Kärcher K 3 Home Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kärcher K 3 Home an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kärcher K 3 Home, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kärcher K 3 Home die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kärcher K 3 Home. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kärcher K 3 Home sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kärcher K 3 Home
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kärcher K 3 Home
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kärcher K 3 Home
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kärcher K 3 Home zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kärcher K 3 Home und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kärcher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kärcher K 3 Home zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kärcher K 3 Home, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kärcher K 3 Home widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .kaercher .com/register-and-win 59648580 (01/13) T 250 T-Racer Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Ελληνικά 26 Türkçe 28 Русский 30 Magyar 32 Čeština 34 Slovenščina 36 Polski 38 Româneşte 40 Slovenčina 42 Hrvatski 44 Srpski 46 Бълг?[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    Lesen Sie vor der ersten Benut- zung diese Originalbetriebsan- leitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer au f.  Beachten Sie die Sicherh eitshinweise Ihres Hochdruckreinige rs.  Den Hochdruckstrahl an der Hoch- druckpistole erst auslösen, wenn sich der T-Racer auf der Reini gungsfläche[...]

  • Seite 5

    Den T-Racer di rekt an der Hoch druckpisto- le befestigen. Abbildung 1 Bajonettanschluss des T-Racers in den Anschluss der Hochdruckpistole drü- cken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einraste t. 3 Die Sicherungshülse festdrehen. Vorsicht  Abbildung Halten Sie den T-Racer beim Reinigen von Wandflächen immer am Handgriff. Hochdruckrei niger baut [...]

  • Seite 6

    Please read and comply with these original operating instruc- tions prior to the initial operation and store them for later use or subsequent owners.  Please observe the safety instructions of your high-pressure clean er.  Only trigger the high-pressure jet at the high-pressure gun if the T-Racer is lo- cated on the surface to be cleaned. [...]

  • Seite 7

    Fasten the T-Racer directly to the high- pressure gun. Illustration 1 Press the bayonet connection of the T- Racer into the connection of the high- pressure gun. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the safety cover. Caution  Illustration Always hold the T-Racer at the handle while cleaning the walls. High-pressur e cleaner doe[...]

  • Seite 8

    Lire ces instructions de service d'origine avant la première utili- sation, se comp orter selon ce qu' elles re- quièrent et les conserve r pour une utilisation ultérieure ou pour l e propriétaire futur.  Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pressio n.  Déclencher le jet haute pression sur le pistolet h[...]

  • Seite 9

    Fixer le T-Racer directement su r le pistolet haute pression. Illustration 1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T- Racer dans le racco rd du pistolet haute pression. 2 Le tourner ensuite de 90° jusqu' à ce qu'il s'encliquette. 3 Serrer la douille de sécurité. Attention  Illustration Toujours tenir le T-Racer à la poi gnée[...]

  • Seite 10

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, seguir- le e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchi o.  Osservare le norme di sicurezza della Vostra idropulitrice.  Attivare il getto ad alta pressione d ella lancia dell’idropulitrice solo [...]

  • Seite 11

    Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropulitrice. Figura 1 Spingere l’attacco a baio netta del T-Ra- cer nell’attacco d ella lancia dell’ idropuli- trice. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo sca tto. 3 Stringere il manicotto di sicurezza. Attenzione  Figura Tenere durante la pulizia delle pareti il T-Racer sempre all'im[...]

  • Seite 12

    Lees voor het eerste gebruik eerst deze originele gebruiks- aanwijzing, neem ze in acht en bewaa r ze voor later gebruik of voor eventuele la tere eigenaars.  Neem de veiligheidsaanwijzing en van uw hogedrukreiniger in acht.  De hogedrukstraal op h et hogedrukpi- stool pas a ctiveren indien de T-Racer zich op het te reinigen oppervlak be- vin[...]

  • Seite 13

    De T-Racer direct op het ho gedrukpistool bevestigen. Afbeelding 1 Bajonetaansluiting va n de T-Racer in de aansluiting van het hogedrukpi stool drukken. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 De veiligheidshuls vastdraaien. Voorzichtig  Afbeelding Houd de T-Racer bij het reinigen van muren altijd vast aan de handgreep . Hogedruk reiniger[...]

  • Seite 14

    Antes del pr imer uso, lea e ste manual de instrucciones origi- nal, actúe de acuerdo a sus in dicaciones y guárdelo para un uso poste rior o para otro propietario posterior.  Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de su limpiadora a alta pre- sión.  No dispare el chorro a alta presión con la pistola de alta presión hasta que el T[...]

  • Seite 15

    Fijar el T-Racer dir ectamente a la pistola de alta presión. Figura 1 Presionar la conexión de bayoneta del T-Racer a la co nexión de la pistola d e alta presión. 2 Después gire 90° hasta que quede en- cajada. 3 Apretar el manguito de seguridad. Precaución  Figura Sujete el T-Racer siempre por el asa cuando limpie superficies murales. El [...]

  • Seite 16

    Leia o manual de instruções ori- ginal antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Proceda conforme a s in- dicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para tercei- ros a quem possa vir a vender o aparelho .  Observe os a visos de segurança da sua máquina de alta pres são.  Só accionar o jacto de alta press[...]

  • Seite 17

    Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pressão. Figura 1 Pressionar o fecho de baioneta do T- Racer contra a ligação da pistola de alta pressão. 2 Rodar, de seguida, em 90° até encai- xar. 3 Fixar o casquilho d e segurança. Atenção  Figura Segure o T-Racer sempre pelo punho durante a limpeza de paredes. A máquina de alta press[...]

  • Seite 18

    Læs original driftsvej ledningen inden første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledn ingen til senere efterlæsning eller til den næste ej er.  Følg højtryksrenserens sikkerhedsan- visninger  Højtryksstrålen må fø rst udløses, når T- Racer ligger an mod rengøringsflade n  Der må ikke være andre personer i umiddelbar n[...]

  • Seite 19

    Fastgør T-Racer direkte på højtrykspisto- len. Figur 1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspistolens tilslutning. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru sikringshylsteret fast. Forsigtig  Figur Hold T-Racer altid fast p å håndtaget hvis du renser vægge. Højtryksrense ren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke .  Af[...]

  • Seite 20

    Før første gangs bruk av appa- ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overleverin g til neste eier.  Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin- gene for høytrykksvaskeren.  Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen må først utløses når T-Racer befinner seg på flaten som skal reng[...]

  • Seite 21

    T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. Figur 1 Trykk forlengerør i nn i tilkoblingen på høytrykkspistolen. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Skru fast sikringshylsen. Forsiktig!  Figur Hold T-Racer ved rengjøring av vegg- flater alltid i håndtaket. Høytrykksvaskere n bygger ikke trykk e l- ler pulserer .  Demonter høytrykk[...]

  • Seite 22

    Läs originaldriftsanvisningen innan aggregatet används första gången, följ anvisning arna och spara drifts- anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.  Beakta säkerhetsanvisningarna för din högtryckstvätt.  Aktivera inte handsprutans stråle förrän T-Racer befinner sig på rengöringsytan.  Inga andra personer f?[...]

  • Seite 23

    Fäst T-Racer direkt på handspru tan. Bild 1 Tryck in den bajone ttfattning som finns på T-Racer i fästet på handsprutan. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Drag fast säkringshylsan. Varning  Bild Håll alltid i handtaget på T-Racer när väggar rengörs. Högtryckstvätten byg ger inte upp tryck eller pulserar .  Demontera högtryc ks[...]

  • Seite 24

    Lue tämä alkupe räiskäyttöohje ennen laitteen käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myö hempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omista jaa varten.  Noudata suurpainepesurisi turvaoh jei- ta.  Käynnistä korkeapainesuihku ko rkea- painepistoolin li ipaisimella vasta, kun T- Racer on puhdistettavalla pinnalla.  Puhdistusp?[...]

  • Seite 25

    Kiinnitä T-Racer suoraan korkeap ainepis- tooliin. Kuva 1 Paina T-Racer:in pikaliitin ko rkeapaine- pistoolin pikaliitäntään. 2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsah- taa lukitukseen. 3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan. Varo  Kuva Pidä seinäpintoja puhdiste ttaessa kiinni T-Racer:in käsikahvasta. Korkeapainepesuriin ei tule painett a ta[...]

  • Seite 26

    Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά , διαβάστ ε αυ - τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης , ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι - κή χρήση ή για τον επόμενο ιδιο?[...]

  • Seite 27

    Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο υψηλής πίεσης . Εικόνα 1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίε - σης . 2 Έπειτ α , περι στρέψτε κατά 90°, ώσπου να κλει[...]

  • Seite 28

    İ lk kullan ı m ı ndan önce bu oriji- nal kullanma k ı lavuzunu oku- yun, bu k ı lavuza göre davra n ı n ve daha sonra kullan ı m veya cihaz ı n sonraki sah ip- lerine vermek için b u k ı lavuzu saklay ı n.  Yüksek bas ı nçl ı temizleyicinizin güven - lik uyar ı lar ı n ı dikkate al ı n.  Yüksek bas ı nç tabancas ı n[...]

  • Seite 29

    T-Racer' ı direkt olarak yüksek bas ı nç ta- bancas ı na sabitleyin. Ş ekil 1 T-Racer' ı n bayo net ba ğ lant ı s ı n ı yüksek bas ı nç tabancas ı n ı n ba ğ lant ı s ı na bast ı - r ı n. 2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° dön- dürün. 3 Emniyet kovan ı n ı s ı k ı n. Dikkat  Ş ekil Duvar yüzeylerini te m[...]

  • Seite 30

    Перед первым применением про - читайте дан ную инструкцию по эксплуатации , после этого действуйте в соот - ветствии с изложенной в ней информации и сохраните ее для даль нейшего пользования и[...]

  • Seite 31

    Закрепить T-Racer на высоконапорном пи - столете . Рисунок 1 Плавно прижмите штыковое соединение аппарата к соединительному гнезду на высоконапорном пистолете . 2 Затем повернуть на 90° до щелчка .[...]

  • Seite 32

    A készülék els ő használata el ő tt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a kés ő bbi használatra vagy a következ ő tulajdonos számára.  Tartsa be a nagynyomású tisztító biz- tonsági utasításait.  A nagynyomású sugarat csa k akkor kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tiszt[...]

  • Seite 33

    A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. Ábra 1 A T-Racer bajonett csatla kozását a nagynyomású pisztoly csatlakozójába benyomni. 2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekat- tan. 3 A biztosítóhüvelyt meghúzni . Vigyázat  Ábra Falfelül etek tisztítása során a T-R acer-t mindig a fog antyúnál kell ta[...]

  • Seite 34

    P ř ed prvním použitím si p ř e č t ě te tento originální provozní návod, ř i ď te se jím a uložte jej pro pozd ě jší použití nebo pro dal šího majitele.  Dodržujte bezpe č nostní in st rukce plat- né pro vysokotlaký č isti č .  Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole vypus ť te až tehdy, když jste T-Racer um[...]

  • Seite 35

    T-Racer p ř ipevn ě te p ř ímo na vysokotlakou pistoli. ilustrace 1 Bajonetovou p ř ípojku za ř ízení T-Racer zatla č te do p ř ípojky vysokotl aké pistole. 2 Poté ji oto č te o 90° stup ňů až zasko č í. 3 Dotáhn ě te bezpe č nostní objímku. Pozor  ilustrace P ř i č išt ě ní st ě n držte T-Racer vždy za rukoje ?[...]

  • Seite 36

    Pred prvo uporabo p reberite to originalno navodil o za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za more- bitno kasnejšo uporabo ali za naslednjeg a lastnika.  Upoštevajte varnostna navodila Vaše- ga visokotla č nega č istilnika.  Visokotla č ni curek na visokotla č ni pišto- li sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površini, k[...]

  • Seite 37

    T-Racer pritrdite neposre dno na visokotla č - no pištolo. Slika 1 Bajonetni priklju č ek T-Racer-j a potisni- te v priklju č ek visokotla č ne pištole. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zasko č i. 3Z a š č itni tulec trdno p ritegnite. Pozor  Slika T-Racer med č iš č enjem stenskih povr- šin vedno držite za ro č aj. Visokotla č ni[...]

  • Seite 38

    Przed pierwszym u ż yciem urz ą - dzenia nale ż y przeczyta ć t ę ory- ginaln ą ins trukcj ę obs ł ugi, post ę powa ć wed ł ug jej wskaza ń i zachowa ć j ą do pó ź - niejszego wykorzyst ania lub dla nast ę pne- go u ż ytkownika.  Przestrzega ć wskazówek bezpiecze ń - stwa wysokoci ś nieniow ego urz ą dzenia czyszcz ą cego[...]

  • Seite 39

    Zamocowa ć T-Racer bezpo ś rednio do wy- sokoci ś nieniowego pisto letu natryskowe- go. Rysunek 1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera docisn ąć do przy łą cza wysokoci ś nie- niowego pistoletu natryskowego. 2N a s t ę pnie przekr ę ci ć o 90°, a ż do za- trza ś ni ę cia. 3 Mocno dokr ę ci ć na sadk ę zabezpiecza- j ą c ą . Uwaga  [...]

  • Seite 40

    Înainte de prima utilizare citi ţ i acest manual de utilizare origi - nal, respecta ţ i instruc ţ iunile cuprinse în acesta ş i p ă stra ţ i-l pentru întrebuin ţ area ul- terioar ă sau pentru urm ă to rii posesori.  Respecta ţ i indica ţ iile privind siguran ţ a aparatului du mneavoastr ă de cur ăţ at sub presiune.  Declan ?[...]

  • Seite 41

    Fixa ţ i aparatul T-Racer di rect la pistol ul sub presiune. Figura 1 Împinge ţ i racordul tip baionet ă al apa- ratului T-Racer în racordul pistolului sub presiune. 2R o t i ţ i cu 90°, pâ n ă ce se fixeaz ă . 3F i x a ţ i buc ş a de siguran ţă prin r ă sucire. Aten ţ ie  Figura La cur ăţ area pere ţ ilor, ţ ine ţ i întotd[...]

  • Seite 42

    Pred prvým použitím si pre č ítaj- te tento originálny návo d na pre- vádzku, konajte pod ľ a neho a uschovajte ho pre neskoršie p oužitie alebo pre ď alšie- ho majite ľ a zariadenia.  Rešpektu jte bezpe č nostné pokyny k vášmu vysokotlakovému č isti č u.  Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite až vtedy[...]

  • Seite 43

    Priamo na vysokotlakovú pišto ľ pripevnite T-Racer. Obrázok 1Z a t l a č te bajonetovú príp ojku T-Racer do prípojky vysokotlakovej pištole. 2 Potom oto č te o 90°, kým nezapadne na svoje miesto. 3 Pevne dotiahnite poistnú objímku. Pozor  Obrázok T-Racer pri č istení povrcho v stien stále držte za držiak. Vysokotlakový č is[...]

  • Seite 44

    Prije prve uporabe pro č itajte ove originalne upute za rad, postu- pajte prema njima i sa č uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede ć eg vlasnika.  Pridržavajte se svih sigurnosnih napu - taka Vašeg visokotla č nog č ista č a.  Visokotla č ni mlaz pustit e iz ru č ne pr- skalice tek kad se T-Racer nalazi na po- vršini za č iš[...]

  • Seite 45

    T-Racer pri č vrstite izravno na visokotla č nu prskalicu. Slika 1 Bajunetski priklju č a k T-Racera utisnite u priklju č ak visokotla č ne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne . 3 Zategnite sigurnosnu č ahuru. Oprez  Slika Pri č iš ć enju zidnih površina T-Racer treba uvijek držati za rukohvat. Visokotla č ni č is ta[...]

  • Seite 46

    Pre prve upotrebe pro č itajte ovo originalno uputstvo za rad, postupajte prema n jemu i sa č uvaj te ga za kasniju upotrebu il i za slede ć eg vlasnika.  Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena Vašeg visokopritisnog ure đ aja za č iš ć enje.  Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz ru č ne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na pov[...]

  • Seite 47

    T-Racer pri č vrstite direktno na visokopritisnu prskalicu. Slika 1 Bajunetski priklju č a k T-Racera utisnite u priklju č ak visokotla č ne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite sigurnosnu č au ru. Oprez  Slika Pri č iš ć enju zidnih površina T-Racer treba uvek držati za ru č ku. Visokopriti sni ure đ aj [...]

  • Seite 48

    Преди първото използване про - четете това оригинално упътване за работа , действайте според него и го запа - зете за по - късно използване или за сл едва - щия притежател .  Съблюдавайте указан[...]

  • Seite 49

    Закрепете T- почистващата глава директно към пистолета за работа по д високо наляга - не . Фигура 1 Притиснете байонетното присъединява - не на Т - почистващата глава в извода на пистолета за раб[...]

  • Seite 50

    Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi origi- naal-kasutus juhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasu tami- se või uue oman iku tarbeks alle s.  Järgige oma kõrgrõhu-puha stussead- me ohutusviiteid.  Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis al- les siis sisse, kui T-Racer on puhastata- val pinnal.  Pu[...]

  • Seite 51

    Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli kül- ge. Joonis 1 Suruge T-Raceri bajone ttühendus pe- supüstoli ühendusse. 2 Seejärel keerake 90° ku ni asendisse fikseerumiseni. 3 Keerake kinnitushülss kinni. Ettevaatust  Joonis Hoidke T-Racerit seinapi ndu puhasta- des alati käepidemest. Kõrgsurvepesuriss e ei tekki rõhku või seade pulseer [...]

  • Seite 52

    Pirms pirm ā s lietošanas reizes izlasiet šo ori ģ in ā lo lietošanas instrukciju, r ī kojieties saska ņā ar to un sa- glab ā jiet to v ē l ā kai lietošanai vai n ā kama- jam ī pašniekam.  Iev ē rojiet j ū su au gstspiediena t ī r ī šanas apar ā ta droš ī bas no r ā d ī jumu s.  Augstspiediena str ū klu augstspied i[...]

  • Seite 53

    Ier ī ci T-Racer piestiprin iet tieši pie augst- spiediena pistoles. Att ē ls 1I e r ī ces T-Racer bajonetes savienojumu iespiediet augstspiediena pistoles sa- vienojum ā . 2 Tad pagrieziet to par 90°, l ī dz t ā nofi k- s ē jas. 3 Pievelc iet l ī dz galam drošin ā t ā ja č aulu. Uzman ī bu  Att ē ls T ī rot sienas virsmas, vien[...]

  • Seite 54

    Prieš pirm ą kart ą naudodami į rengin į , perskaitykit e originali ą naudojimo instrukcij ą , laikykit ė s jos ir iš- saugokite , kad gal ė tum ė te naudotis ja v ė - liau arba perdu oti kitam savininkui .  Paisykite savo turimo aukšto sl ė gio va- lymo į renginio naudojimo saugos re ika- lavim ų .  Aukšto sl ė gio srov ę [...]

  • Seite 55

    „T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto sl ė gio pistole to. Paveikslas 1 „T-Racers“ jungiam ą j į kaišt į į stumkite į aukšto sl ė gio pistoleto lizd ą . 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai prisukite apsaugin ę t ū t ą . Atsargia i  Paveikslas Valydami sienas, visada laikykite „T- Racer“ už r[...]

  • Seite 56

    Перед першим застосуванням прочитайте цю інструкцію з експлуатації , після цього дійте відповідно до викладеній в ній інформації та збережіть її для подальшого користування або наступного ?[...]

  • Seite 57

    Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі високого тиску . Малюнок 1 Втисніть щиткове з ' єднання очищувача в сполучний елемент розпилювача . 2 Потім повернути на 90° до клацання . 3 Закрутіть запобі[...]

  • Seite 58

    58[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    60[...]

  • Seite 61

    61[...]

  • Seite 62

    62[...]

  • Seite 63

    63[...]

  • Seite 64

    http://www.kaercher.com/dealersearch[...]