Karcher K 3.92 M Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Karcher K 3.92 M an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Karcher K 3.92 M, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Karcher K 3.92 M die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Karcher K 3.92 M. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Karcher K 3.92 M sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Karcher K 3.92 M
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Karcher K 3.92 M
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Karcher K 3.92 M
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Karcher K 3.92 M zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Karcher K 3.92 M und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Karcher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Karcher K 3.92 M zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Karcher K 3.92 M, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Karcher K 3.92 M widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English 2 Español 17 Français 33 5.961-623.0 04/05 K 3.92 M[...]

  • Seite 2

    2 English Overview 3 Important Sa fety Ins tructions 4-5 Assembly Instructions 5 Operating Instructions 6 GFCI Instructions 7 Using the Accessories 7 Working with Detergents 8 Shut Down & Clean Up 9 Care and Maintenance Instructions10 Taking a Break 10 Winterizing and Long-Term Stor age10 Cleaning Tips 11-12 Optional Cleaning Accessories 13-14 [...]

  • Seite 3

    English 3 1 Power cord with Ground F ault Circuit Interrupte r (GFCI) 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Water inlet with garden hose con- nector 6 Transport handle 7 Accessory compartment 8 Detergent tank 9 Detergent mete ring regulator 10 High pressure outlet 11 On/OFF switch 12 Vario Spray wand 13 Dirtblaster ® (Rota[...]

  • Seite 4

    4 English WARNING! When using this prod uct basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the inst ructions before using the product. ! To reduce the r isk of injury, close su- pervision is necessary when a pro- duct is used near children. ! Know how to stop the product and bleed pressures qui ckly. Be thoroug- hl[...]

  • Seite 5

    English 5 This product is supplied with a Groun d Fault Circuit Interrupte r (GFCI) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric sh ock. If pow er is interrup ted in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to th e load after pow- er is restored. Depending on the GFCI model[...]

  • Seite 6

    6 English the trigger gun (C) to lock th e hose in position (D). " STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. " STEP 2: Insert the spray wand of your choice to the trigger gun. Press in again st the spring tension and twist into lok- ked position. " STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet[...]

  • Seite 7

    English 7 " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrup ter (GFCI) into a wor king outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appe arance of the GFCI may be differ ent from this illus- tration.  WARNING To avoid s erious injury never poin t spray [...]

  • Seite 8

    8 English Detergents can only be applie d at low pressure (Min.). " STEP 1: Install the vario powe r spray wand . Set the spray wand to the low pres- sure setting (Min.). " STEP 2: Fill the Detergent Tank with the sel- ected Read y To Use de tergent. " STEP 3: Adjusting th e detergent me tering Turn to the left: Meter deterg ent from[...]

  • Seite 9

    English 9 " STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. " STEP 2: Turn off the water source. " STEP 3: Press trigge r to releas e water p res- sure. " STEP 4: Disconnect the garden ho se from the water inlet on the unit. " STEP 5: Disconnect the high pressur e hose from the high pressure outlet.[...]

  • Seite 10

    10 English " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the mach ine for a few se- conds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does not reach freezing tem peratur es. DO [...]

  • Seite 11

    English 11 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surrou nding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm aller sections of approx imately 25 squ are feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dr y on surf[...]

  • Seite 12

    12 English (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärche r Pressure W ash or De - greaser, apply dete rgent at low pressu- re. Allow Pressure Wa sh to remain on surface 1-3 minutes.Do no t allow deter- gent to dry on surface. Rinse at high pressure ke eping the spray nozzle ap- proximately 3-6 inches f[...]

  • Seite 13

    English 13 Optional cleaning accessories are available to further enhance your cle- aning capabilities . These accesso ries are accurate as of the printing date of this manual. Please che ck our website http://home.karcher-u sa.com for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure washer from fre ezing, corro- si[...]

  • Seite 14

    14 English Need to clean blocked pipes, dr ains or downspouts ? Karcher' s pipe clea ning kit is the answer! The pipe cleaner pro- pels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in th e base of a downspout, pull the trigg er on the pres- sure washer gun and watch as the nozzle shoots out l[...]

  • Seite 15

    English 15  CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- ply adequate power. Try [...]

  • Seite 16

    16 English Call: 1-800-537 -4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com If you encounte r any additional difficul- ties not liste d, please call for help. No detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilu te detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Fil[...]

  • Seite 17

    Español 17 Vista general 18 Instrucciones de seguridad impo rtantes 19-20 Instrucciones de montaje 21 Instrucciones de funcionamiento 21-22 Instrucciones del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 22 Uso de los accesorios 23 Trabajar con dete rgentes 23-24 Apagado y limpieza 25 Tomarse un descanso 25 Instrucciones de conservación [...]

  • Seite 18

    18 Español 1 Cable de potencia con interru ptor de circuito de avería p or puesta a tierra 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta pre sión 5 Toma de agua con cone ctor para manguera de jard ín 6 Asa de transporte 7 Compartimento de accesorios 8 Depósito de de tergente 9 Válvula dosificadora de[...]

  • Seite 19

    Español 19 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precaucion es básicas , incluidas las si guientes: ! Lea todas las instrucciones an tes de utilizar el producto. ! Para reducir el r iesgo de lesiones, es necesar io extrem ar las prec au- ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. ! Tiene que saber có mo parar el apa- [...]

  • Seite 20

    20 Español  PELIGRO Si la conexión de l conductor a tierra del equipo es incorrecta puede existir ries- go de electrochoqu e. En caso de d uda, compruebe con ayuda de un electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacor riente está cor- rectamente puesto a tierra. No modi- fique el enchufe prop orcionado con el prod[...]

  • Seite 21

    Español 21 PASO 1 - 2. : PASO 3 - 4 : PASO 5 - 6 : " PASO 7: Monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Dese ngan- che la lengüeta corrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pi- stola (A) e inserte el extremo pe- queño de la manguera de alta presión en su sitio (B). Vuelva a me- ter la lengüeta cor rediza d[...]

  • Seite 22

    22 Español " PASO 4: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Enchufe el cable de potencia al tomacorrient e eléctrico. " PASO 5: Desbloquee el pestillo de seguridad. Dispare la pistola para eliminar el aire aprisionad o y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la boquilla pulveriza[...]

  • Seite 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca d i- rija la boquilla pu lverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s. ! El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi- te ajustar la pre sión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulverizador se tiene que posicionar en e[...]

  • Seite 24

    24 Español " PASO 4: Encienda el limpiad or de alta pre- sión (I). Presione el gatillo para poner en funcionamiento la unidad: El deter- gente líquido es introducido en la unidad y mezclado con agua . Apli- que detergente a l área de trabajo. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Para obtener mejo res resultados, consulte[...]

  • Seite 25

    Español 25 " PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de ap agado (0); despué s, desenchufe e l cable del tomacor ri- ente. " PASO 2: Cierre el grifo del agua. " PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión. " PASO 4: Desconecte la manguera de jard ín de la toma de agua de la unidad. " PASO 5: Des[...]

  • Seite 26

    26 Español " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el apara to durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya queda do en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la ma nguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no lle[...]

  • Seite 27

    Español 27 (con o sin det ergente) . Preenjuag ue la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obte ner mejore s resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de apro x. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 m[...]

  • Seite 28

    28 Español y manteniendo la bo quilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulga das de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras supe rficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejore s resultados, se que la superficie con un [...]

  • Seite 29

    Español 29 Disponemos de accesorios de limpiez a opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Esto s accesorios son pre- cisos desde la fecha d e impresión de este manual. Consulte nuestra págin a Web http://home.karc he r-usa.com para obtener información acer ca de precios e información actualizada. Especialmente indicado para pr oteger [...]

  • Seite 30

    30 Español de detergente . Encaja en la mayoría de limpiadores a pre sión de Karcher de ha- sta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 2.640- 740.0 ¿Necesita lim piar tubos, desa gües o bajantes atascados? ¡El kit de l impieza de tubos de Karcher es la so lución! El limpiador de tubos se pr opulsa así mis- mo hacia dela nte y quit a a la vez la [...]

  • Seite 31

    Español 31  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación . LOCALIZACIÓN Y REPARA CIÓN DE AVERÍA S Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ción de “encendido” (I) [...]

  • Seite 32

    32 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-usa.com Si se encuentra con otras dificultade s adicionales que no estén listad as, por favor, llame para pedir ayuda. No en tra deterg ente. El tubo d e succión de deterg ente no está correctamente conecta- do al aparato. Compruebe la conexión. El[...]

  • Seite 33

    Français 33 Générali tés 34 Importantes consigne s de sécurité 35-36 Instructions de montage 37 Mode d'emploi 37-38 Disjoncteur différentiel 38 Utilisation des accessoires 39 Emploi de détergents 40 Arrêt de l'appareil et nettoyage 41 Pause 41 Remisage hivernal et entreposage à long terme 42 Instructions d'entretien et de m[...]

  • Seite 34

    34 Français 1 Cordon d'alimenta tion avec dis- joncteur d ifférentiel 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécu rité de la poig- née-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Entrée d'eau avec raccord pou r tuyau d'arrosag e 6 Poignée de transport 7 Compartiment d'accessoires 8 Réservoir de détergent 9 Valve de dosage du d?[...]

  • Seite 35

    Français 35 ATTENTION ! En utilisant ce pro duit, toujours observer une certaine pr udence élé- mentaire, incluant notamment : ! Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risqu e de blessu- res, une surveillanc e attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfants. ![...]

  • Seite 36

    36 Français  DANGER Un conducteur de mise à la terre d'équipement in correctement bra nché peut entraîner un risqu e d'électrocution. Vérifier avec un él ectricien ou un te chni- cien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie ave c le produit - si elle[...]

  • Seite 37

    Français 37 " ETAPE 1 - 2 : " ETAPE 3 - 4 : " ETAPE 5 - 6 : " ETAPE 7 : Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-p istolet (A) et mettre en pla- ce l'extrémité la plus petite d u tuyau à haute pression (B). Repousse r la languette de ve[...]

  • Seite 38

    38 Français " ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'a rrosage à l'entrée d'eau de l'appareil. " ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'a rrosage à la source d'eau fr oide et ouvrir com- plètement le rob inet. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise. " ETAPE 5 : Déverrouiller la sécurité. Appuyer su[...]

  • Seite 39

    Français 39  ATTENTION Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. ! La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pres sion maxima- le, la lance doit être tour née en posi- tion haute pression (Max). Pour réduire la pression,[...]

  • Seite 40

    40 Français Les détergents ne peuvent être ap pli- qués qu'à basse pr ession (Min.). " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pre ssion (Min.). " ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l' emploi choisi. " ETAPE 3 : Adjusting th e detergent me tering Turn to the lef[...]

  • Seite 41

    Français 41 " ETAPE 1 : Tourner l'inte rrupteur d ’alimentation sur OFF (O ) et débranch er le cordon de la prise. " ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. " ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette po ur évacu- er la pression de l'eau. " ETAPE 4 : Débrancher le tuya u d'arrosage de l'entrée d'eau[...]

  • Seite 42

    42 Français " 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. " 2: Mettre l'appa reil en mar che pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'ea u restan t dans les pompes, puis l'arr êter immédiate- ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les acces- [...]

  • Seite 43

    Français 43 prévu d'utiliser du pr esso-net Kärcher, l'appliquer à basse pression sur la sur- face (pour obtenir de meilleurs résul- tats, limiter la surface de travail à des sections d'environ 1,8 mètre et toujours appliquer le détregen t de bas en haut). Laisser le déterg ent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser[...]

  • Seite 44

    44 Français ! Avant de nettoyer une quelconque surface, procéde r à un essai sur u ne petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les me illeurs résultats de nettoyage. ! Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précau- tion car le n ettoyeur à haute pr essi- on[...]

  • Seite 45

    Français 45 est ajustable pour faciliter l'acès aux moindres recoins. Excellent pour l 'appli- cation de détergent. Un accessoire in- dispensable pour les nettoyeurs à haute pression Kärcher jusqu'à 23 00 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-743.0 Faite de poils doux qui n'e ndommagent pas les surf aces pein te s. Se fix[...]

  • Seite 46

    46 Français  ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque réparati- on. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pas Assurer que l'interrupteur princi- pal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non bran- ché. Brancher [...]

  • Seite 47

    Français 47 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher- usa.com Pour toute autre difficulté non menti- onnée, appeler pour obtenir de l'aide. Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Détergent trop é p[...]

  • Seite 48

    Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-1 3 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx[...]