia a erului i nspre di di nspre ventilator • Nu pulv[...]

  • Seite 17

    17 • Pastrati o d istanta de cel p utin 1m fata de alte apar ate electrice cum ar fi TV, radio, pentru a evita inte rferentel e electrom agnetice. • Nu exp uneti ventila torul in batai a di recta a raze lor solare, pentru a p reveni de colora rea paletelor ventila torului. • Pe durata t ransportului nu inclinati ventilatorul la un unghi ma i [...]

  • Seite 18

    18 Asamblarea g rilei de pro tectie si a pale telor Scoateti rozeta (prin rotirea in sensul acelor d e ceasorn ic), apoi piuliţa de blocare (rotind-o i n sens invers acelor de ceaso rnic) de la axul m otor. Amplasati part ea din spate a grilei de protectie pe pozitie. Asigurati-va ca acea sta intr a in locasul ei ( figura de mai jos), astfel incat[...]

  • Seite 19

    19 Amplasati grila de prote ctie (partea din fata) in pozitia corecta si asig urati-o cu aju torul clipurilor de si guranta. Surubul si piulita trebuie sa se potriveasca in partea de jos a grilei. Utilizarea ven tilatorului Desfaceti cordo nul de alime ntare. Ve ntilatorul si ansam blul motor sunt a tasate la un dispoziti v cu clichet cu 4 poz itii[...]

  • Seite 20

    20 Dezafectarea produsului 5. Nu aruncati prod usul impre una cu gu noiul menajer. 6. Predati prod usul dezafectat la centrele spe ciale de cole ctare. Intretinere Daca produsul prez inta ano malii in functi onare, opriti-l imediat si deconectati-l de l a rete a. Nu permiteti ac cesul la ven tilator a copiilor sau persoa nelor cu diza bilitati fizi[...]

  • Seite 21

    21 BEDIENUNGSANLEITUNG – GERMA N 16” STANDVENTILATOR Model: URZ3221 LESEN SIE DIE BEDIE NUNGSANLEITUNG SORGFÄL TIG DURCH BEVOR SIE D AS GERÄT BE NUTZEN[...]

  • Seite 22

    22 SICHERHEITSHIN WEISE UND VORSICHTSMASSNA HMEN Sicherheitshinw eise • Stellen Sie den Ventilator niema ls in der Nähe von Gasg eräten, Feuer od er brennbaren Flüssigkeiten. • Schütteln Sie nie mals den V entilator um S chäden zu ve rmeiden. • Verdecken Sie niemals Luft ein- bzw. Ausla ss um Überhit zung zu vermeide n. • Spritzen Sie[...]

  • Seite 23

    23 • Der Ventilator d arf nicht an einem feuchten Ort gebrac ht werden, oder wo die Luftfeuchtigkeit hoch ist (z. B. Badezimme r). • Halten Sie das Gerä t minde stens 1 Meter ent fernt von e lektrischen Geräte n wie Fernseher und Ra dios, um elektromagnet ische Störun gen zu verme iden. • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Son nenstrahlu[...]

  • Seite 24

    24 Den Höhenverste llungsring lösen und Ma st auf die gew ünschte Hö he auszie hen. Den Höhenverste llungsring wiede r anziehen um ei n verrutschen zu verhindern, danach Ventilatorge häuse aufsteck en und Schrauben m it der Ha nd anziehen. Montage des Sch utzgitt ers und des Rotorblatte s Entfernen Sie v on der Moto rspindel die v ordere Ve r[...]

  • Seite 25

    25 Schutzgitter dur ch anziehe n der Befestig ungsmutte r mit der Ha nd, befestigen (A bb. 1). Befestigungsmutte r nicht ü berziehen. (Abb . 1 Befestig ungslachen und Befestigu ngsmutter) Die Nut in der Mitt e des Ro torblattes w ird an der T-för migen Nabe au f der Motors pindel ausgerichtet um korrekte Posit ionierung z u gewährleis ten. Rotor[...]

  • Seite 26

    26 Legen Sie das Schutzgitter i n die richtig e Position und s ichern Sie e s durch die Befestigungslache n über de n äußeren Ra nd. Die Schra ube und Mutte r an der Unt erseite d es Schutzgitters müs sen ange bracht werden. (A bb. 4) Bedienung d es Standve ntilators Entfernen Sie de n Kabelbi nder und lö sen Sie das Kabel vor dem Eins chalten[...]

  • Seite 27

    27 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung 19. Stecker des Ventila tors her ausziehen vor be ginn der R einigung. 20. Zum Reinigen de s Schutzgit ters und Rotorb latt, z uerst Schutzgitt er entferne n, Befestigungsmutte r aufschr auben und R otorblatt vo n der Rot orspindel abnehme n. 21. Reinigen Sie den Ve ntilator mit einem we ichen Tuch mit e iner milde[...]

  • Seite 28

    28 Pflege Wenn der Wir kungsgrad si nkt, ist das Gerä t defekt ode r andere Probleme sind a ufgetr eten, schalten Sie bit te das Gerät aus und zie hen den Netzst ecker. Dieses Gerät ist nicht für d en Gebrau ch durch Persone n (einschließ lich Kinder) mit eingeschränkten physische n, sensorische n oder geist igen Fähig keiten oder ma ngelnde[...]